Apocalipse 2

Sanskrit Bible (NT) in Tamil Script (SAN_TAM) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 இபி²ஷஸ்த²ஸமிதே ர்தூ³தம்ʼ ப்ரதி த்வம் இத³ம்ʼ லிக²; யோ த³க்ஷிணகரேண ஸப்த தாரா தா⁴ரயதி ஸப்தாநாம்ʼ ஸுவர்ணதீ³பவ்ருʼக்ஷாணாம்ʼ மத்⁴யே க³மநாக³மநே கரோதி ச தேநேத³ம் உச்யதே|
1 “Tur iti i Ephesus ekaleisia ana tounamatar isan inakirum:
2 தவ க்ரியா​: ஸ்²ரம​: ஸஹிஷ்ணுதா ச மம கோ³சரா​:, த்வம்ʼ து³ஷ்டாந் ஸோடு⁴ம்ʼ ந ஸ²க்நோஷி யே ச ப்ரேரிதா ந ஸந்த​: ஸ்வாந் ப்ரேரிதாந் வத³ந்தி த்வம்ʼ தாந் பரீக்ஷ்ய ம்ருʼஷாபா⁴ஷிணோ விஜ்ஞாதவாந்,
2 Ayu aso’ob o abistan isinaf, ayu aso’ob o yatenub wainabi bowabow fokarin men sanet ibow, ayu aso’ob o men karam boro sabuw kakafih bairi kwanikofan, naatu iyabowat tur abarayah hirouw hio, baise o ifufunih i en, naatu isusu’ubih i baifufuwenayah.
3 அபரம்ʼ த்வம்ʼ திதிக்ஷாம்ʼ வித³தா⁴ஸி மம நாமார்த²ம்ʼ ப³ஹு ஸோட⁴வாநஸி ததா²பி ந பர்ய்யக்லாம்யஸ்தத³பி ஜாநாமி|
3 Ayu wabu’umaim kwa biyababan fokarih wanawanan kwarur men kwahahar kwai hamiyu’umih.
4 கிஞ்ச தவ விருத்³த⁴ம்ʼ மயைதத் வக்தவ்யம்ʼ யத் தவ ப்ரத²மம்ʼ ப்ரேம த்வயா வ்யஹீயத|
4 Baise iti i ayu au yaso’ar tur kwa isa, marasika kwabiyabuwu na’atube boun men kwabiyabuwu.
5 அத​: குத​: பதிதோ (அ)ஸி தத் ஸ்ம்ருʼத்வா மந​: பராவர்த்த்ய பூர்வ்வீயக்ரியா​: குரு ந சேத் த்வயா மநஸி ந பரிவர்த்திதே (அ)ஹம்ʼ தூர்ணம் ஆக³த்ய தவ தீ³பவ்ருʼக்ஷம்ʼ ஸ்வஸ்தா²நாத்³ அபஸாரயிஷ்யாமி|
5 Kwa anamanin men sanet kware’ere i kwaso’ob, imih bowabow kakafihine kwanamatabir naatu marasika abistan kwasisinaf i kwanasinaf maiye. Baise kakafihine men kwanamamatabir, ayu boro isa anan a ramef hai batabat hai efanamaim anabosair.
6 ததா²பி தவேஷ கு³ணோ வித்³யதே யத் நீகலாயதீயலோகாநாம்ʼ யா​: க்ரியா அஹம் ருʼதீயே தாஸ்த்வமபி ருʼதீயமே|
6 Baise sawar ta’imonamo i kusisinaf gewas. Nikolas sabuw hai sinaf kakafih i o men kukokok, ayu auman men akokok.
7 யஸ்ய ஸ்²ரோத்ரம்ʼ வித்³யதே ஸ ஸமிதீ​: ப்ரத்யுச்யமாநாம் ஆத்மந​: கதா²ம்ʼ ஸ்²ருʼணோது| யோ ஜநோ ஜயதி தஸ்மா அஹம் ஈஸ்²வரஸ்யாராமஸ்த²ஜீவநதரோ​: ப²லம்ʼ போ⁴க்தும்ʼ தா³ஸ்யாமி|
7 Tain hinama’am na’at Anun Kakafiyin ekaleisia isan eo kwanowar! Sabuw iyabowat bai’akir hibisnowah ayu karam boro yawas ana ai ro’on anitih hina’aan, ai nati i God ana masaw Paradise wanawanan ebatabat.”
8 அபரம்ʼ ஸ்முர்ணாஸ்த²ஸமிதே ர்தூ³தம்ʼ ப்ரதீத³ம்ʼ லிக²; ய ஆதி³ரந்தஸ்²ச யோ ம்ருʼதவாந் புநர்ஜீவிதவாம்ʼஸ்²ச தேநேத³ம் உச்யதே,
8 “Iti tur inakirum Simena ekaleisia ana tounamatar isan.
9 தவ க்ரியா​: க்லேஸோ² தை³ந்யஞ்ச மம கோ³சரா​: கிந்து த்வம்ʼ த⁴நவாநஸி யே ச யிஹூதீ³யா ந ஸந்த​: ஸ²யதாநஸ்ய ஸமாஜா​: ஸந்தி ததா²பி ஸ்வாந் யிஹூதீ³யாந் வத³ந்தி தேஷாம்ʼ நிந்தா³மப்யஹம்ʼ ஜாநாமி|
9 Ayu kwa abai’akir, naatu a sawar en kwabi’akir i ayu aso’ob, baise anababatun kwa i sawar wairaf. Naatu sabuw hibijew moyamoy kwa isa tur kakafih hio i ayu aso’ob, nati sabuw i men Jew anababatun, nati sabuw i Satan ana kou’ay!
10 த்வயா யோ ய​: க்லேஸ²​: ஸோட⁴வ்யஸ்தஸ்மாத் மா பை⁴ஷீ​: பஸ்²ய ஸ²யதாநோ யுஷ்மாகம்ʼ பரீக்ஷார்த²ம்ʼ காம்ʼஸ்²சித் காராயாம்ʼ நிக்ஷேப்ஸ்யதி த³ஸ² தி³நாநி யாவத் க்லேஸோ² யுஷ்மாஸு வர்த்திஷ்யதே ச| த்வம்ʼ ம்ருʼத்யுபர்ய்யந்தம்ʼ விஸ்²வாஸ்யோ ப⁴வ தேநாஹம்ʼ ஜீவநகிரீடம்ʼ துப்⁴யம்ʼ தா³ஸ்யாமி|
10 Bai’akir wanawanan kwanarur men kwanabir, kwananowar Demon mowan boro nabonawiy dibur nayariyi routobon nit, veya etei ten ana fofonin biyababan kwanab. Kwanabatkikin, morob na’at kwanamorob, naatu ayu boro ma’ama wanatowan ana kowas anit.
11 யஸ்ய ஸ்²ரோத்ரம்ʼ வித்³யதே ஸ ஸமிதீ​: ப்ரத்யுச்யமாநாம் ஆத்மந​: கதா²ம்ʼ ஸ்²ருʼணோது| யோ ஜயதி ஸ த்³விதீயம்ருʼத்யுநா ந ஹிம்ʼஸிஷ்யதே|
11 O yait tain ema’am, abistan Anun Kakafiyin ekaleisia sabuw isah eo inanowar. Orot yait bai’akir bisnowah boro men morob bairou’abin ana biyababan nab.”
12 அபரம்ʼ பர்கா³மஸ்த²ஸமிதே ர்தூ³தம்ʼ ப்ரதீத³ம்ʼ லிக², யஸ்தீக்ஷ்ணம்ʼ த்³விதா⁴ரம்ʼ க²ங்க³ம்ʼ தா⁴ரயதி ஸ ஏவ பா⁴ஷதே|
12 “Iti tur inakirum Pergamum ekaleisia ana tounamatar isan.
13 தவ க்ரியா மம கோ³சரா​:, யத்ர ஸ²யதாநஸ்ய ஸிம்ʼஹாஸநம்ʼ தத்ரைவ த்வம்ʼ வஸஸி தத³பி ஜாநாமி| த்வம்ʼ மம நாம தா⁴ரயஸி மத்³ப⁴க்தேரஸ்வீகாரஸ்த்வயா ந க்ருʼதோ மம விஸ்²வாஸ்யஸாக்ஷிண ஆந்திபா​: ஸமயே (அ)பி ந க்ருʼத​:| ஸ து யுஷ்மந்மத்⁴யே (அ)கா⁴நி யத​: ஸ²யதாநஸ்தத்ரைவ நிவஸதி|
13 Ayu aso’ob nati bar merar o kuma’am i Demon Ana Aiwob ana urama’ama efan, baise o i turobe ayu wabu’umaim kuma’am, naatu men sawar afa’amaim a baitumatum fatumimih, nati ana veya Demon nati’imaim ma’am, imih ayu au baitumatumayan Antipas hirab morob.
14 ததா²பி தவ விருத்³த⁴ம்ʼ மம கிஞ்சித்³ வக்தவ்யம்ʼ யதோ தே³வப்ரஸாதா³த³நாய பரதா³ரக³மநாய சேஸ்ராயேல​: ஸந்தாநாநாம்ʼ ஸம்முக² உந்மாத²ம்ʼ ஸ்தா²பயிதும்ʼ பா³லாக் யேநாஸி²க்ஷ்யத தஸ்ய பி³லியம​: ஸி²க்ஷாவலம்பி³நஸ்தவ கேசித் ஜநாஸ்தத்ர ஸந்தி|
14 Baise sawar afa kusisinaf isan ayu men abiyasisir. Nati biyamaim i sabuw afa Balam ana bai’obaiyen hibai hima’am, Balak hi’obaiy Israel sabuw bonawiyih bay aibat isah hisisibor hi’aa bowabow kakafih sinafuyah himatar hima tibiwa’an kwanekwan.
15 ததா² நீகலாயதீயாநாம்ʼ ஸி²க்ஷாவலம்பி³நஸ்தவ கேசித் ஜநா அபி ஸந்தி ததே³வாஹம் ருʼதீயே|
15 Ef nati ta’imon sabuw afa nati wanawanahimaim i Nikolas ana sabuw bai’obaiyen ta’imon tibi’ufunun.
16 அதோ ஹேதோஸ்த்வம்ʼ மந​: பரிவர்த்தய ந சேத³ஹம்ʼ த்வரயா தவ ஸமீபமுபஸ்தா²ய மத்³வக்தஸ்த²க²ங்கே³ந தை​: ஸஹ யோத்ஸ்யாமி|
16 Isan imih bowabow kakafihine dogor kwanikitabir kwanatit, o en ayu boro’omo anan kaiy iti awau’umaim bairi aniyow.
17 யஸ்ய ஸ்²ரோத்ரம்ʼ வித்³யதே ஸ ஸமிதீ​: ப்ரத்யுச்யமாநாம் ஆத்மந​: கதா²ம்ʼ ஸ்²ருʼணோது| யோ ஜநோ ஜயதி தஸ்மா அஹம்ʼ கு³ப்தமாந்நாம்ʼ போ⁴க்தும்ʼ தா³ஸ்யாமி ஸு²ப்⁴ரப்ரஸ்தரமபி தஸ்மை தா³ஸ்யாமி தத்ர ப்ரஸ்தரே நூதநம்ʼ நாம லிகி²தம்ʼ தச்ச க்³ரஹீதாரம்ʼ விநா நாந்யேந கேநாப்யவக³ம்யதே|
17 O yait tain nama’am na’at Anun Kakafiyin ekaleisia isah eo nanowar! Orot yait bai’akir ebisnowah i boro wa’iwa’irin ana bay anitin, naatu kabay biyan kwes tafanamaim wabin boubun hikirum inu’in auman boro anitin, nati boro men yait ta naso’ob baise orot ebaib akisinamo.”
18 அபரம்ʼ து²யாதீராஸ்த²ஸமிதே ர்தூ³தம்ʼ ப்ரதீத³ம்ʼ லிக²| யஸ்ய லோசநே வஹ்நிஸி²கா²ஸத்³ருʼஸே² சரணௌ ச ஸுபித்தலஸங்காஸௌ² ஸ ஈஸ்²வரபுத்ரோ பா⁴ஷதே,
18 “Iti tur inakirum Taiyatira ekaleisia ana tounamatar isan.
19 தவ க்ரியா​: ப்ரேம விஸ்²வாஸ​: பரிசர்ய்யா ஸஹிஷ்ணுதா ச மம கோ³சரா​:, தவ ப்ரத²மக்ரியாப்⁴ய​: ஸே²ஷக்ரியா​: ஸ்²ரேஷ்டா²ஸ்தத³பி ஜாநாமி|
19 O abisa kusisinaf i ayu aso’ob, o a yabow, a baisnubanub, a bowabow, naatu anutanub, naatu boun abisa kusisinaf i tafan hiya’abar wan isisinaf i inatabir.
20 ததா²பி தவ விருத்³த⁴ம்ʼ மயா கிஞ்சித்³ வக்தவ்யம்ʼ யதோ யா ஈஷேப³ல்நாமிகா யோஷித் ஸ்வாம்ʼ ப⁴விஷ்யத்³வாதி³நீம்ʼ மந்யதே வேஸ்²யாக³மநாய தே³வப்ரஸாதா³ஸ²நாய ச மம தா³ஸாந் ஸி²க்ஷயதி ப்⁴ராமயதி ச ஸா த்வயா ந நிவார்ய்யதே|
20 Baise sawar ta o wanawananamaim ema’am isan ayu men abiyasisir, anayabin o babin wabin Jezebel taiyuwin God ana dinab babin rouw eo, o airi kwaikofan, ana bai’obaiyenamaim ayu au akirwairafih nawiyih ef hisa’ir hin baiwa’an kwanekwan wanawanan hirun naatu bay aibat isah hisisibor hibow te’aau.
21 அஹம்ʼ மந​:பரிவர்த்தநாய தஸ்யை ஸமயம்ʼ த³த்தவாந் கிந்து ஸா ஸ்வீயவேஸ்²யாக்ரியாதோ மந​:பரிவர்த்தயிதும்ʼ நாபி⁴லஷதி|
21 Ayu i veya aitin ana bowabow kakafihine dogor baikitabir tab isan, baise i men ekokok baiwa’an kwanekwanane dogoron nikitabir.
22 பஸ்²யாஹம்ʼ தாம்ʼ ஸ²ய்யாயாம்ʼ நிக்ஷேப்ஸ்யாமி, யே தயா ஸார்த்³த⁴ம்ʼ வ்யபி⁴சாரம்ʼ குர்வ்வந்தி தே யதி³ ஸ்வக்ரியாப்⁴யோ மநாம்ʼஸி ந பராவர்த்தயந்தி தர்ஹி தாநபி மஹாக்லேஸே² நிக்ஷேப்ஸ்யாமி
22 Imih ayu boro biyababan ana gem tafan ana yara’ah naatu iyabowat bairi hibiwa’an boro bai’akir kakafin maiyow hinab biyah nababan. Baise iyab babin ana kakafihine hinabihir hinatitit i boro anihamiyih.
23 தஸ்யா​: ஸந்தாநாம்ʼஸ்²ச ம்ருʼத்யுநா ஹநிஷ்யாமி| தேநாஹம் அந்த​:கரணாநாம்ʼ மநஸாஞ்சாநுஸந்தா⁴நகாரீ யுஷ்மாகமேகைகஸ்மை ச ஸ்வக்ரியாணாம்ʼ ப²லம்ʼ மயா தா³தவ்யமிதி ஸர்வ்வா​: ஸமிதயோ ஜ்ஞாஸ்யந்தி|
23 I natunatun auman boro ana rouw hinamorob. Imaibo ekaleisia etei boro hinaso’ob ayu i orot babin dogoroh naatu hai not etei anuteteyan aso’ob, imih abisa kwasisinafumaim boro wan anay anit.
24 அபரம் அவஸி²ஷ்டாந் து²யாதீரஸ்த²லோகாந் அர்த²தோ யாவந்தஸ்தாம்ʼ ஸி²க்ஷாம்ʼ ந தா⁴ரயந்தி யே ச கைஸ்²சித் ஸ²யதாநஸ்ய க³ம்பீ⁴ரார்தா² உச்யந்தே தாந் யே நாவக³தவந்தஸ்தாநஹம்ʼ வதா³மி யுஷ்மாஸு கமப்யபரம்ʼ பா⁴ரம்ʼ நாரோபயிஷ்யாமி;
24 Baise kwa turin nati Taiyatira wanawanan kwama’am iti bai’obaiyen kakafin men kwabi’ufunun, kwa ‘Satan ana bai’obaiyen buriburih men kwaso’ob,’ imih ayu boro men bit ta anitimih.
25 கிந்து யத்³ யுஷ்மாகம்ʼ வித்³யதே தத் மமாக³மநம்ʼ யாவத்³ தா⁴ரயத|
25 Baise abisa biyamaim ema’am i kwanabukikin kwanama’am ayu anan.
26 யோ ஜநோ ஜயதி ஸே²ஷபர்ய்யந்தம்ʼ மம க்ரியா​: பாலயதி ச தஸ்மா அஹம் அந்யஜாதீயாநாம் ஆதி⁴பத்யம்ʼ தா³ஸ்யாமி;
26 Orot yait bai’akir nisnowah naatu au kokomaim nama nasinaf nan yomanin natitit ayu boro fair anitin tafaram etei isah.
27 பித்ருʼதோ மயா யத்³வத் கர்த்ருʼத்வம்ʼ லப்³த⁴ம்ʼ தத்³வத் ஸோ (அ)பி லௌஹத³ண்டே³ந தாந் சாரயிஷ்யதி தேந ம்ருʼத்³பா⁴ஜநாநீவ தே சூர்ணா ப⁴விஷ்யந்தி|
27 Naatu i boro ana fair tutufin etei nab sabuw nabonawiyih,
28 அபரம் அஹம்ʼ தஸ்மை ப்ரபா⁴தீயதாராம் அபி தா³ஸ்யாமி|
28 Ayu boro marauman Maragias anitin.
29 யஸ்ய ஸ்²ரோத்ரம்ʼ வித்³யதே ஸ ஸமிதீ​: ப்ரத்யுச்யமாநாம் ஆத்மந​: கதா²ம்ʼ ஸ்²ருʼணோது|
29 O yait tain nama’am na’at Anun Kakafiyin Ekaleisia isah tur eo inanowar!”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.