Salmos 66

La Bible de Saci 1759 (SACC) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Que Dieu ait enfin pitié de nous, et nous comble de ses bénédictions ! qu'il répande sur nous la lumière de son visage, et qu'il fasse éclater sur nous sa miséricorde !
1 Louvai a Deus com brados de júbilo, todas as terras.
2 Afin que nous connoissions, Seigneur, votre voie sur la terre, et que le salut que vous procurez soit connu de toutes les nations.
2 Cantai a glória do seu nome; dai glória ao seu louvor.
3 Que tous les peuples, ô Dieu ! publient vos louanges ! que tous les peuples vous louent, et vous rendent grâces !
3 Dizei a Deus: Quão terrível és tu nas tuas obras! Pela grandeza do teu poder se submeterão a ti os teus inimigos.
4 Que les natîons se réjouissent et soient transportées de joie ! parce que vous jugez les peuples dans l'équité, et que vous conduisez dans la droiture les nations sur la terre.
4 Toda a terra te adorará, e te cantará louvores, e cantará o teu nome. (Selá)
5 Que les peuples, ô Dieu, publient vos louanges ! que tous les peuples vous louent ! la terre a donné son fruit.
5 Vinde e vede as obras de Deus; é terrível nos seus feitos para com os filhos dos homens.
6 Que Dieu, que notre Dieu nous bénisse ! que Dieu nous comble de ses bénédictions! et qu'il soit craint jusqu'aux extrémités de la terre!
6 Converteu o mar em terra seca; passaram o rio a pé; ali nos alegramos nele.
7 — ausente —
7 Ele domina eternamente pelo seu poder; os seus olhos estão sobre as nações; não se exaltem os rebeldes. (Selá)
8 — ausente —
8 Bendizei, povos, ao nosso Deus e fazei ouvir a voz do seu louvor;
9 — ausente —
9 ao que sustenta com vida a nossa alma e não consente que resvalem os nossos pés.
10 — ausente —
10 Pois tu, ó Deus, nos provaste; tu nos afinaste como se afina a prata.
11 — ausente —
11 Tu nos meteste na rede; afligiste os nossos lombos.
12 — ausente —
12 Fizeste com que os homens cavalgassem sobre a nossa cabeça; passamos pelo fogo e pela água; mas trouxeste-nos a um lugar de abundância.
13 — ausente —
13 Entrarei em tua casa com holocaustos; pagar-te-ei os meus votos,
14 — ausente —
14 que haviam pronunciado os meus lábios, e dissera a minha boca, quando eu estava na angústia.
15 — ausente —
15 Oferecer-te-ei holocaustos de animais nédios, com odorante fumaça de carneiros; oferecerei novilhos com cabritos. (Selá)
16 — ausente —
16 Vinde e ouvi, todos os que temeis a Deus, e eu contarei o que ele tem feito à minha alma.
17 — ausente —
17 A ele clamei com a minha boca, e ele foi exaltado pela minha língua.
18 — ausente —
18 Se eu atender à iniquidade no meu coração, o Senhor não me ouvirá;
19 — ausente —
19 mas, na verdade, Deus me ouviu; atendeu à voz da minha oração.
20 — ausente —
20 Bendito seja Deus, que não rejeitou a minha oração, nem desviou de mim a sua misericórdia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.