1 Timóteo 4

Sanskrit Bible (NT) in Sinhala Script (සත්‍යවේදඃ।) (SAN_SIN) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 පවිත්‍ර ආත්මා ස්පෂ්ටම් ඉදං වාක්‍යං වදති චරමකාලේ කතිපයලෝකා වහ්නිනාඞ්කිතත්වාත්
1 Mas o Espírito expressamente diz que em tempos posteriores alguns apostatarão da fé, dando ouvidos a espíritos enganadores, e a doutrinas de demônios,
2 කඨෝරමනසාං කාපට්‍යාද් අනෘතවාදිනාං විවාහනිෂේධකානාං භක්‍ෂ්‍යවිශේෂනිෂේධකානාඤ්ච
2 pela hipocrisia de homens que falam mentiras e têm a sua própria consciência cauterizada,
3 භූතස්වරූපාණාං ශික්‍ෂායාං භ්‍රමකාත්මනාං වාක්‍යේෂු ච මනාංසි නිවේශ්‍ය ධර්ම්මාද් භ්‍රංශිෂ්‍යන්තේ| තානි තු භක්‍ෂ්‍යාණි විශ්වාසිනාං ස්වීකෘතසත්‍යධර්ම්මාණාඤ්ච ධන්‍යවාදසහිතාය භෝගායේශ්වරේණ සසෘජිරේ|
3 proibindo o casamento, e ordenando a abstinência de alimentos que Deus criou para serem recebidos com ações de graças pelos que são fiéis e que conhecem bem a verdade;
4 යත ඊශ්වරේණ යද්‍යත් සෘෂ්ටං තත් සර්ව්වම් උත්තමං යදි ච ධන්‍යවාදේන භුජ්‍යතේ තර්හි තස්‍ය කිමපි නාග්‍රාහ්‍යං භවති,
4 pois todas as coisas criadas por Deus são boas, e nada deve ser rejeitado se é recebido com ações de graças;
5 යත ඊශ්වරස්‍ය වාක්‍යේන ප්‍රාර්ථනයා ච තත් පවිත්‍රීභවති|
5 porque pela palavra de Deus e pela oração são santificadas.
6 ඒතානි වාක්‍යානි යදි ත්වං භ්‍රාතෘන් ඥාපයේස්තර්හි යීශුඛ්‍රීෂ්ටස්‍යෝත්තම්ඃ පරිචාරකෝ භවිෂ්‍යසි යෝ විශ්වාසෝ හිතෝපදේශශ්ච ත්වයා ගෘහීතස්තදීයවාක්‍යෛරාප්‍යායිෂ්‍යසේ ච|
6 Propondo estas coisas aos irmãos, serás bom ministro de Cristo Jesus, nutrido pelas palavras da fé e da boa doutrina que tens seguido;
7 යාන්‍යුපාඛ්‍යානානි දුර්භාවානි වෘද්ධයෝෂිතාමේව යෝග්‍යානි ච තානි ත්වයා විසෘජ්‍යන්තාම් ඊශ්වරභක්තයේ යත්නඃ ක්‍රියතාඤ්ච|
7 mas rejeita as fábulas profanas e de velhas. Exercita-te a ti mesmo na piedade.
8 යතඃ ශාරීරිකෝ යත්නඃ ස්වල්පඵලදෝ භවති කින්ත්වීශ්වරභක්තිරෛහිකපාරත්‍රිකජීවනයෝඃ ප්‍රතිඥායුක්තා සතී සර්ව්වත්‍ර ඵලදා භවති|
8 Pois o exercício corporal para pouco aproveita, mas a piedade para tudo é proveitosa, visto que tem a promessa da vida presente e da que há de vir.
9 වාක්‍යමේතද් විශ්වසනීයං සර්ව්වෛ ර්ග්‍රහණීයඤ්ච වයඤ්ච තදර්ථමේව ශ්‍රාම්‍යාමෝ නින්දාං භුංජ්මහේ ච|
9 Fiel é esta palavra e digna de toda aceitação.
10 යතෝ හේතෝඃ සර්ව්වමානවානාං විශේෂතෝ විශ්වාසිනාං ත්‍රාතා යෝ(අ)මර ඊශ්වරස්තස්මින් වයං විශ්වසාමඃ|
10 Pois para isto é que trabalhamos e lutamos, porque temos posto a nossa esperança no Deus vivo, que é o Salvador de todos os homens, especialmente dos que crêem.
11 ත්වම් ඒතානි වාක්‍යානි ප්‍රචාරය සමුපදිශ ච|
11 Manda estas coisas e ensina-as.
12 අල්පවයෂ්කත්වාත් කේනාප්‍යවඥේයෝ න භව කින්ත්වාලාපේනාචරණේන ප්‍රේම්නා සදාත්මත්වේන විශ්වාසේන ශුචිත්වේන ච විශ්වාසිනාම් ආදර්ශෝ භව|
12 Ninguém despreze a tua mocidade, mas sê um exemplo para os fiéis na palavra, no procedimento, no amor, na fé, na pureza.
13 යාවන්නාහම් ආගමිෂ්‍යාමි තාවත් ත්ව පාඨේ චේතයනේ උපදේශේ ච මනෝ නිධත්ස්ව|
13 até que eu vá, aplica-te à leitura, à exortação, e ao ensino.
14 ප්‍රාචීනගණහස්තාර්පණසහිතේන භවිෂ්‍යද්වාක්‍යේන යද්දානං තුභ්‍යං විශ්‍රාණිතං තවාන්තඃස්ථේ තස්මින් දානේ ශිථිලමනා මා භව|
14 Não negligencies o dom que há em ti, o qual te foi dado por profecia, com a imposição das mãos do presbítero.
15 ඒතේෂු මනෝ නිවේශය, ඒතේෂු වර්ත්තස්ව, ඉත්ථඤ්ච සර්ව්වවිෂයේ තව ගුණවෘද්ධිඃ ප්‍රකාශතාං|
15 Ocupa-te destas coisas, dedica-te inteiramente a elas, para que o teu progresso seja manifesto a todos.
16 ස්වස්මින් උපදේශේ ච සාවධානෝ භූත්වාවතිෂ්ඨස්ව තත් කෘත්වා ත්වයාත්මපරිත්‍රාණං ශ්‍රෝතෘණාඤ්ච පරිත්‍රාණං සාධයිෂ්‍යතේ|
16 Tem cuidado de ti mesmo e do teu ensino; persevera nestas coisas; porque, fazendo isto, te salvarás, tanto a ti mesmo como aos que te ouvem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.