1 João 3
Sanskrit Bible (NT) in Sinhala Script (සත්යවේදඃ।) (SAN_SIN) vs AAI
1 පශ්යත වයම් ඊශ්වරස්ය සන්තානා ඉති නාම්නාඛ්යාමහේ, ඒතේන පිතාස්මභ්යං කීදෘක් මහාප්රේම ප්රදත්තවාන්, කින්තු සංසාරස්තං නාජානාත් තත්කාරණාදස්මාන් අපි න ජානාති|
1 God ana yabow it isat rara’at kwana’itin, ana yabow it isat ra’at, imih God it natunatun rouw ea’afit. It i anababatun God natunatunamih tamatar. Imih iti tafaram ana sabuw men hisu’ubit, na’atube God auman men hisu’ub.
2 හේ ප්රියතමාඃ, ඉදානීං වයම් ඊශ්වරස්ය සන්තානා ආස්මහේ පශ්චාත් කිං භවිෂ්යාමස්තද් අද්යාප්යප්රකාශිතං කින්තු ප්රකාශං ගතේ වයං තස්ය සදෘශා භවිෂ්යාමි ඉති ජානීමඃ, යතඃ ස යාදෘශෝ (අ)ස්ති තාදෘශෝ (අ)ස්මාභිර්දර්ශිෂ්යතේ|
2 Are au ofonah, it i boun God natunatun tamatar. Baise men isat ibebeyan taso’ob gewas abisa boro isat namatar. Baise Keriso nanan ana veya’amaim it taso’ob, it boro i ana itininabe. Anayabin boro matatyan ana itinin mi’itube boro i na’atube tana’itin.
3 තස්මින් ඒෂා ප්රත්යාශා යස්ය කස්යචිද් භවති ස ස්වං තථා පවිත්රං කරෝති යථා ස පවිත්රෝ (අ)ස්ති|
3 Isan imih sabuw iyab tibitumatum Keriso boro namatabir maiye, taiyuwih hinaya’asairih dogoroh sasouwin hinama Keriso na’atube.
4 යඃ කශ්චිත් පාපම් ආචරති ස ව්යවස්ථාලඞ්ඝනං කරෝති යතඃ පාපමේව ව්යවස්ථාලඞ්ඝනං|
4 Orot yait bowabow kakafin esisinaf, i God ana ofafar ea’astu’ub, imih ana ubar boro nab. Anayabin bowabow kakafinamaim ofafar ea’astu’ub.
5 අපරං සෝ (අ)ස්මාකං පාපාන්යපහර්ත්තුං ප්රාකාශතෛතද් යූයං ජානීථ, පාපඤ්ච තස්මින් න විද්යතේ|
5 Keriso ra’iy ata bowabow kakafih bobosairen i kwaso’ob, i aurin i kakafin en.
6 යඃ කශ්චිත් තස්මින් තිෂ්ඨති ස පාපාචාරං න කරෝති යඃ කශ්චිත් පාපාචාරං කරෝති ස තං න දෘෂ්ටවාන් න වාවගතවාන්|
6 Imih sabuw iyab Keriso bairi tema’am boro men matan fufur bowabow kakafin hinasinafumih. Baise sabuw iyab matan fufur bowabow kakafin tisisinaf, anayabin Keriso men hi’itin o men hisu’ub.
7 හේ ප්රියබාලකාඃ, කශ්චිද් යුෂ්මාකං භ්රමං න ජනයේත්, යඃ කශ්චිද් ධර්ම්මාචාරං කරෝති ස තාදෘග් ධාර්ම්මිකෝ භවති යාදෘක් ස ධාම්මිකෝ (අ)ස්ති|
7 Natunatu sabuw men hinikubibiruwi, orot yait ef gewasin esisinaf i ana ef gewasin, Keriso ana ef gewasin na’atube.
8 යඃ පාපාචාරං කරෝති ස ශයතානාත් ජාතෝ යතඃ ශයතාන ආදිතඃ පාපාචාරී ශයතානස්ය කර්ම්මණාං ලෝපාර්ථමේවේශ්වරස්ය පුත්රඃ ප්රාකාශත|
8 Orot yait matanfufur bowabow kakafin esisinaf i Demon natun. Anayabin Demon Mowan aneika bowabow kakafin sinaf. Imih God Natun re’er anayabin i abisa Demon biwa’an i gurusinamih raiy.
9 යඃ කශ්චිද් ඊශ්වරාත් ජාතඃ ස පාපාචාරං න කරෝති යතස්තස්ය වීර්ය්යං තස්මින් තිෂ්ඨති පාපාචාරං කර්ත්තුඤ්ච න ශක්නෝති යතඃ ස ඊශ්වරාත් ජාතඃ|
9 Orot yait God Natun, i boro men matanfufur bowabow kakafin nasinafumih. Anayabin God naniyan anababatun i nati orot yan wanawanan ema’am. Imih boro men mar etei bowabow kakafin nasinaf, yabin i Tamah God.
10 ඉත්යනේනේශ්වරස්ය සන්තානාඃ ශයතානස්ය ච සන්තානා ව්යක්තා භවන්ති| යඃ කශ්චිද් ධර්ම්මාචාරං න කරෝති ස ඊශ්වරාත් ජාතෝ නහි යශ්ච ස්වභ්රාතරි න ප්රීයතේ සෝ (අ)පීශ්වරාත් ජාතෝ නහි|
10 Imih God natunatun naatu Demon natunatun hai itinin i bebeyan ta’i’itin. Orot yait men ef gewasin esisinaf, o tain men ebiyabuw nati orot i men God natunamih.
11 යතස්තස්ය ය ආදේශ ආදිතෝ යුෂ්මාභිඃ ශ්රුතඃ ස ඒෂ ඒව යද් අස්මාභිඃ පරස්පරං ප්රේම කර්ත්තව්යං|
11 Tur aneika hiorereb kwanonowar i baiyabowbonen isan hio.
12 පාපාත්මතෝ ජාතෝ යඃ කාබිල් ස්වභ්රාතරං හතවාන් තත්සදෘශෛරස්මාභි ර්න භවිතව්යං| ස කස්මාත් කාරණාත් තං හතවාන්? තස්ය කර්ම්මාණි දුෂ්ටානි තද්භ්රාතුශ්ච කර්ම්මාණි ධර්ම්මාණ්යාසන් ඉති කාරණාත්|
12 It men Cain na’atube tanasinafumih, anayabin i demon nowan. Aisim tain easabun? Anayabin abisa sisinaf i kakafin, baise tain ana ef i mutufurin, imih men Cain sisinafube kwanasinafumih.
13 හේ මම භ්රාතරඃ, සංසාරෝ යදි යුෂ්මාන් ද්වේෂ්ටි තර්හි තද් ආශ්චර්ය්යං න මන්යධ්වං|
13 Taitu, iti tafaram ana sabuw hinabifa’ifai men kwanakasiyomih.
14 වයං මෘත්යුම් උත්තීර්ය්ය ජීවනං ප්රාප්තවන්තස්තද් භ්රාතෘෂු ප්රේමකරණාත් ජානීමඃ| භ්රාතරි යෝ න ප්රීයතේ ස මෘත්යෞ තිෂ්ඨති|
14 Aki aso’ob morob aisnowah arabon yawas ana efamaim abatabat, anayabin taiti abiyabuwih. Orot yait men ebiyabow i morob ana efanika ema’am.
15 යඃ කශ්චිත් ස්වභ්රාතරං ද්වේෂ්ටි සං නරඝාතී කිඤ්චානන්තජීවනං නරඝාතිනඃ කස්යාප්යන්තරේ නාවතිෂ්ඨතේ තද් යූයං ජානීථ|
15 Orot yait tain ebifa’ifai i farumayan na’atube imih nati farumayan aurin yawas wanatowan wanawananamaim men ema’am.
16 අස්මාකං කෘතේ ස ස්වප්රාණාංස්ත්යක්තවාන් ඉත්යනේන වයං ප්රේම්නස්තත්ත්වම් අවගතාඃ, අපරං භ්රාතෘණාං කෘතේ (අ)ස්මාභිරපි ප්රාණාස්ත්යක්තව්යාඃ|
16 Yabow ana ef aki iti’imaim aso’ob. Keriso ana yawas it isat i’inuw, imih it auman taituwat isah ata yawas tani’inuw.
17 සාංසාරිකජීවිකාප්රාප්තෝ යෝ ජනඃ ස්වභ්රාතරං දීනං දෘෂ්ට්වා තස්මාත් ස්වීයදයාං රුණද්ධි තස්යාන්තර ඊශ්වරස්ය ප්රේම කථං තිෂ්ඨේත්?
17 Orot sawar wairafin tain itin ebi’akir baise baibaisin isan men ekokok, nati orot aurin God ana yabow men ema’am.
18 හේ මම ප්රියබාලකාඃ, වාක්යේන ජිහ්වයා වාස්මාභිඃ ප්රේම න කර්ත්තව්යං කින්තු කාර්ය්යේණ සත්යතයා චෛව|
18 Natunatu yabow i men turawat namomon. Baise yabow i turobe ana itinin auman, saise yabow turobe namatar.
19 ඒතේන වයං යත් සත්යමතසම්බන්ධීයාස්තත් ජානීමස්තස්ය සාක්ෂාත් ස්වාන්තඃකරණානි සාන්ත්වයිතුං ශක්ෂ්යාමශ්ච|
19 Ef iti’imaim it boro tanaso’ob it i anababatun turobe nowan. Naatu God nanamaim boro koufair tanab tanabat.
20 යතෝ (අ)ස්මදන්තඃකරණං යද්යස්මාන් දූෂයති තර්හ්යස්මදන්තඃ කරණාද් ඊශ්වරෝ මහාන් සර්ව්වඥශ්ච|
20 It dogorot wanawanan abisa kakafin esisinaf boro tanaso’ob, baise God i ra’at dogorot ata naniyan nasair. Imih abisa kakafin tasisinaf etei i so’ob.
21 හේ ප්රියතමාඃ, අස්මදන්තඃකරණං යද්යස්මාන් න දූෂයති තර්හි වයම් ඊශ්වරස්ය සාක්ෂාත් ප්රතිභාන්විතා භවාමඃ|
21 Isan imih au ofonah, dogorot ana naniyan men nabi’afiyit, God nanamaim boro koufair tanab. Naatu abisa takokok isan yoyobanamaim tanifefeyan boro nitit.
22 යච්ච ප්රාර්ථයාමහේ තත් තස්මාත් ප්රාප්නුමඃ, යතෝ වයං තස්යාඥාඃ පාලයාමස්තස්ය සාක්ෂාත් තුෂ්ටිජනකම් ආචාරං කුර්ම්මශ්ච|
22 Abisa isan tanifefeyan boro tanab, anayabin ana ofafar tabobosiyasiyar, naatu abisa tasisinaf i yan esisisir.
23 අපරං තස්යේයමාඥා යද් වයං පුත්රස්ය යීශුඛ්රීෂ්ටස්ය නාම්නි විශ්වසිමස්තස්යාඥානුසාරේණ ච පරස්පරං ප්රේම කුර්ම්මඃ|
23 Naatu iti i ana obaiyunen tur, Natun Jesu Keriso wabinamaim tanitumatum naatu taniyabowbonen, iyunit eo na’atube.
24 යශ්ච තස්යාඥාඃ පාලයති ස තස්මින් තිෂ්ඨති තස්මින් සෝ(අ)පි තිෂ්ඨති; ස චාස්මාන් යම් ආත්මානං දත්තවාන් තස්මාත් සෝ (අ)ස්මාසු තිෂ්ඨතීති ජානීමඃ|
24 Sabuw iyab God ana ofafar tebobosiyasiyar, God i wanawanahimaim ema’am, na’atube i wanawananamaim tema’am. Anayabin aki God Anun Kakafiyin biti’imaim a so’ob, God aki wanawananamaim ema’am.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.