Salmos 142

La Bible de Saci 1759 (SACC) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Seigneur, exaucez ma prière. Rendez vos oreilles attentives à ma supplication selon la vérité de vos promesses. Exaucez-moi selon l'équité de votre justice.
1 Eu clamo a Deus, o Senhor , pedindo socorro; eu suplico que me ajude.
2 Et n'entrez point en jugement avec votre serviteur, parce que nul homme vivant ne sera trouvé juste devant vous;
2 Levo a ele todas as minhas queixas e lhe conto todos os meus problemas.
3 Parce que l'ennemi a poursuivi mon âme, et a humilié ma vie jusqu'à terre.
3 Quando estou desistindo, ele sabe o que devo fazer. No caminho por onde ando os meus inimigos armam uma armadilha para me pegar.
4 Il m'a réduit dans l'obscurité, comme ceux qui sont morts depuis plusieurs siècles. Mon âme a été toute remplie d'angoisse, à cause de l'état où je me trouvois ; mon coeur a été tout troublé au dedans de moi.
4 Olho para os lados e não vejo ninguém que me ajude. Não há ninguém para me proteger, não há ninguém que cuide de mim.
5 Je me suis souvenu des jours anciens; j'ai médité sur toutes vos oeuvres; et je m'appliquois à considérer les ouvrages de vos mains.
5 Ó Senhor , eu grito pedindo a tua ajuda. Ó Deus, tu és o meu protetor, és tudo o que desejo nesta vida.
6 J'ai étendu mes mains vers vous ; mon âme est en votre présence comme une terre sans eau.
6 Escuta o meu grito pedindo socorro, pois estou caindo no desespero. Salva-me dos meus inimigos, pois eles são fortes demais para mim.
7 Hâtez-vous, Seigneur, de m'exaucer; mon âme est tombée dans la défaillance.
7 Livra-me do sofrimento, e eu te louvarei na reunião do teu povo porque tu tens sido bom para mim.
8 Ne détournez pas de moi votre visage, de peur que je ne sois semblable à ceux qui descendent dans la tombe.
8 — ausente —
9 Faites-moi sentir promptement votre miséricorde, parce que j'ai espéré en vous.
9 — ausente —
10 Faites-mon connaître la voie dans laquelle je dois marcher, parce que j'ai élevé mon âme vers vous.
10 — ausente —
11 Délivrez-moi de mes ennemis, Seigneur, parce que c'est à vous que j'ai recours ; enseignez-moi à faire votre volonté, parce que vous êtes mon Dieu.
11 — ausente —
12 Votre esprit qui est souverainement bon me conduira dans une terre droite et unie. Vous me ferez vivre, Seigneur, pour la gloire de votre nom, selon l'équité de votre justice.
12 — ausente —
13 Vous ferez sortir mon âme de l'affliction qui la presse; et vous détruirez mes ennemis par un effet de votre miséricorde.
13 — ausente —
14 Et vous perdrez tous ceux qui persécutent mon âme, parce que je suis votre serviteur.
14 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 142, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.