Apocalipse 15
Sanskrit Bible (NT) in Tamil Script (SAN_TAM) vs NVI
1 தத: பரம் அஹம்ʼ ஸ்வர்கே³ (அ)பரம் ஏகம் அத்³பு⁴தம்ʼ மஹாசிஹ்நம்ʼ த்³ருʼஷ்டவாந் அர்த²தோ யை ர்த³ண்டை³ரீஸ்²வரஸ்ய கோப: ஸமாப்திம்ʼ க³மிஷ்யதி தாந் த³ண்டா³ந் தா⁴ரயந்த: ஸப்த தூ³தா மயா த்³ருʼஷ்டா:|
1 Vi no céu outro sinal, grande e maravilhoso: sete anjos com as sete últimas pragas, pois com elas se completa a ira de Deus.
2 வஹ்நிமிஸ்²ரிதஸ்ய காசமயஸ்ய ஜலாஸ²யஸ்யாக்ருʼதிரபி த்³ருʼஷ்டா யே ச பஸோ²ஸ்தத்ப்ரதிமாயாஸ்தந்நாம்நோ (அ)ங்கஸ்ய ச ப்ரபூ⁴தவந்தஸ்தே தஸ்ய காசமயஜலாஸ²யஸ்ய தீரே திஷ்ட²ந்த ஈஸ்²வரீயவீணா தா⁴ரயந்தி,
2 Vi algo semelhante a um mar de vidro misturado com fogo, e, de pé, junto ao mar, os que tinham vencido a besta, a sua imagem e o número do seu nome. Eles seguravam harpas que lhes haviam sido dadas por Deus,
3 ஈஸ்²வரதா³ஸஸ்ய மூஸஸோ கீ³தம்ʼ மேஷஸா²வகஸ்ய ச கீ³தம்ʼ கா³யந்தோ வத³ந்தி, யதா², ஸர்வ்வஸ²க்திவிஸி²ஷ்டஸ்த்வம்ʼ ஹே ப்ரபோ⁴ பரமேஸ்²வர| த்வதீ³யஸர்வ்வகர்ம்மாணி மஹாந்தி சாத்³பு⁴தாநி ச| ஸர்வ்வபுண்யவதாம்ʼ ராஜந் மார்கா³ ந்யாய்யா ருʼதாஸ்²ச தே|
3 e cantavam o cântico de Moisés, servo de Deus, e o cântico do Cordeiro: "Grandes e maravilhosas são as tuas obras, Senhor Deus todo-poderoso. Justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei das nações.
4 ஹே ப்ரபோ⁴ நாமதே⁴யாத்தே கோ ந பீ⁴திம்ʼ க³மிஷ்யதி| கோ வா த்வதீ³யநாம்நஸ்²ச ப்ரஸ²ம்ʼஸாம்ʼ ந கரிஷ்யதி| கேவலஸ்த்வம்ʼ பவித்ரோ (அ)ஸி ஸர்வ்வஜாதீயமாநவா:| த்வாமேவாபி⁴ப்ரணம்ʼஸ்யந்தி ஸமாக³த்ய த்வத³ந்திகம்ʼ| யஸ்மாத்தவ விசாராஜ்ஞா: ப்ராது³ர்பா⁴வம்ʼ க³தா: கில||
4 Quem não te temerá, ó Senhor? Quem não glorificará o teu nome? Pois tu somente és santo. Todas as nações virão à tua presença e te adorarão, pois os teus atos de justiça se tornaram manifestos".
5 தத³நந்தரம்ʼ மயி நிரீக்ஷமாணே ஸதி ஸ்வர்கே³ ஸாக்ஷ்யாவாஸஸ்ய மந்தி³ரஸ்ய த்³வாரம்ʼ முக்தம்ʼ|
5 Depois disso olhei, e vi que se abriu no céu o santuário, o tabernáculo da aliança.
6 யே ச ஸப்த தூ³தா: ஸப்த த³ண்டா³ந் தா⁴ரயந்தி தே தஸ்மாத் மந்தி³ராத் நிரக³ச்ச²ந்| தேஷாம்ʼ பரிச்ச²தா³ நிர்ம்மலஸ்²ருʼப்⁴ரவர்ணவஸ்த்ரநிர்ம்மிதா வக்ஷாம்ʼஸி ச ஸுவர்ணஸ்²ருʼங்க²லை ர்வேஷ்டிதாந்யாஸந்|
6 Saíram do santuário os sete anjos com as sete pragas. Eles estavam vestidos de linho puro e resplandecente, e tinham cinturões de ouro ao redor do peito.
7 அபரம்ʼ சதுர்ணாம்ʼ ப்ராணிநாம் ஏகஸ்தேப்⁴ய: ஸப்ததூ³தேப்⁴ய: ஸப்தஸுவர்ணகம்ʼஸாந் அத³தா³த்|
7 E um dos quatro seres viventes deu aos sete anjos sete taças de ouro cheias da ira de Deus, que vive para todo o sempre.
8 அநந்தரம் ஈஸ்²வரஸ்ய தேஜ:ப்ரபா⁴வகாரணாத் மந்தி³ரம்ʼ தூ⁴மேந பரிபூர்ணம்ʼ தஸ்மாத் தை: ஸப்ததூ³தை: ஸப்தத³ண்டா³நாம்ʼ ஸமாப்திம்ʼ யாவத் மந்தி³ரம்ʼ கேநாபி ப்ரவேஷ்டும்ʼ நாஸ²க்யத|
8 O santuário ficou cheio da fumaça da glória de Deus e do seu poder, e ninguém podia entrar no santuário enquanto não se completassem as sete pragas dos sete anjos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.