Apocalipse 13
0 Sanskrit Bible (NT) in Punjabi Script (ਸਤ੍ਯਵੇਦਃ।) (SAN_PUN) vs BKJ
1 ਤਤਃ ਪਰਮਹੰ ਸਾਗਰੀਯਸਿਕਤਾਯਾਂ ਤਿਸ਼਼੍ਠਨ੍ ਸਾਗਰਾਦ੍ ਉਦ੍ਗੱਛਨ੍ਤਮ੍ ਏਕੰ ਪਸ਼ੁੰ ਦ੍ਰੁʼਸ਼਼੍ਟਵਾਨ੍ ਤਸ੍ਯ ਦਸ਼ ਸ਼੍ਰੁʼਙ੍ਗਾਣਿ ਸਪ੍ਤ ਸ਼ਿਰਾਂਸਿ ਚ ਦਸ਼ ਸ਼੍ਰੁʼਙ੍ਗੇਸ਼਼ੁ ਦਸ਼ ਕਿਰੀਟਾਨਿ ਸ਼ਿਰਃਸੁ ਚੇਸ਼੍ਵਰਨਿਨ੍ਦਾਸੂਚਕਾਨਿ ਨਾਮਾਨਿ ਵਿਦ੍ਯਨ੍ਤੇ|
1 E eu fiquei sobre a areia do mar, e vi uma besta surgir no mar, tendo sete cabeças e dez chifres, e sobre os seus chifres dez coroas, e sobre suas cabeças o nome de blasfêmia.
2 ਮਯਾ ਦ੍ਰੁʼਸ਼਼੍ਟਃ ਸ ਪਸ਼ੁਸ਼੍ਚਿਤ੍ਰਵ੍ਯਾਘ੍ਰਸਦ੍ਰੁʼਸ਼ਃ ਕਿਨ੍ਤੁ ਤਸ੍ਯ ਚਰਣੌ ਭੱਲੂਕਸ੍ਯੇਵ ਵਦਨਞ੍ਚ ਸਿੰਹਵਦਨਮਿਵ| ਨਾਗਨੇ ਤਸ੍ਮੈ ਸ੍ਵੀਯਪਰਾਕ੍ਰਮਃ ਸ੍ਵੀਯੰ ਸਿੰਹਾਸਨੰ ਮਹਾਧਿਪਤ੍ਯਞ੍ਚਾਦਾਯਿ|
2 E a besta que eu vi era semelhante a um leopardo, e seus pés eram como os pés de um urso, e sua boca como a boca de um leão; e o dragão lhe deu seu poder, e seu trono e grande autoridade.
3 ਮਯਿ ਨਿਰੀਕ੍ਸ਼਼ਮਾਣੇ ਤਸ੍ਯ ਸ਼ਿਰਸਾਮ੍ ਏਕਮ੍ ਅਨ੍ਤਕਾਘਾਤੇਨ ਛੇਦਿਤਮਿਵਾਦ੍ਰੁʼਸ਼੍ਯਤ, ਕਿਨ੍ਤੁ ਤਸ੍ਯਾਨ੍ਤਕਕ੍ਸ਼਼ਤਸ੍ਯ ਪ੍ਰਤੀਕਾਰੋ (ਅ)ਕ੍ਰਿਯਤ ਤਤਃ ਕ੍ਰੁʼਤ੍ਸ੍ਨੋ ਨਰਲੋਕਸ੍ਤੰ ਪਸ਼ੁਮਧਿ ਚਮਤ੍ਕਾਰੰ ਗਤਃ,
3 E vi uma de suas cabeças como que ferida para a morte; e sua ferida mortal foi curada. E todo o mundo se maravilhou com a besta.
4 ਯਸ਼੍ਚ ਨਾਗਸ੍ਤਸ੍ਮੈ ਪਸ਼ਵੇ ਸਾਮਰ੍ਥ੍ਯੰ ਦੱਤਵਾਨ੍ ਸਰ੍ੱਵੇ ਤੰ ਪ੍ਰਾਣਮਨ੍ ਪਸ਼ੁਮਪਿ ਪ੍ਰਣਮਨ੍ਤੋ (ਅ)ਕਥਯਨ੍, ਕੋ ਵਿਦ੍ਯਤੇ ਪਸ਼ੋਸ੍ਤੁਲ੍ਯਸ੍ਤੇਨ ਕੋ ਯੋੱਧੁਮਰ੍ਹਤਿ|
4 E eles adoraram o dragão que dera poder à besta, e adoraram à besta, dizendo: Quem é semelhante a besta? Quem é capaz de guerrear contra ela?
5 ਅਨਨ੍ਤਰੰ ਤਸ੍ਮੈ ਦਰ੍ਪਵਾਕ੍ਯੇਸ਼੍ਵਰਨਿਨ੍ਦਾਵਾਦਿ ਵਦਨੰ ਦ੍ਵਿਚਤ੍ਵਾਰਿੰਸ਼ਨ੍ਮਾਸਾਨ੍ ਯਾਵਦ੍ ਅਵਸ੍ਥਿਤੇਃ ਸਾਮਰ੍ਥ੍ਯਞ੍ਚਾਦਾਯਿ|
5 E foi dada a ela uma boca falando grandes coisas e blasfêmias; e poder foi dado a ela para continuar por quarenta e dois meses.
6 ਤਤਃ ਸ ਈਸ਼੍ਵਰਨਿਨ੍ਦਨਾਰ੍ਥੰ ਮੁਖੰ ਵ੍ਯਾਦਾਯ ਤਸ੍ਯ ਨਾਮ ਤਸ੍ਯਾਵਾਸੰ ਸ੍ਵਰ੍ਗਨਿਵਾਸਿਨਸ਼੍ਚ ਨਿਨ੍ਦਿਤੁਮ੍ ਆਰਭਤ|
6 E ela abriu a boca em blasfêmia contra Deus, para blasfemar o seu nome, e o seu tabernáculo, e os que habitam no céu.
7 ਅਪਰੰ ਧਾਰ੍ੰਮਿਕੈਃ ਸਹ ਯੋਧਨਸ੍ਯ ਤੇਸ਼਼ਾਂ ਪਰਾਜਯਸ੍ਯ ਚਾਨੁਮਤਿਃ ਸਰ੍ੱਵਜਾਤੀਯਾਨਾਂ ਸਰ੍ੱਵਵੰਸ਼ੀਯਾਨਾਂ ਸਰ੍ੱਵਭਾਸ਼਼ਾਵਾਦਿਨਾਂ ਸਰ੍ੱਵਦੇਸ਼ੀਯਾਨਾਞ੍ਚਾਧਿਪਤ੍ਯਮਪਿ ਤਸ੍ਮਾ ਅਦਾਯਿ|
7 Foi-lhe permitido guerrear contra os santos e de vencê-los; e foi-lhe dado poder sobre todas as famílias, e línguas, e nações.
8 ਤਤੋ ਜਗਤਃ ਸ੍ਰੁʼਸ਼਼੍ਟਿਕਾਲਾਤ੍ ਛੇਦਿਤਸ੍ਯ ਮੇਸ਼਼ਵਤ੍ਸਸ੍ਯ ਜੀਵਨਪੁਸ੍ਤਕੇ ਯਾਵਤਾਂ ਨਾਮਾਨਿ ਲਿਖਿਤਾਨਿ ਨ ਵਿਦ੍ਯਨ੍ਤੇ ਤੇ ਪ੍ਰੁʼਥਿਵੀਨਿਵਾਸਿਨਃ ਸਰ੍ੱਵੇ ਤੰ ਪਸ਼ੁੰ ਪ੍ਰਣੰਸ੍ਯਨ੍ਤਿ|
8 E todos os que habitam na terra a adorarão, cujos nomes não estão inscritos no livro da vida do Cordeiro, morto desde à fundação do mundo.
9 ਯਸ੍ਯ ਸ਼੍ਰੋਤ੍ਰੰ ਵਿਦ੍ਯਤੇ ਸ ਸ਼੍ਰੁʼਣੋਤੁ|
9 Se algum homem tem ouvido, ouça.
10 ਯੋ ਜਨੋ (ਅ)ਪਰਾਨ੍ ਵਨ੍ਦੀਕ੍ਰੁʼਤ੍ਯ ਨਯਤਿ ਸ ਸ੍ਵਯੰ ਵਨ੍ਦੀਭੂਯ ਸ੍ਥਾਨਾਨ੍ਤਰੰ ਗਮਿਸ਼਼੍ਯਤਿ, ਯਸ਼੍ਚ ਖਙ੍ਗੇਨ ਹਨ੍ਤਿ ਸ ਸ੍ਵਯੰ ਖਙ੍ਗੇਨ ਘਾਨਿਸ਼਼੍ਯਤੇ| ਅਤ੍ਰ ਪਵਿਤ੍ਰਲੋਕਾਨਾਂ ਸਹਿਸ਼਼੍ਣੁਤਯਾ ਵਿਸ਼੍ਵਾਸੇਨ ਚ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤਵ੍ਯੰ|
10 Aquele que leva ao cativeiro, irá para o cativeiro; aquele que mata com a espada deve ser morto com a espada. Aqui está a paciência e a fé dos santos.
11 ਅਨਨ੍ਤਰੰ ਪ੍ਰੁʼਥਿਵੀਤ ਉਦ੍ਗੱਛਨ੍ ਅਪਰ ਏਕਃ ਪਸ਼ੁ ਰ੍ਮਯਾ ਦ੍ਰੁʼਸ਼਼੍ਟਃ ਸ ਮੇਸ਼਼ਸ਼ਾਵਕਵਤ੍ ਸ਼੍ਰੁʼਙ੍ਗਦ੍ਵਯਵਿਸ਼ਿਸ਼਼੍ਟ ਆਸੀਤ੍ ਨਾਗਵੱਚਾਭਾਸ਼਼ਤ|
11 E eu contemplei outra besta saindo da terra; e ela tinha dois chifres semelhantes aos de um cordeiro, e ele falava como um dragão.
12 ਸ ਪ੍ਰਥਮਪਸ਼ੋਰਨ੍ਤਿਕੇ ਤਸ੍ਯ ਸਰ੍ੱਵੰ ਪਰਾਕ੍ਰਮੰ ਵ੍ਯਵਹਰਤਿ ਵਿਸ਼ੇਸ਼਼ਤੋ ਯਸ੍ਯ ਪ੍ਰਥਮਪਸ਼ੋਰਨ੍ਤਿਕਕ੍ਸ਼਼ਤੰ ਪ੍ਰਤੀਕਾਰੰ ਗਤੰ ਤਸ੍ਯ ਪੂਜਾਂ ਪ੍ਰੁʼਥਿਵੀਂ ਤੰਨਿਵਾਸਿਨਸ਼੍ਚ ਕਾਰਯਤਿ|
12 E ele exerce todo o poder da primeira besta antes dele, e fez a terra e os que nela habitam adorarem a primeira besta, cuja ferida mortal estava curada.
13 ਅਪਰੰ ਮਾਨਵਾਨਾਂ ਸਾਕ੍ਸ਼਼ਾਦ੍ ਆਕਾਸ਼ਤੋ ਭੁਵਿ ਵਹ੍ਨਿਵਰ੍ਸ਼਼ਣਾਦੀਨਿ ਮਹਾਚਿਤ੍ਰਾਣਿ ਕਰੋਤਿ|
13 E ele faz grandes maravilhas, a ponto de fazer fogo descer do céu sobre a terra à vista dos homens,
14 ਤਸ੍ਯ ਪਸ਼ੋਃ ਸਾਕ੍ਸ਼਼ਾਦ੍ ਯੇਸ਼਼ਾਂ ਚਿਤ੍ਰਕਰ੍ੰਮਣਾਂ ਸਾਧਨਾਯ ਸਾਮਰ੍ਥ੍ਯੰ ਤਸ੍ਮੈ ਦੱਤੰ ਤੈਃ ਸ ਪ੍ਰੁʼਥਿਵੀਨਿਵਾਸਿਨੋ ਭ੍ਰਾਮਯਤਿ, ਵਿਸ਼ੇਸ਼਼ਤੋ ਯਃ ਪਸ਼ੁਃ ਖਙ੍ਗੇਨ ਕ੍ਸ਼਼ਤਯੁਕ੍ਤੋ ਭੂਤ੍ਵਾਪ੍ਯਜੀਵਤ੍ ਤਸ੍ਯ ਪ੍ਰਤਿਮਾਨਿਰ੍ੰਮਾਣੰ ਪ੍ਰੁʼਥਿਵੀਨਿਵਾਸਿਨ ਆਦਿਸ਼ਤਿ|
14 e engana aqueles que habitam na terra por meio daqueles milagres que tinha poder de fazer à vista da besta; dizendo para aqueles que habitam na terra, que eles fizessem uma imagem para a besta, que tinha sido ferida pela espada, e vivera.
15 ਅਪਰੰ ਤਸ੍ਯ ਪਸ਼ੋਃ ਪ੍ਰਤਿਮਾ ਯਥਾ ਭਾਸ਼਼ਤੇ ਯਾਵਨ੍ਤਸ਼੍ਚ ਮਾਨਵਾਸ੍ਤਾਂ ਪਸ਼ੁਪ੍ਰਤਿਮਾਂ ਨ ਪੂਜਯਨ੍ਤਿ ਤੇ ਯਥਾ ਹਨ੍ਯਨ੍ਤੇ ਤਥਾ ਪਸ਼ੁਪ੍ਰਤਿਮਾਯਾਃ ਪ੍ਰਾਣਪ੍ਰਤਿਸ਼਼੍ਠਾਰ੍ਥੰ ਸਾਮਰ੍ਥ੍ਯੰ ਤਸ੍ਮਾ ਅਦਾਯਿ|
15 E ele tinha poder de dar vida à imagem da besta, e que a imagem da besta poderia tanto falar quanto fazer com que tantos quantos não adorassem a imagem da besta fossem mortos.
16 ਅਪਰੰ ਕ੍ਸ਼਼ੁਦ੍ਰਮਹੱਧਨਿਦਰਿਦ੍ਰਮੁਕ੍ਤਦਾਸਾਨ੍ ਸਰ੍ੱਵਾਨ੍ ਦਕ੍ਸ਼਼ਿਣਕਰੇ ਭਾਲੇ ਵਾ ਕਲਙ੍ਕੰ ਗ੍ਰਾਹਯਤਿ|
16 E ele fez com que todos, tanto pequenos quanto grandes, ricos e pobres, livres e escravos, recebessem uma marca em sua mão direita, ou em suas testas;
17 ਤਸ੍ਮਾਦ੍ ਯੇ ਤੰ ਕਲਙ੍ਕਮਰ੍ਥਤਃ ਪਸ਼ੋ ਰ੍ਨਾਮ ਤਸ੍ਯ ਨਾਮ੍ਨਃ ਸੰਖ੍ਯਾਙ੍ਕੰ ਵਾ ਧਾਰਯਨ੍ਤਿ ਤਾਨ੍ ਵਿਨਾ ਪਰੇਣ ਕੇਨਾਪਿ ਕ੍ਰਯਵਿਕ੍ਰਯੇ ਕਰ੍ੱਤੁੰ ਨ ਸ਼ਕ੍ਯੇਤੇ|
17 e que nenhum homem possa comprar ou vender, a não ser aquele que tiver a marca, ou o nome da besta, ou o número de seu nome.
18 ਅਤ੍ਰ ਜ੍ਞਾਨੇਨ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤਵ੍ਯੰ| ਯੋ ਬੁੱਧਿਵਿਸ਼ਿਸ਼਼੍ਟਃ ਸ ਪਸ਼ੋਃ ਸੰਖ੍ਯਾਂ ਗਣਯਤੁ ਯਤਃ ਸਾ ਮਾਨਵਸ੍ਯ ਸੰਖ੍ਯਾ ਭਵਤਿ| ਸਾ ਚ ਸੰਖ੍ਯਾ ਸ਼਼ਟ੍ਸ਼਼ਸ਼਼੍ਟ੍ਯਧਿਕਸ਼਼ਟ੍ਸ਼ਤਾਨਿ|
18 Aqui há sabedoria. Deixa que aquele que tem entendimento calcule o número da besta; porque é o número de um homem; e seu número é seiscentos e sessenta e seis.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.