Salmos 120

La Bible de Saci 1759 (SACC) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 J'ai levé mes yeux vers les montagnes, d'où me doit venir du secours.
1 Em minha angústia, clamei ao S enhor , e ele respondeu à minha oração.
2 Mon secours me doit venir du Seigneur, qui a fait le ciel et la terre.
2 Livra-me, S enhor , dos mentirosos e dos enganadores.
3 Qu'il ne permette point que votre pied soit ébranlé, et que celui qui vous garde ne s'endorme point.
3 Ó língua mentirosa, o que Deus fará com você? Como aumentará seu castigo?
4 Assurément celui qui garde Israël ne s'assoupira point ni ne s'endormira.
4 Ele a atravessará com flechas afiadas e a queimará com brasas vivas.
5 Le Seigneur vous garde, le Seigneur est à votre droite pour vous donner sa protection.
5 Como sofro na distante Meseque! É doloroso viver entre os moradores de Quedar!
6 Le soleil ne vous brûlera point durant le jour, ni la lune pendant la nuit.
6 Estou cansado de habitar entre os que odeiam a paz.
7 Le Seigneur vous garde de tout mal ; que le Seigneur garde votre âme !
7 Procuro a paz, mas, quando falo de paz, eles querem guerra!
8 Que le Seigneur soit votre garde à votre entrée et à votre sortie, dès maintenant et pour toujours !
8 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 120, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.