Salmos 114

La Bible de Saci 1759 (SACC) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 J'ai aimé, parce que le Seigneur doit exaucer la voix de ma prière.
1 Quando saiu Israel do Egito, e a casa de Jacó, do meio de um povo de língua estranha,
2 Parce qu'il a abaissé son oreille vers moi, je l'invoquerai pendant tous les jours de ma vie.
2 Judá se tornou o seu santuário, e Israel, o seu domínio.
3 Les douleurs de la mort m'ont environné; et les périls de l'enfer m'ont surpris.
3 O mar viu isso e fugiu; o Jordão tornou atrás.
4 J'ai trouvé l'affliction et la douleur dans ma voie; et j'ai invoqué le nom du Seigneur, en disant ;
4 Os montes saltaram como carneiros, e as colinas, como cordeiros do rebanho.
5 O Seigneur, délivrez mon âme ! Le Seigneur est miséricordieux et juste; et notre Dieu est porté à faire grâce.
5 Que tens, ó mar, que assim foges? E tu, Jordão, para tornares atrás?
6 Le Seigneur garde les petits; j'ai été humilié, et Il m'a délivré.
6 Montes, por que saltais como carneiros? E vós, colinas, como cordeiros do rebanho?
7 Rentre, ô mon âme, dans ton repos, parce que le Seigneur t'a comblée de biens;
7 Estremece, ó terra, na presença do Senhor, na presença do Deus de Jacó,
8 Car il a délivré mon âme de la mort, mes yeux des larmes qu'ils répandoient, mes pieds de leur chute.
8 o qual converteu a rocha em lençol de água e o seixo, em manancial.
9 Je serai agréable au Seigneur dans la terre des vivants.
9 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 114, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.