Atos 6
Sanskrit Bible (NT) in Sinhala Script (සත්යවේදඃ।) (SAN_SIN) vs ARA
1 තස්මින් සමයේ ශිෂ්යාණාං බාහුල්යාත් ප්රාත්යහිකදානස්ය විශ්රාණනෛ ර්භින්නදේශීයානාං විධවාස්ත්රීගණ උපේක්ෂිතේ සති ඉබ්රීයලෝකෛඃ සහාන්යදේශීයානාං විවාද උපාතිෂ්ඨත්|
1 Ora, naqueles dias, multiplicando-se o número dos discípulos, houve murmuração dos helenistas contra os hebreus, porque as viúvas deles estavam sendo esquecidas na distribuição diária.
2 තදා ද්වාදශප්රේරිතාඃ සර්ව්වාන් ශිෂ්යාන් සංගෘහ්යාකථයන් ඊශ්වරස්ය කථාප්රචාරං පරිත්යජ්ය භෝජනගවේෂණම් අස්මාකම් උචිතං නහි|
2 Então, os doze convocaram a comunidade dos discípulos e disseram: Não é razoável que nós abandonemos a palavra de Deus para servir às mesas.
3 අතෝ හේ භ්රාතෘගණ වයම් ඒතත්කර්ම්මණෝ භාරං යේභ්යෝ දාතුං ශක්නුම ඒතාදෘශාන් සුඛ්යාත්යාපන්නාන් පවිත්රේණාත්මනා ඥානේන ච පූර්ණාන් සප්ප්රජනාන් යූයං ස්වේෂාං මධ්යේ මනෝනීතාන් කුරුත,
3 Mas, irmãos, escolhei dentre vós sete homens de boa reputação, cheios do Espírito e de sabedoria, aos quais encarregaremos deste serviço;
4 කින්තු වයං ප්රාර්ථනායාං කථාප්රචාරකර්ම්මණි ච නිත්යප්රවෘත්තාඃ ස්ථාස්යාමඃ|
4 e, quanto a nós, nos consagraremos à oração e ao ministério da palavra.
5 ඒතස්යාං කථායාං සර්ව්වේ ලෝකාඃ සන්තුෂ්ටාඃ සන්තඃ ස්වේෂාං මධ්යාත් ස්තිඵානඃ ඵිලිපඃ ප්රඛරෝ නිකානෝර් තීමන් පර්ම්මිණා යිහූදිමතග්රාහී-ආන්තියඛියානගරීයෝ නිකලා ඒතාන් පරමභක්තාන් පවිත්රේණාත්මනා පරිපූර්ණාන් සප්ත ජනාන්
5 O parecer agradou a toda a comunidade; e elegeram Estêvão, homem cheio de fé e do Espírito Santo, Filipe, Prócoro, Nicanor, Timão, Pármenas e Nicolau, prosélito de Antioquia.
6 ප්රේරිතානාං සමක්ෂම් ආනයන්, තතස්තේ ප්රාර්ථනාං කෘත්වා තේෂාං ශිරඃසු හස්තාන් ආර්පයන්|
6 Apresentaram-nos perante os apóstolos, e estes, orando, lhes impuseram as mãos.
7 අපරඤ්ච ඊශ්වරස්ය කථා දේශං ව්යාප්නෝත් විශේෂතෝ යිරූශාලමි නගරේ ශිෂ්යාණාං සංඛ්යා ප්රභූතරූපේණාවර්ද්ධත යාජකානාං මධ්යේපි බහවඃ ඛ්රීෂ්ටමතග්රාහිණෝ(අ)භවන්|
7 Crescia a palavra de Deus, e, em Jerusalém, se multiplicava o número dos discípulos; também muitíssimos sacerdotes obedeciam à fé.
8 ස්තිඵානෝे විශ්වාසේන පරාක්රමේණ ච පරිපූර්ණඃ සන් ලෝකානාං මධ්යේ බහුවිධම් අද්භුතම් ආශ්චර්ය්යං කර්ම්මාකරෝත්|
8 Estêvão, cheio de graça e poder, fazia prodígios e grandes sinais entre o povo.
9 තේන ලිබර්ත්තිනීයනාම්නා විඛ්යාතසඞ්ඝස්ය කතිපයජනාඃ කුරීණීයසිකන්දරීය-කිලිකීයාශීයාදේශීයාඃ කියන්තෝ ජනාශ්චෝත්ථාය ස්තිඵානේන සාර්ද්ධං ව්යවදන්ත|
9 Levantaram-se, porém, alguns dos que eram da sinagoga chamada dos Libertos, dos cireneus, dos alexandrinos e dos da Cilícia e Ásia, e discutiam com Estêvão;
10 කින්තු ස්තිඵානෝ ඥානේන පවිත්රේණාත්මනා ච ඊදෘශීං කථාං කථිතවාන් යස්යාස්තේ ආපත්තිං කර්ත්තුං නාශක්නුවන්|
10 e não podiam resistir à sabedoria e ao Espírito, pelo qual ele falava.
11 පශ්චාත් තෛ ර්ලෝභිතාඃ කතිපයජනාඃ කථාමේනාම් අකථයන්, වයං තස්ය මුඛතෝ මූසා ඊශ්වරස්ය ච නින්දාවාක්යම් අශ්රෞෂ්ම|
11 Então, subornaram homens que dissessem: Temos ouvido este homem proferir blasfêmias contra Moisés e contra Deus.
12 තේ ලෝකානාං ලෝකප්රාචීනානාම් අධ්යාපකානාඤ්ච ප්රවෘත්තිං ජනයිත්වා ස්තිඵානස්ය සන්නිධිම් ආගත්ය තං ධෘත්වා මහාසභාමධ්යම් ආනයන්|
12 Sublevaram o povo, os anciãos e os escribas e, investindo, o arrebataram, levando-o ao Sinédrio.
13 තදනන්තරං කතිපයජනේෂු මිථ්යාසාක්ෂිෂු සමානීතේෂු තේ(අ)කථයන් ඒෂ ජන ඒතත්පුණ්යස්ථානව්යවස්ථයෝ ර්නින්දාතඃ කදාපි න නිවර්ත්තතේ|
13 Apresentaram testemunhas falsas, que depuseram: Este homem não cessa de falar contra o lugar santo e contra a lei;
14 ඵලතෝ නාසරතීයයීශුඃ ස්ථානමේතද් උච්ඡින්නං කරිෂ්යති මූසාසමර්පිතම් අස්මාකං ව්යවහරණම් අන්යරූපං කරිෂ්යති තස්යෛතාදෘශීං කථාං වයම් අශෘණුම|
14 porque o temos ouvido dizer que esse Jesus, o Nazareno, destruirá este lugar e mudará os costumes que Moisés nos deu.
15 තදා මහාසභාස්ථාඃ සර්ව්වේ තං ප්රති ස්ථිරාං දෘෂ්ටිං කෘත්වා ස්වර්ගදූතමුඛසදෘශං තස්ය මුඛම් අපශ්යන්|
15 Todos os que estavam assentados no Sinédrio, fitando os olhos em Estêvão, viram o seu rosto como se fosse rosto de anjo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.