Salmos 142
La Bible de Saci 1759 (SACC) vs BKJ
1 Seigneur, exaucez ma prière. Rendez vos oreilles attentives à ma supplication selon la vérité de vos promesses. Exaucez-moi selon l'équité de votre justice.
1 Masquil de Davi. Oração quando ele estava na caverna. Eu clamei ao SENHOR com a minha voz; com a minha voz fiz a minha súplica ao SENHOR.
2 Et n'entrez point en jugement avec votre serviteur, parce que nul homme vivant ne sera trouvé juste devant vous;
2 Derramei a minha queixa diante dele; mostrei diante dele a minha tribulação.
3 Parce que l'ennemi a poursuivi mon âme, et a humilié ma vie jusqu'à terre.
3 Quando o meu espírito estava oprimido dentro de mim, então tu conheceste o meu caminho. No caminho pelo qual andei eles secretamente puseram um laço para mim.
4 Il m'a réduit dans l'obscurité, comme ceux qui sont morts depuis plusieurs siècles. Mon âme a été toute remplie d'angoisse, à cause de l'état où je me trouvois ; mon coeur a été tout troublé au dedans de moi.
4 Olhei à minha mão direita e contemplei, mas não houve nenhum homem que me conhecesse; o refúgio me falhou; nenhum homem se importou com a minha alma.
5 Je me suis souvenu des jours anciens; j'ai médité sur toutes vos oeuvres; et je m'appliquois à considérer les ouvrages de vos mains.
5 Clamei a ti, ó SENHOR; eu disse: Tu és o meu refúgio e a minha porção na terra dos vivos.
6 J'ai étendu mes mains vers vous ; mon âme est en votre présence comme une terre sans eau.
6 Atende ao meu clamor; pois eu estou muito abatido; livra-me dos meus perseguidores pois eles são mais fortes do que eu.
7 Hâtez-vous, Seigneur, de m'exaucer; mon âme est tombée dans la défaillance.
7 Traz a minha alma para fora da prisão, para que eu louve o teu nome; os justos me cercarão; pois tu me tratarás generosamente.
8 Ne détournez pas de moi votre visage, de peur que je ne sois semblable à ceux qui descendent dans la tombe.
8 — ausente —
9 Faites-moi sentir promptement votre miséricorde, parce que j'ai espéré en vous.
9 — ausente —
10 Faites-mon connaître la voie dans laquelle je dois marcher, parce que j'ai élevé mon âme vers vous.
10 — ausente —
11 Délivrez-moi de mes ennemis, Seigneur, parce que c'est à vous que j'ai recours ; enseignez-moi à faire votre volonté, parce que vous êtes mon Dieu.
11 — ausente —
12 Votre esprit qui est souverainement bon me conduira dans une terre droite et unie. Vous me ferez vivre, Seigneur, pour la gloire de votre nom, selon l'équité de votre justice.
12 — ausente —
13 Vous ferez sortir mon âme de l'affliction qui la presse; et vous détruirez mes ennemis par un effet de votre miséricorde.
13 — ausente —
14 Et vous perdrez tous ceux qui persécutent mon âme, parce que je suis votre serviteur.
14 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 142, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.