1 Coríntios 2
Sanskrit Bible (NT) in Sinhala Script (සත්යවේදඃ।) (SAN_SIN) vs ARA
1 හේ භ්රාතරෝ යුෂ්මත්සමීපේ මමාගමනකාලේ(අ)හං වක්තෘතායා විද්යායා වා නෛපුණ්යේනේශ්වරස්ය සාක්ෂ්යං ප්රචාරිතවාන් තන්නහි;
1 Eu, irmãos, quando fui ter convosco, anunciando-vos o testemunho de Deus, não o fiz com ostentação de linguagem ou de sabedoria.
2 යතෝ යීශුඛ්රීෂ්ටං තස්ය ක්රුශේ හතත්වඤ්ච විනා නාන්යත් කිමපි යුෂ්මන්මධ්යේ ඥාපයිතුං විහිතං බුද්ධවාන්|
2 Porque decidi nada saber entre vós, senão a Jesus Cristo e este crucificado.
3 අපරඤ්චාතීව දෞර්බ්බල්යභීතිකම්පයුක්තෝ යුෂ්මාභිඃ සාර්ද්ධමාසං|
3 E foi em fraqueza, temor e grande tremor que eu estive entre vós.
4 අපරං යුෂ්මාකං විශ්වාසෝ යත් මානුෂිකඥානස්ය ඵලං න භවේත් කින්ත්වීශ්වරීයශක්තේඃ ඵලං භවේත්,
4 A minha palavra e a minha pregação não consistiram em linguagem persuasiva de sabedoria, mas em demonstração do Espírito e de poder,
5 තදර්ථං මම වක්තෘතා මදීයප්රචාරශ්ච මානුෂිකඥානස්ය මධුරවාක්යසම්බලිතෞ නාස්තාං කින්ත්වාත්මනඃ ශක්තේශ්ච ප්රමාණයුක්තාවාස්තාං|
5 para que a vossa fé não se apoiasse em sabedoria humana, e sim no poder de Deus.
6 වයං ඥානං භාෂාමහේ තච්ච සිද්ධලෝකෛ ර්ඥානමිව මන්යතේ, තදිහලෝකස්ය ඥානං නහි, ඉහලෝකස්ය නශ්වරාණාම් අධිපතීනාං වා ඥානං නහි;
6 Entretanto, expomos sabedoria entre os experimentados; não, porém, a sabedoria deste século, nem a dos poderosos desta época, que se reduzem a nada;
7 කින්තු කාලාවස්ථායාඃ පූර්ව්වස්මාද් යත් ඥානම් අස්මාකං විභවාර්ථම් ඊශ්වරේණ නිශ්චිත්ය ප්රච්ඡන්නං තන්නිගූඪම් ඊශ්වරීයඥානං ප්රභාෂාමහේ|
7 mas falamos a sabedoria de Deus em mistério, outrora oculta, a qual Deus preordenou desde a eternidade para a nossa glória;
8 ඉහලෝකස්යාධිපතීනාං කේනාපි තත් ඥානං න ලබ්ධං, ලබ්ධේ සති තේ ප්රභාවවිශිෂ්ටං ප්රභුං ක්රුශේ නාහනිෂ්යන්|
8 sabedoria essa que nenhum dos poderosos deste século conheceu; porque, se a tivessem conhecido, jamais teriam crucificado o Senhor da glória;
9 තද්වල්ලිඛිතමාස්තේ, නේත්රේණ ක්කාපි නෝ දෘෂ්ටං කර්ණේනාපි ච න ශ්රුතං| මනෝමධ්යේ තු කස්යාපි න ප්රවිෂ්ටං කදාපි යත්| ඊශ්වරේ ප්රීයමාණානාං කෘතේ තත් තේන සඤ්චිතං|
9 mas, como está escrito: Nem olhos viram, nem ouvidos ouviram, nem jamais penetrou em coração humano o que Deus tem preparado para aqueles que o amam.
10 අපරමීශ්වරඃ ස්වාත්මනා තදස්මාකං සාක්ෂාත් ප්රාකාශයත්; යත ආත්මා සර්ව්වමේවානුසන්ධත්තේ තේන චේශ්වරස්ය මර්ම්මතත්ත්වමපි බුධ්යතේ|
10 Mas Deus no-lo revelou pelo Espírito; porque o Espírito a todas as coisas perscruta, até mesmo as profundezas de Deus.
11 මනුජස්යාන්තඃස්ථමාත්මානං විනා කේන මනුජේන තස්ය මනුජස්ය තත්ත්වං බුධ්යතේ? තද්වදීශ්වරස්යාත්මානං විනා කේනාපීශ්වරස්ය තත්ත්වං න බුධ්යතේ|
11 Porque qual dos homens sabe as coisas do homem, senão o seu próprio espírito, que nele está? Assim, também as coisas de Deus, ninguém as conhece, senão o Espírito de Deus.
12 වයඤ්චේහලෝකස්යාත්මානං ලබ්ධවන්තස්තන්නහි කින්ත්වීශ්වරස්යෛවාත්මානං ලබ්ධවන්තඃ, තතෝ හේතෝරීශ්වරේණ ස්වප්රසාදාද් අස්මභ්යං යද් යද් දත්තං තත්සර්ව්වම් අස්මාභි ර්ඥාතුං ශක්යතේ|
12 Ora, nós não temos recebido o espírito do mundo, e sim o Espírito que vem de Deus, para que conheçamos o que por Deus nos foi dado gratuitamente.
13 තච්චාස්මාභි ර්මානුෂිකඥානස්ය වාක්යානි ශික්ෂිත්වා කථ්යත ඉති නහි කින්ත්වාත්මතෝ වාක්යානි ශික්ෂිත්වාත්මිකෛ ර්වාක්යෛරාත්මිකං භාවං ප්රකාශයද්භිඃ කථ්යතේ|
13 Disto também falamos, não em palavras ensinadas pela sabedoria humana, mas ensinadas pelo Espírito, conferindo coisas espirituais com espirituais.
14 ප්රාණී මනුෂ්ය ඊශ්වරීයාත්මනඃ ශික්ෂාං න ගෘහ්ලාති යත ආත්මිකවිචාරේණ සා විචාර්ය්යේති හේතෝඃ ස තාං ප්රලාපමිව මන්යතේ බෝද්ධුඤ්ච න ශක්නෝති|
14 Ora, o homem natural não aceita as coisas do Espírito de Deus, porque lhe são loucura; e não pode entendê-las, porque elas se discernem espiritualmente.
15 ආත්මිකෝ මානවඃ සර්ව්වාණි විචාරයති කින්තු ස්වයං කේනාපි න විචාර්ය්යතේ|
15 Porém o homem espiritual julga todas as coisas, mas ele mesmo não é julgado por ninguém.
16 යත ඊශ්වරස්ය මනෝ ඥාත්වා තමුපදේෂ්ටුං කඃ ශක්නෝති? කින්තු ඛ්රීෂ්ටස්ය මනෝ(අ)ස්මාභි ර්ලබ්ධං|
16 Pois quem conheceu a mente do Senhor, que o possa instruir? Nós, porém, temos a mente de Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.