Apocalipse 15
Sanskrit Bible (NT) in Sinhala Script (සත්යවේදඃ।) (SAN_SIN) vs NTLH
1 තතඃ පරම් අහං ස්වර්ගේ (අ)පරම් ඒකම් අද්භුතං මහාචිහ්නං දෘෂ්ටවාන් අර්ථතෝ යෛ ර්දණ්ඩෛරීශ්වරස්ය කෝපඃ සමාප්තිං ගමිෂ්යති තාන් දණ්ඩාන් ධාරයන්තඃ සප්ත දූතා මයා දෘෂ්ටාඃ|
1 Depois disso vi no céu outro sinal misterioso, grande e espantoso. Eram sete anjos com sete pragas, que são as últimas, pois são o fim da ira de Deus.
2 වහ්නිමිශ්රිතස්ය කාචමයස්ය ජලාශයස්යාකෘතිරපි දෘෂ්ටා යේ ච පශෝස්තත්ප්රතිමායාස්තන්නාම්නෝ (අ)ඞ්කස්ය ච ප්රභූතවන්තස්තේ තස්ය කාචමයජලාශයස්ය තීරේ තිෂ්ඨන්ත ඊශ්වරීයවීණා ධාරයන්ති,
2 Então vi o que parecia ser um mar de vidro misturado com fogo. Vi também as pessoas que conseguiram derrotar o monstro e a sua imagem, isto é, o monstro cujo nome é representado por um número . Elas estavam de pé, perto do mar de vidro, e tocavam as harpas que Deus lhes tinha dado.
3 ඊශ්වරදාසස්ය මූසසෝ ගීතං මේෂශාවකස්ය ච ගීතං ගායන්තෝ වදන්ති, යථා, සර්ව්වශක්තිවිශිෂ්ටස්ත්වං හේ ප්රභෝ පරමේශ්වර| ත්වදීයසර්ව්වකර්ම්මාණි මහාන්ති චාද්භුතානි ච| සර්ව්වපුණ්යවතාං රාජන් මාර්ගා න්යාය්යා ඍතාශ්ච තේ|
3 Cantavam a Canção de Moisés, servo de Deus, e a Canção do Cordeiro. Cantavam assim: “Ó Senhor Deus, Todo-Poderoso, como são grandes e maravilhosas as tuas obras! Rei das nações, como são justos e verdadeiros os teus planos!
4 හේ ප්රභෝ නාමධේයාත්තේ කෝ න භීතිං ගමිෂ්යති| කෝ වා ත්වදීයනාම්නශ්ච ප්රශංසාං න කරිෂ්යති| කේවලස්ත්වං පවිත්රෝ (අ)සි සර්ව්වජාතීයමානවාඃ| ත්වාමේවාභිප්රණංස්යන්ති සමාගත්ය ත්වදන්තිකං| යස්මාත්තව විචාරාඥාඃ ප්රාදුර්භාවං ගතාඃ කිල||
4 Quem não terá medo de ti, Senhor? Quem não vai querer anunciar a tua Pois só tu és santo. Todas as nações virão e te adorarão porque as tuas obras justas são vistas por todos.”
5 තදනන්තරං මයි නිරීක්ෂමාණේ සති ස්වර්ගේ සාක්ෂ්යාවාසස්ය මන්දිරස්ය ද්වාරං මුක්තං|
5 Em seguida, vi que se abriu no céu o templo, isto é, a Tenda da Presença de Deus .
6 යේ ච සප්ත දූතාඃ සප්ත දණ්ඩාන් ධාරයන්ති තේ තස්මාත් මන්දිරාත් නිරගච්ඡන්| තේෂාං පරිච්ඡදා නිර්ම්මලශෘභ්රවර්ණවස්ත්රනිර්ම්මිතා වක්ෂාංසි ච සුවර්ණශෘඞ්ඛලෛ ර්වේෂ්ටිතාන්යාසන්|
6 Os sete anjos que tinham as sete pragas saíram do Lugar Santo . Estavam vestidos com roupas de linho branco e brilhante e tinham faixas de ouro em volta do peito.
7 අපරං චතුර්ණාං ප්රාණිනාම් ඒකස්තේභ්යඃ සප්තදූතේභ්යඃ සප්තසුවර්ණකංසාන් අදදාත්|
7 Então um dos quatro seres vivos deu aos sete anjos sete taças de ouro cheias da ira de Deus, aquele que vive para todo o sempre.
8 අනන්තරම් ඊශ්වරස්ය තේජඃප්රභාවකාරණාත් මන්දිරං ධූමේන පරිපූර්ණං තස්මාත් තෛඃ සප්තදූතෛඃ සප්තදණ්ඩානාං සමාප්තිං යාවත් මන්දිරං කේනාපි ප්රවේෂ්ටුං නාශක්යත|
8 O templo ficou cheio da fumaça da glória e do poder de Deus, e ninguém podia entrar nele até que chegassem ao fim as sete pragas trazidas pelos sete anjos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.