1 Coríntios 13
Sanskrit Bible (NT) in Sinhala Script (සත්යවේදඃ।) (SAN_SIN) vs NTLH
1 මර්ත්යස්වර්ගීයාණාං භාෂා භාෂමාණෝ(අ)හං යදි ප්රේමහීනෝ භවේයං තර්හි වාදකතාලස්වරූපෝ නිනාදකාරිභේරීස්වරූපශ්ච භවාමි|
1 Eu poderia falar todas as línguas que são faladas na terra e até no céu, mas, se não tivesse amor, as minhas palavras seriam como o som de um gongo ou como o barulho de um sino.
2 අපරඤ්ච යද්යහම් ඊශ්වරීයාදේශාඪ්යඃ ස්යාං සර්ව්වාණි ගුප්තවාක්යානි සර්ව්වවිද්යාඤ්ච ජානීයාං පූර්ණවිශ්වාසඃ සන් ශෛලාන් ස්ථානාන්තරීකර්ත්තුං ශක්නුයාඤ්ච කින්තු යදි ප්රේමහීනෝ භවේයං තර්හ්යගණනීය ඒව භවාමි|
2 Poderia ter o dom de anunciar mensagens de Deus, ter todo o conhecimento, entender todos os segredos e ter tanta fé, que até poderia tirar as montanhas do seu lugar, mas, se não tivesse amor, eu não seria nada.
3 අපරං යද්යහම් අන්නදානේන සර්ව්වස්වං ත්යජේයං දාහනාය ස්වශරීරං සමර්පයේයඤ්ච කින්තු යදි ප්රේමහීනෝ භවේයං තර්හි තත්සර්ව්වං මදර්ථං නිෂ්ඵලං භවති|
3 Poderia dar tudo o que tenho e até mesmo entregar o meu corpo para ser queimado, mas, se eu não tivesse amor, isso não me adiantaria nada.
4 ප්රේම චිරසහිෂ්ණු හිතෛෂි ච, ප්රේම නිර්ද්වේෂම් අශඨං නිර්ගර්ව්වඤ්ච|
4 Quem ama é paciente e bondoso. Quem ama não é ciumento, nem orgulhoso, nem vaidoso.
5 අපරං තත් කුත්සිතං නාචරති, ආත්මචේෂ්ටාං න කුරුතේ සහසා න ක්රුධ්යති පරානිෂ්ටං න චින්තයති,
5 Quem ama não é grosseiro nem egoísta; não fica irritado, nem guarda mágoas.
6 අධර්ම්මේ න තුෂ්යති සත්ය ඒව සන්තුෂ්යති|
6 Quem ama não fica alegre quando alguém faz uma coisa errada, mas se alegra quando alguém faz o que é certo.
7 තත් සර්ව්වං තිතික්ෂතේ සර්ව්වත්ර විශ්වසිති සර්ව්වත්ර භද්රං ප්රතීක්ෂතේ සර්ව්වං සහතේ ච|
7 Quem ama nunca desiste, porém suporta tudo com fé, esperança e paciência.
8 ප්රේම්නෝ ලෝපඃ කදාපි න භවිෂ්යති, ඊශ්වරීයාදේශකථනං ලෝප්ස්යතේ පරභාෂාභාෂණං නිවර්ත්තිෂ්යතේ ඥානමපි ලෝපං යාස්යති|
8 O amor é eterno. Existem mensagens espirituais, porém elas durarão pouco. Existe o dom de falar em línguas estranhas , mas acabará logo. Existe o conhecimento, mas também terminará.
9 යතෝ(අ)ස්මාකං ඥානං ඛණ්ඩමාත්රම් ඊශ්වරීයාදේශකථනමපි ඛණ්ඩමාත්රං|
9 Pois os nossos dons de conhecimento e as nossas mensagens espirituais são imperfeitos.
10 කින්ත්වස්මාසු සිද්ධතාං ගතේෂු තානි ඛණ්ඩමාත්රාණි ලෝපං යාස්යන්තේ|
10 Mas, quando vier o que é perfeito, então o que é imperfeito desaparecerá.
11 බාල්යකාලේ(අ)හං බාල ඉවාභාෂේ බාල ඉවාචින්තයඤ්ච කින්තු යෞවනේ ජාතේ තත්සර්ව්වං බාල්යාචරණං පරිත්යක්තවාන්|
11 Quando eu era criança, falava como criança, sentia como criança e pensava como criança. Agora que sou adulto, parei de agir como criança.
12 ඉදානීම් අභ්රමධ්යේනාස්පෂ්ටං දර්ශනම් අස්මාභි ර්ලභ්යතේ කින්තු තදා සාක්ෂාත් දර්ශනං ලප්ස්යතේ| අධුනා මම ඥානම් අල්පිෂ්ඨං කින්තු තදාහං යථාවගම්යස්තථෛවාවගතෝ භවිෂ්යාමි|
12 O que agora vemos é como uma imagem imperfeita num espelho embaçado, mas depois veremos face a face. Agora o meu conhecimento é imperfeito, mas depois conhecerei perfeitamente, assim como sou conhecido por Deus.
13 ඉදානීං ප්රත්යයඃ ප්රත්යාශා ප්රේම ච ත්රීණ්යේතානි තිෂ්ඨන්ති තේෂාං මධ්යේ ච ප්රේම ශ්රේෂ්ඨං|
13 Portanto, agora existem estas três coisas: a fé, a esperança e o amor. Porém a maior delas é o amor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.