Salmos 114
La Bible de Saci 1759 (SACC) vs NVT
1 J'ai aimé, parce que le Seigneur doit exaucer la voix de ma prière.
1 Quando o povo de Israel saiu do Egito, quando a família de Jacó deixou aquela terra estrangeira,
2 Parce qu'il a abaissé son oreille vers moi, je l'invoquerai pendant tous les jours de ma vie.
2 a terra de Judá se tornou o santuário de Deus, e Israel se tornou seu domínio.
3 Les douleurs de la mort m'ont environné; et les périls de l'enfer m'ont surpris.
3 O mar Vermelho os viu chegando e se abriu, e as águas do rio Jordão recuaram.
4 J'ai trouvé l'affliction et la douleur dans ma voie; et j'ai invoqué le nom du Seigneur, en disant ;
4 Os montes saltaram como carneiros, e as colinas, como cordeiros.
5 O Seigneur, délivrez mon âme ! Le Seigneur est miséricordieux et juste; et notre Dieu est porté à faire grâce.
5 Que aconteceu, ó mar Vermelho, para que se abrisse? Que aconteceu, ó rio Jordão, para que recuasse?
6 Le Seigneur garde les petits; j'ai été humilié, et Il m'a délivré.
6 Por que, ó montes, saltaram como carneiros? Por que, ó colinas, saltaram como cordeiros?
7 Rentre, ô mon âme, dans ton repos, parce que le Seigneur t'a comblée de biens;
7 Estremeça, ó terra, na presença do Senhor, na presença do Deus de Jacó.
8 Car il a délivré mon âme de la mort, mes yeux des larmes qu'ils répandoient, mes pieds de leur chute.
8 Ele transformou a rocha em açude; sim, do rochedo fez nascer uma fonte de água.
9 Je serai agréable au Seigneur dans la terre des vivants.
9 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 114, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.