1 Tessalonicenses 1

Sanskrit Bible (NT) in Sinhala Script (සත්‍යවේදඃ।) (SAN_SIN) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 පෞලඃ සිල්වානස්තීමථියශ්ච පිතුරීශ්වරස්‍ය ප්‍රභෝ ර‍්‍යීශුඛ්‍රීෂ්ටස්‍ය චාශ්‍රයං ප්‍රාප්තා ථිෂලනීකීයසමිතිං ප්‍රති පත්‍රං ලිඛන්ති| අස්මාකං තාත ඊශ්වරඃ ප්‍රභු ර‍්‍යීශුඛ්‍රීෂ්ටශ්ච යුෂ්මාන් ප්‍රත්‍යනුග්‍රහං ශාන්තිඤ්ච ක්‍රියාස්තාං|
1 Paulo, Silvano e Timóteo à igreja dos tessalonicenses, reunida em Deus Pai e no Senhor Jesus Cristo. A vós, graça e paz!
2 වයං සර්ව්වේෂාං යුෂ්මාකං කෘතේ ඊශ්වරං ධන්‍යං වදාමඃ ප්‍රාර්ථනාසමයේ යුෂ්මාකං නාමෝච්චාරයාමඃ,
2 Não cessamos de dar graças a Deus por todos vós, e de lembrar-vos em nossas orações.
3 අස්මාකං තාතස්‍යේශ්වරස්‍ය සාක්‍ෂාත් ප්‍රභෞ යීශුඛ්‍රීෂ්ටේ යුෂ්මාකං විශ්වාසේන යත් කාර‍්‍ය්‍යං ප්‍රේම්නා යඃ පරිශ්‍රමඃ ප්‍රත්‍යාශයා ච යා තිතික්‍ෂා ජායතේ
3 Com efeito, diante de Deus, nosso Pai, pensamos continuamente nas obras da vossa fé, nos sacrifícios da vossa caridade e na firmeza da vossa esperança em nosso Senhor Jesus Cristo, sob o olhar de Deus, nosso Pai.
4 තත් සර්ව්වං නිරන්තරං ස්මරාමශ්ච| හේ පියභ්‍රාතරඃ, යූයම් ඊශ්වරේණාභිරුචිතා ලෝකා ඉති වයං ජානීමඃ|
4 Sabemos, irmãos amados de Deus, que sois eleitos.
5 යතෝ(අ)ස්මාකං සුසංවාදඃ කේවලශබ්දේන යුෂ්මාන් න ප්‍රවිශ්‍ය ශක්ත්‍යා පවිත්‍රේණාත්මනා මහෝත්සාහේන ච යුෂ්මාන් ප්‍රාවිශත්| වයන්තු යුෂ්මාකං කෘතේ යුෂ්මන්මධ්‍යේ කීදෘශා අභවාම තද් යුෂ්මාභි ර්ඥායතේ|
5 O nosso Evangelho vos foi pregado não somente por palavra, mas também com poder, com o Espírito Santo e com plena convicção. Sabeis o que temos sido entre vós para a vossa salvação.
6 යූයමපි බහුක්ලේශභෝගේන පවිත්‍රේණාත්මනා දත්තේනානන්දේන ච වාක්‍යං ගෘහීත්වාස්මාකං ප්‍රභෝශ්චානුගාමිනෝ(අ)භවත|
6 E vós vos fizestes imitadores nossos e do Senhor, ao receberdes a palavra, apesar das muitas tribulações, com a alegria do Espírito Santo,
7 තේන මාකිදනියාඛායාදේශයෝ ර‍්‍යාවන්තෝ විශ්වාසිනෝ ලෝකාඃ සන්ති යූයං තේෂාං සර්ව්වේෂාං නිදර්ශනස්වරූපා ජාතාඃ|
7 de sorte que vos tornastes modelo para todos os fiéis da Macedônia e da Acaia.
8 යතෝ යුෂ්මත්තඃ ප්‍රතිනාදිතයා ප්‍රභෝ ර්වාණ්‍යා මාකිදනියාඛායාදේශෞ ව්‍යාප්තෞ කේවලමේතන්නහි කින්ත්වීශ්වරේ යුෂ්මාකං යෝ විශ්වාසස්තස්‍ය වාර්ත්තා සර්ව්වත්‍රාශ්‍රාවි, තස්මාත් තත්‍ර වාක්‍යකථනම් අස්මාකං නිෂ්ප්‍රයෝජනං|
8 Em verdade, partindo de vós, não só ressoou a palavra do Senhor pela Macedônia e Acaia, mas também se propagou a fama de vossa fé em Deus por toda parte, de maneira que não temos necessidade de dizer coisa alguma.
9 යතෝ යුෂ්මන්මධ්‍යේ වයං කීදෘශං ප්‍රවේශං ප්‍රාප්තා යූයඤ්ච කථං ප්‍රතිමා විහායේශ්වරං ප්‍රත්‍යාවර්ත්තධ්වම් අමරං සත්‍යමීශ්වරං සේවිතුං
9 De fato, a nosso respeito, conta-se por toda parte qual foi o acolhimento que da vossa parte tivemos, e como abandonastes os ídolos e vos convertestes a Deus, para servirdes ao Deus vivo e verdadeiro,
10 මෘතගණමධ්‍යාච්ච තේනෝත්ථාපිතස්‍ය පුත්‍රස්‍යාර්ථත ආගාමික්‍රෝධාද් අස්මාකං නිස්තාරයිතු ර‍්‍යීශෝඃ ස්වර්ගාද් ආගමනං ප්‍රතීක්‍ෂිතුම් ආරභධ්වම් ඒතත් සර්ව්වං තේ ලෝකාඃ ස්වයම් අස්මාන් ඥාපයන්ති|
10 e aguardardes dos céus seu Filho que Deus ressuscitou dos mortos, Jesus, que nos livra da ira iminente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.