Apocalipse 15
Sanskrit Bible (NT) in Sinhala Script (සත්යවේදඃ।) (SAN_SIN) vs NAA
1 තතඃ පරම් අහං ස්වර්ගේ (අ)පරම් ඒකම් අද්භුතං මහාචිහ්නං දෘෂ්ටවාන් අර්ථතෝ යෛ ර්දණ්ඩෛරීශ්වරස්ය කෝපඃ සමාප්තිං ගමිෂ්යති තාන් දණ්ඩාන් ධාරයන්තඃ සප්ත දූතා මයා දෘෂ්ටාඃ|
1 Vi no céu outro sinal grande e maravilhoso: sete anjos que tinham os sete últimos flagelos, pois com estes se consumou a ira de Deus.
2 වහ්නිමිශ්රිතස්ය කාචමයස්ය ජලාශයස්යාකෘතිරපි දෘෂ්ටා යේ ච පශෝස්තත්ප්රතිමායාස්තන්නාම්නෝ (අ)ඞ්කස්ය ච ප්රභූතවන්තස්තේ තස්ය කාචමයජලාශයස්ය තීරේ තිෂ්ඨන්ත ඊශ්වරීයවීණා ධාරයන්ති,
2 Vi como que um mar de vidro, misturado com fogo, e também os que venceram a besta, a sua imagem e o número do seu nome. Eles estavam em pé junto ao mar de vidro, tendo harpas que lhes foram dadas por Deus.
3 ඊශ්වරදාසස්ය මූසසෝ ගීතං මේෂශාවකස්ය ච ගීතං ගායන්තෝ වදන්ති, යථා, සර්ව්වශක්තිවිශිෂ්ටස්ත්වං හේ ප්රභෝ පරමේශ්වර| ත්වදීයසර්ව්වකර්ම්මාණි මහාන්ති චාද්භුතානි ච| සර්ව්වපුණ්යවතාං රාජන් මාර්ගා න්යාය්යා ඍතාශ්ච තේ|
3 E entoavam o cântico de Moisés, servo de Deus, e o cântico do Cordeiro, dizendo: “Grandes e admiráveis são as tuas obras, Senhor Deus, Todo-Poderoso! Justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei das nações!
4 හේ ප්රභෝ නාමධේයාත්තේ කෝ න භීතිං ගමිෂ්යති| කෝ වා ත්වදීයනාම්නශ්ච ප්රශංසාං න කරිෂ්යති| කේවලස්ත්වං පවිත්රෝ (අ)සි සර්ව්වජාතීයමානවාඃ| ත්වාමේවාභිප්රණංස්යන්ති සමාගත්ය ත්වදන්තිකං| යස්මාත්තව විචාරාඥාඃ ප්රාදුර්භාවං ගතාඃ කිල||
4 Quem não temerá e não glorificará o teu nome, ó Senhor? Pois só tu és santo. Por isso, todas as nações virão e se prostrarão diante de ti, porque os teus atos de justiça se fizeram manifestos.”
5 තදනන්තරං මයි නිරීක්ෂමාණේ සති ස්වර්ගේ සාක්ෂ්යාවාසස්ය මන්දිරස්ය ද්වාරං මුක්තං|
5 Depois destas coisas, olhei, e abriu-se no céu o santuário do tabernáculo do testemunho.
6 යේ ච සප්ත දූතාඃ සප්ත දණ්ඩාන් ධාරයන්ති තේ තස්මාත් මන්දිරාත් නිරගච්ඡන්| තේෂාං පරිච්ඡදා නිර්ම්මලශෘභ්රවර්ණවස්ත්රනිර්ම්මිතා වක්ෂාංසි ච සුවර්ණශෘඞ්ඛලෛ ර්වේෂ්ටිතාන්යාසන්|
6 E os sete anjos que tinham os sete flagelos saíram do santuário, vestidos de linho puro e resplandecente e cingidos, à altura do peito, com cintos de ouro.
7 අපරං චතුර්ණාං ප්රාණිනාම් ඒකස්තේභ්යඃ සප්තදූතේභ්යඃ සප්තසුවර්ණකංසාන් අදදාත්|
7 Então um dos quatro seres viventes deu aos sete anjos sete taças de ouro, cheias da ira de Deus, que vive para todo o sempre.
8 අනන්තරම් ඊශ්වරස්ය තේජඃප්රභාවකාරණාත් මන්දිරං ධූමේන පරිපූර්ණං තස්මාත් තෛඃ සප්තදූතෛඃ සප්තදණ්ඩානාං සමාප්තිං යාවත් මන්දිරං කේනාපි ප්රවේෂ්ටුං නාශක්යත|
8 O santuário se encheu da fumaça da glória de Deus e do seu poder, e ninguém podia entrar no santuário, enquanto não se cumprissem os sete flagelos dos sete anjos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.