Atos 24

Sanskrit Bible (NT) in Tamil Script (SAN_TAM) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 பஞ்சப்⁴யோ தி³நேப்⁴ய​: பரம்ʼ ஹநாநீயநாமா மஹாயாஜகோ(அ)தி⁴பதே​: ஸமக்ஷம்ʼ பௌலஸ்ய ப்ராதிகூல்யேந நிவேத³யிதும்ʼ தர்துல்லநாமாநம்ʼ கஞ்சந வக்தாரம்ʼ ப்ராசீநஜநாம்ʼஸ்²ச ஸங்கி³ந​: க்ருʼத்வா கைஸரியாநக³ரம் ஆக³ச்ச²த்|
1 Veya etei umat roun sasawar ufunamaim firis gagamin Ananias regaregah ai’in afa naatu ofafar so’obayan orot wabin Tertulus bairi hire hin Caesarea hitit. Naatu Paul ana kakafih hibow hitit gawan Felix nanamaim ubar hitin.
2 தத​: பௌலே ஸமாநீதே ஸதி தர்துல்லஸ்தஸ்யாபவாத³கதா²ம்ʼ கத²யிதும் ஆரப⁴த ஹே மஹாமஹிமபீ²லிக்ஷ ப⁴வதோ வயம் அதிநிர்வ்விக்⁴நம்ʼ காலம்ʼ யாபயாமோ ப⁴வத​: பரிணாமத³ர்ஸி²தயா ஏதத்³தே³ஸீ²யாநாம்ʼ ப³ஹூநி மங்க³லாநி க⁴டிதாநி,
2 Imaibo Paul hibai hina hirun naatu Tertulus busuruf ubar itin eo, “Felix o i gawan orot gewas so’ob wairaf, o a aiwob i gewasin bonawiyi manin maiyow tufuwamaim tama. Naatu sawar hi’afe’af iwowab maiye ata tafaram ana gewasin isan.
3 இதி ஹேதோ ர்வயமதிக்ருʼதஜ்ஞா​: ஸந்த​: ஸர்வ்வத்ர ஸர்வ்வதா³ ப⁴வதோ கு³ணாந் கா³யம​:|
3 Efan tata’amaim naatu ef tata’ane, o a merar ayiy asinaf gewasin iti isan, abiyasisir gagamin maiyow o isa.
4 கிந்து ப³ஹுபி⁴​: கதா²பி⁴ ர்ப⁴வந்தம்ʼ யேந ந விரஞ்ஜயாமி தஸ்மாத்³ விநயே ப⁴வாந் ப³நுகம்ப்ய மத³ல்பகதா²ம்ʼ ஸ்²ருʼணோது|
4 Ayu men akokok boro a veya gagamin anab, baise abifefeyani mar kafai tain inarub au tur ukwarihiwat anao inanowar.
5 ஏஷ மஹாமாரீஸ்வரூபோ நாஸரதீயமதக்³ராஹிஸம்ʼகா⁴தஸ்ய முக்²யோ பூ⁴த்வா ஸர்வ்வதே³ஸே²ஷு ஸர்வ்வேஷாம்ʼ யிஹூதீ³யாநாம்ʼ ராஜத்³ரோஹாசரணப்ரவ்ருʼத்திம்ʼ ஜநயதீத்யஸ்மாபி⁴ ர்நிஸ்²சிதம்ʼ|
5 Iti orot i kou’obo’obowanayan, naatu wow atubob i iti orot ebimamataren, Jew sabuw hai tafaram wanawanan iti orot i ku’obo’obow kakafih temamatar, naatu kou’ay wabin Nazareth Kou’ay i’ukwarin sabuw etei ebobonawiyih.
6 ஸ மந்தி³ரமபி அஸு²சி கர்த்தும்ʼ சேஷ்டிதவாந்; இதி காரணாத்³ வயம் ஏநம்ʼ த்⁴ருʼத்வா ஸ்வவ்யவஸ்தா²நுஸாரேண விசாரயிதும்ʼ ப்ராவர்த்தாமஹி;
6 Naatu Tafaror Bar gagamin bisnowanowah atita’ur, imih afatum ai ofafar eo na’atube boro atibatiy.
7 கிந்து லுஷிய​: ஸஹஸ்ரஸேநாபதிராக³த்ய ப³லாத்³ அஸ்மாகம்ʼ கரேப்⁴ய ஏநம்ʼ க்³ருʼஹீத்வா
7 Baise Baiyowayan hai orot ukwarin wabin Lisias fokarin maiyow narun e’abar giyi orot umai’imaim bosair, naatu sabuw iyab ubar hibitin iyunih baina o namaim baibatiyin isan iuwih.
8 ஏதஸ்யாபவாத³காந் ப⁴வத​: ஸமீபம் ஆக³ந்தும் ஆஜ்ஞாபயத்| வயம்ʼ யஸ்மிந் தமபவாதா³மோ ப⁴வதா பத³பவாத³கதா²யாம்ʼ விசாரிதாயாம்ʼ ஸத்யாம்ʼ ஸர்வ்வம்ʼ வ்ருʼத்தாந்தம்ʼ வேதி³தும்ʼ ஸ²க்ஷ்யதே|
8 Imih o taiyuw iti orot inabibatiy boro inaso’ob sawar abisa isan aki ubar abitin boro inatita’ur.”
9 ததோ யிஹூதீ³யா அபி ஸ்வீக்ருʼத்ய கதி²தவந்த ஏஷா கதா² ப்ரமாணம்|
9 Jew sabuw hirun hikofan ubar hitin hio, “Abisa iti orot eo i turobe.”
10 அதி⁴பதௌ கதா²ம்ʼ கத²யிதும்ʼ பௌலம்ʼ ப்ரதீங்கி³தம்ʼ க்ருʼதவதி ஸ கதி²தவாந் ப⁴வாந் ப³ஹூந் வத்ஸராந் யாவத்³ ஏதத்³தே³ஸ²ஸ்ய ஸா²ஸநம்ʼ கரோதீதி விஜ்ஞாய ப்ரத்யுத்தரம்ʼ தா³தும் அக்ஷோபோ⁴(அ)ப⁴வம்|
10 Gawan orot Paul isan umanamaim iman tur tao isan, naatu Paul eo, “Ayu aso’ob kwamur moumurih maiyow o Jew sabuw hai tur ikaif. Isan imih ayu abiyasisir o namaim ayu taiyuwu ana wasfafaru’umih.
11 அத்³ய கேவலம்ʼ த்³வாத³ஸ² தி³நாநி யாதாநி, அஹம் ஆராத⁴நாம்ʼ கர்த்தும்ʼ யிரூஸா²லமநக³ரம்ʼ க³தவாந் ஏஷா கதா² ப⁴வதா ஜ்ஞாதும்ʼ ஸ²க்யதே;
11 O taiyuw itita’ur kusoso’ob veya 12 na’atube i sawaraka, ayu ayen an Jerusalem atitit i God kwafirin isan.
12 கிந்த்விபே⁴ மாம்ʼ மத்⁴யேமந்தி³ரம்ʼ கேநாபி ஸஹ விதண்டா³ம்ʼ குர்வ்வந்தம்ʼ குத்ராபி ப⁴ஜநப⁴வநே நக³ரே வா லோகாந் குப்ரவ்ருʼத்திம்ʼ ஜநயந்தும்ʼ ந த்³ருʼஷ்டவந்த​:|
12 Naatu men kafa’imo Tafaror Bar gagamin wanawanan Jew sabuw bairi agamigam hi’itu’imih, na’atube men kafa’imo Kou’ay Baremaim naatu nati bar merar gagamin wanawanamaim kakafin baimatarin isan aku’obo’obowamih.
13 இதா³நீம்ʼ யஸ்மிந் யஸ்மிந் மாம் அபவத³ந்தே தஸ்ய கிமபி ப்ரமாணம்ʼ தா³தும்ʼ ந ஸ²க்நுவந்தி|
13 Naatu abisa ayu kakafin sinaf hirouw ubar hitu teo boro men anayabin gewasin ta hinao inanowaramih.
14 கிந்து ப⁴விஷ்யத்³வாக்யக்³ரந்தே² வ்யவஸ்தா²க்³ரந்தே² ச யா யா கதா² லிகி²தாஸ்தே தாஸு ஸர்வ்வாஸு விஸ்²வஸ்ய யந்மதம் இமே வித⁴ர்ம்மம்ʼ ஜாநந்தி தந்மதாநுஸாரேணாஹம்ʼ நிஜபித்ருʼபுருஷாணாம் ஈஸ்²வரம் ஆராத⁴யாமீத்யஹம்ʼ ப⁴வத​: ஸமக்ஷம் அங்கீ³கரோமி|
14 Ayu iti bebeyan aorereb inanowar. Ayu i God uwai’inah hikwakwafir i boun akwakwafir naatu Ef nati i abi’ufunun isan ayu yawas boubun baimatarin hirouw teo. Naatu ayu i sawar tutufin etei Moses ana ofafaramaim naatu dinab hai Bukamaim hikikirum etei abitumatum.
15 தா⁴ர்ம்மிகாணாம் அதா⁴ர்ம்மிகாணாஞ்ச ப்ரமீதலோகாநாமேவோத்தா²நம்ʼ ப⁴விஷ்யதீதி கதா²மிமே ஸ்வீகுர்வ்வந்தி ததா²ஹமபி தஸ்மிந் ஈஸ்²வரே ப்ரத்யாஸா²ம்ʼ கரோமி;
15 Naatu iti sabuw God isan nuhih fot hima tekakaif na’atube ayu auman nati not ta’imon abai ama akakaif, sabuw kakafih naatu gewasih etei boro morobone hinamisir maiye.
16 ஈஸ்²வரஸ்ய மாநவாநாஞ்ச ஸமீபே யதா² நிர்தோ³ஷோ ப⁴வாமி தத³ர்த²ம்ʼ ஸததம்ʼ யத்நவாந் அஸ்மி|
16 Imih ayu mar etei asisinaftobon God matanamaim naatu sabuw matahimaim au not etei roumutufurinamaim nama anabow.
17 ப³ஹுஷு வத்ஸரேஷு க³தேஷு ஸ்வதே³ஸீ²யலோகாநாம்ʼ நிமித்தம்ʼ தா³நீயத்³ரவ்யாணி நைவேத்³யாநி ச ஸமாதா³ய புநராக³மநம்ʼ க்ருʼதவாந்|
17 Kwamur moumurih maiyow ayu Jerusalem ai hamiy ufunamaim abow aremor, imih amatabir maiye anan i kabay abai sabuw yababan wairafih baibaisih isan naatu sibor auman ya’inamih ana.
18 ததோஹம்ʼ ஸு²சி ர்பூ⁴த்வா லோகாநாம்ʼ ஸமாக³மம்ʼ கலஹம்ʼ வா ந காரிதவாந் ததா²ப்யாஸி²யாதே³ஸீ²யா​: கியந்தோ யிஹுதீ³யலோகா மத்⁴யேமந்தி³ரம்ʼ மாம்ʼ த்⁴ருʼதவந்த​:|
18 Ayu iti asisinaf ana maramaim Tafaror Bar wanawanan ana sebosebomaim hitita’uru, ofafar eo na’atube kouksouwen abai yomanin a’asa’ub ufunamaim, nati’imaim sabuw rou’ay en naatu uruw auman en.
19 மமோபரி யதி³ காசித³பவாத³கதா²ஸ்தி தர்ஹி ப⁴வத​: ஸமீபம் உபஸ்தா²ய தேஷாமேவ ஸாக்ஷ்யதா³நம் உசிதம்|
19 Baise Jew sabuw afa Asia’ane hinan i nati’imaim, igewasin nati sabuw i mi’itube hitan o namaim, saise au kakafih afa hitasoso’ob na’at ubar hititu hitao.
20 நோசேத் பூர்வ்வே மஹாஸபா⁴ஸ்தா²நாம்ʼ லோகாநாம்ʼ ஸந்நிதௌ⁴ மம த³ண்டா³யமாநத்வஸமயே, அஹமத்³ய ம்ருʼதாநாமுத்தா²நே யுஷ்மாபி⁴ ர்விசாரிதோஸ்மி,
20 O sabuw iti tebatabat kwibatiyih ayu abisa kakafin hai kaniser (Sanhedrin) hinunuwet biyau’umaim hititita’ur boro hinao inanowar.
21 தேஷாம்ʼ மத்⁴யே திஷ்ட²ந்நஹம்ʼ யாமிமாம்ʼ கதா²முச்சை​: ஸ்வரேண கதி²தவாந் தத³ந்யோ மம கோபி தோ³ஷோ(அ)லப்⁴யத ந வேதி வரம் ஏதே ஸமுபஸ்தி²தலோகா வத³ந்து|
21 Baise sawar ta’imon nahimaim asinaf i kakafin hirouw teo i iti. Morobone misir maiye isan abibinan hibuwu ana o namaim abat kubibabatiyu.
22 ததா³ பீ²லிக்ஷ ஏதாம்ʼ கதா²ம்ʼ ஸ்²ருத்வா தந்மதஸ்ய விஸே²ஷவ்ருʼத்தாந்தம்ʼ விஜ்ஞாதும்ʼ விசாரம்ʼ ஸ்த²கி³தம்ʼ க்ருʼத்வா கதி²தவாந் லுஷியே ஸஹஸ்ரஸேநாபதௌ ஸமாயாதே ஸதி யுஷ்மாகம்ʼ விசாரம் அஹம்ʼ நிஷ்பாத³யிஷ்யாமி|
22 Imaibo Felix iti Ef isan nonowar gewas ufunamaim, tur rufut au’uf nawiy. Naatu Paul iu, “Baiyowayah hai orot ukwarin Lisias nan natitabo a tur anonowar boro ana fufufun anao inanowar.”
23 அநந்தரம்ʼ ப³ந்த⁴நம்ʼ விநா பௌலம்ʼ ரக்ஷிதும்ʼ தஸ்ய ஸேவநாய ஸாக்ஷாத்கரணாய வா ததீ³யாத்மீயப³ந்து⁴ஜநாந் ந வாரயிதுஞ்ச ஸ²மஸேநாபதிம் ஆதி³ஷ்டவாந்|
23 Naatu Felix baiyowayan orot gagamin babanamaim iu, “Paul inakif, baise baibasit initin nama naremor naatu tain tuwan baibasit initih abis nakokok na’at hinibais nama.”
24 அல்பதி³நாத் பரம்ʼ பீ²லிக்ஷோ(அ)தி⁴பதி ர்த்³ருஷில்லாநாம்நா யிஹூதீ³யயா ஸ்வபா⁴ர்ய்யயா ஸஹாக³த்ய பௌலமாஹூய தஸ்ய முகா²த் க்²ரீஷ்டத⁴ர்ம்மஸ்ய வ்ருʼத்தாந்தம் அஸ்²ரௌஷீத்|
24 Veya bai’ab na’atube ufunamaim Felix aawan Drusila hairi hina. Drusila i Jew babin, Paul isan tur iyafar na tit naatu baitumatum Jesu Keriso wanawananamaim ema’ama isan idudur hima hinowar.
25 பௌலேந ந்யாயஸ்ய பரிமிதபோ⁴க³ஸ்ய சரமவிசாரஸ்ய ச கதா²யாம்ʼ கதி²தாயாம்ʼ ஸத்யாம்ʼ பீ²லிக்ஷ​: கம்பமாந​: ஸந் வ்யாஹரத்³ இதா³நீம்ʼ யாஹி, அஹம் அவகாஸ²ம்ʼ ப்ராப்ய த்வாம் ஆஹூஸ்யாமி|
25 Naatu Paul ma gewasin, yawas kaifin ma gewas, yawas mutufurin ma naatu baibabatiyen gagamin God boro sabuw nabibatiyih isan bidudur Felix bir naatu eo, “O i boro inihamiyu, veya gewasin ta anab maiye boro isa tur aniyafar.”
26 முக்திப்ரப்த்யர்த²ம்ʼ பௌலேந மஹ்யம்ʼ முத்³ராதா³ஸ்யந்தே இதி பத்யாஸா²ம்ʼ க்ருʼத்வா ஸ புந​: புநஸ்தமாஹூய தேந ஸாகம்ʼ கதோ²பகத²நம்ʼ க்ருʼதவாந்|
26 Felix ana notamaim Paul boro kabay ta titin imaim ana tur tatubun isan mar etei eaf ena hairi tema tibidudur.
27 கிந்து வத்ஸரத்³வயாத் பரம்ʼ பர்கியபீ²ஷ்ட பா²லிக்ஷஸ்ய பத³ம்ʼ ப்ராப்தே ஸதி பீ²லிக்ஷோ யிஹூதீ³யாந் ஸந்துஷ்டாந் சிகீர்ஷந் பௌலம்ʼ ப³த்³த⁴ம்ʼ ஸம்ʼஸ்தா²ப்ய க³தவாந்|
27 Kwamur rou’ab sasawar ufunamaim Posias Festus yen Felix ana efan bai igawan. Naatu Felix Jew sabuw baiyasisir i wabin bora’ahin isan Paul diburamaim ihamiy ma.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.