1 Timóteo 3

Sanskrit Bible (NT) in Tamil Script (SAN_TAM) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 யதி³ கஸ்²சித்³ அத்⁴யக்ஷபத³ம் ஆகாங்க்ஷதே தர்ஹி ஸ உத்தமம்ʼ கர்ம்ம லிப்ஸத இதி ஸத்யம்ʼ|
1 Esta afirmação é digna de confiança: se alguém deseja ser bispo, deseja uma nobre função.
2 அதோ(அ)த்⁴யக்ஷேணாநிந்தி³தேநைகஸ்யா யோஷிதோ ப⁴ர்த்ரா பரிமிதபோ⁴கே³ந ஸம்ʼயதமநஸா ஸப்⁴யேநாதிதி²ஸேவகேந ஸி²க்ஷணே நிபுணேந
2 É necessário, pois, que o bispo seja irrepreensível, marido de uma só mulher, sóbrio, prudente, respeitável, hospitaleiro e apto para ensinar;
3 ந மத்³யபேந ந ப்ரஹாரகேண கிந்து ம்ருʼது³பா⁴வேந நிர்வ்விவாதே³ந நிர்லோபே⁴ந
3 não deve ser apegado ao vinho, nem violento, mas sim amável, pacífico e não apegado ao dinheiro.
4 ஸ்வபரிவாராணாம் உத்தமஸா²ஸகேந பூர்ணவிநீதத்வாத்³ வஸ்²யாநாம்ʼ ஸந்தாநாநாம்ʼ நியந்த்ரா ச ப⁴விதவ்யம்ʼ|
4 Ele deve governar bem sua própria família, tendo os filhos sujeitos a ele, com toda a dignidade.
5 யத ஆத்மபரிவாராந் ஸா²ஸிதும்ʼ யோ ந ஸ²க்நோதி தேநேஸ்²வரஸ்ய ஸமிதேஸ்தத்த்வாவதா⁴ரணம்ʼ கத²ம்ʼ காரிஷ்யதே?
5 Pois, se alguém não sabe governar sua própria família, como poderá cuidar da igreja de Deus?
6 அபரம்ʼ ஸ க³ர்வ்விதோ பூ⁴த்வா யத் ஸ²யதாந இவ த³ண்ட³யோக்³யோ ந ப⁴வேத் தத³ர்த²ம்ʼ தேந நவஸி²ஷ்யேண ந ப⁴விதவ்யம்ʼ|
6 Não pode ser recém-convertido, para que não se ensoberbeça e caia na mesma condenação em que caiu o diabo.
7 யச்ச நிந்தா³யாம்ʼ ஸ²யதாநஸ்ய ஜாலே ச ந பதேத் தத³ர்த²ம்ʼ தேந ப³ஹி​:ஸ்த²லோகாநாமபி மத்⁴யே ஸுக்²யாதியுக்தேந ப⁴விதவ்யம்ʼ|
7 Também deve ter boa reputação perante os de fora, para que não caia em descrédito nem na cilada do diabo.
8 தத்³வத் பரிசாரகைரபி விநீதை ர்த்³விவித⁴வாக்யரஹிதை ர்ப³ஹுமத்³யபாநே (அ)நாஸக்தை ர்நிர்லோபை⁴ஸ்²ச ப⁴விதவ்யம்ʼ,
8 Os diáconos igualmente devem ser dignos, homens de palavra, não amigos de muito vinho nem de lucros desonestos.
9 நிர்ம்மலஸம்ʼவேதே³ந ச விஸ்²வாஸஸ்ய நிகூ³ட⁴வாக்யம்ʼ தா⁴திவ்யஞ்ச|
9 Devem apegar-se ao mistério da fé com a consciência limpa.
10 அக்³ரே தேஷாம்ʼ பரீக்ஷா க்ரியதாம்ʼ தத​: பரம் அநிந்தி³தா பூ⁴த்வா தே பரிசர்ய்யாம்ʼ குர்வ்வந்து|
10 Devem ser primeiramente experimentados; depois, se não houver nada contra eles, que atuem como diáconos.
11 அபரம்ʼ யோஷித்³பி⁴ரபி விநீதாபி⁴ரநபவாதி³காபி⁴​: ஸதர்காபி⁴​: ஸர்வ்வத்ர விஸ்²வாஸ்யாபி⁴ஸ்²ச ப⁴விதவ்யம்ʼ|
11 As mulheres igualmente sejam dignas, não caluniadoras, mas sóbrias e confiáveis em tudo.
12 பரிசாரகா ஏகைகயோஷிதோ ப⁴ர்த்தாரோ ப⁴வேயு​:, நிஜஸந்தாநாநாம்ʼ பரிஜநாநாஞ்ச ஸுஸா²ஸநம்ʼ குர்ய்யுஸ்²ச|
12 O diácono deve ser marido de uma só mulher e governar bem seus filhos e sua própria casa.
13 யத​: ஸா பரிசர்ய்யா யை ர்ப⁴த்³ரரூபேண ஸாத்⁴யதே தே ஸ்²ரேஷ்ட²பத³ம்ʼ ப்ராப்நுவந்தி க்²ரீஷ்டே யீஸௌ² விஸ்²வாஸேந மஹோத்ஸுகா ப⁴வந்தி ச|
13 Os que servirem bem alcançarão uma excelente posição e grande determinação na fé em Cristo Jesus.
14 த்வாம்ʼ ப்ரத்யேதத்பத்ரலேக²நஸமயே ஸீ²க்⁴ரம்ʼ த்வத்ஸமீபக³மநஸ்ய ப்ரத்யாஸா² மம வித்³யதே|
14 Escrevo-lhe estas coisas embora espere ir vê-lo em breve;
15 யதி³ வா விலம்பே³ய தர்ஹீஸ்²வரஸ்ய க்³ருʼஹே (அ)ர்த²த​: ஸத்யத⁴ர்ம்மஸ்ய ஸ்தம்ப⁴பி⁴த்திமூலஸ்வரூபாயாம் அமரேஸ்²வரஸ்ய ஸமிதௌ த்வயா கீத்³ருʼஸ² ஆசார​: கர்த்தவ்யஸ்தத் ஜ்ஞாதும்ʼ ஸ²க்ஷ்யதே|
15 mas, se eu demorar, saiba como as pessoas devem comportar-se na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, coluna e fundamento da verdade.
16 அபரம்ʼ யஸ்ய மஹத்த்வம்ʼ ஸர்வ்வஸ்வீக்ருʼதம் ஈஸ்²வரப⁴க்தேஸ்தத் நிகூ³ட⁴வாக்யமித³ம் ஈஸ்²வரோ மாநவதே³ஹே ப்ரகாஸி²த ஆத்மநா ஸபுண்யீக்ருʼதோ தூ³தை​: ஸந்த்³ருʼஷ்ட​: ஸர்வ்வஜாதீயாநாம்ʼ நிகடே கோ⁴ஷிதோ ஜக³தோ விஸ்²வாஸபாத்ரீபூ⁴தஸ்தேஜ​:ப்ராப்தயே ஸ்வர்க³ம்ʼ நீதஸ்²சேதி|
16 Não há dúvida de que é grande o mistério da piedade: Deus foi manifestado em corpo, justificado no Espírito, visto pelos anjos, pregado entre as nações, crido no mundo, recebido na glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.