Salmos 109
La Bible de Saci 1759 (SACC) vs ARA
1 Le Seigneur a dit à mon Seigneur : Asseyez-vous à ma droite,
1 Ó Deus do meu louvor, não te cales!
2 Jusqu'à ce que je réduise vos ennemis à vous servir de marchepied.
2 Pois contra mim se desataram lábios maldosos e fraudulentos; com mentirosa língua falam contra mim.
3 Le Seigneur fera sortir de Sion le sceptre de votre puissance; régnez au milieu de vos ennemis.
3 Cercam-me com palavras odiosas e sem causa me fazem guerra.
4 Vous posséderez la principauté et l'empire au jour de votre puissance, et au milieu de l'éclat qui environnera vos saints. Je vous ai engendré de mon sein avant l'étoile du jour.
4 Em paga do meu amor, me hostilizam; eu, porém, oro.
5 Le Seigneur a juré, et son serment demeurera immuable : Vous êtes le prêtre éternel selon l'ordre de Melchisédech.
5 Pagaram-me o bem com o mal; o amor, com ódio.
6 Le Seigneur est à votre droite ; il a brisé et mis en poudre les rois au jour de sa colère.
6 Suscita contra ele um ímpio, e à sua direita esteja um acusador.
7 Il exercera son jugement au milieu des nations ; il remplira tout de la ruine de ses ennemis, il écrasera sur la terre les têtes d'une multitude.
7 Quando o julgarem, seja condenado; e, tida como pecado, a sua oração.
8 Il boira de l'eau du torrent dans le chemin ; et c'est pour cela qu'il élèvera sa tête.
8 Os seus dias sejam poucos, e tome outro o seu encargo.
9 — ausente —
9 Fiquem órfãos os seus filhos, e viúva, a sua esposa.
10 — ausente —
10 Andem errantes os seus filhos e mendiguem; e sejam expulsos das ruínas de suas casas.
11 — ausente —
11 De tudo o que tem, lance mão o usurário; do fruto do seu trabalho, esbulhem-no os estranhos.
12 — ausente —
12 Ninguém tenha misericórdia dele, nem haja quem se compadeça dos seus órfãos.
13 — ausente —
13 Desapareça a sua posteridade, e na seguinte geração se extinga o seu nome.
14 — ausente —
14 Na lembrança do Senhor , viva a iniquidade de seus pais, e não se apague o pecado de sua mãe.
15 — ausente —
15 Permaneçam ante os olhos do Senhor , para que faça desaparecer da terra a memória deles.
16 — ausente —
16 Porquanto não se lembrou de usar de misericórdia, mas perseguiu o aflito e o necessitado, como também o quebrantado de coração, para os entregar à morte.
17 — ausente —
17 Amou a maldição; ela o apanhe; não quis a bênção; aparte-se dele.
18 — ausente —
18 Vestiu-se de maldição como de uma túnica: penetre, como água, no seu interior e nos seus ossos, como azeite.
19 — ausente —
19 Seja-lhe como a roupa que o cobre e como o cinto com que sempre se cinge.
20 — ausente —
20 Tal seja, da parte do Senhor , o galardão dos meus contrários e dos que falam mal contra a minha alma.
21 — ausente —
21 Mas tu, Senhor Deus, age por mim, por amor do teu nome; livra-me, porque é grande a tua misericórdia.
22 — ausente —
22 Porque estou aflito e necessitado e, dentro de mim, sinto ferido o coração.
23 — ausente —
23 Vou passando, como a sombra que declina; sou atirado para longe, como um gafanhoto.
24 — ausente —
24 De tanto jejuar, os joelhos me vacilam, e de magreza vai mirrando a minha carne.
25 — ausente —
25 Tornei-me para eles objeto de opróbrio; quando me veem, meneiam a cabeça.
26 — ausente —
26 Socorre, Senhor , Deus meu! Salva-me segundo a tua misericórdia.
27 — ausente —
27 Para que saibam vir isso das tuas mãos; que tu,
28 — ausente —
28 Amaldiçoem eles, mas tu, abençoa; sejam confundidos os que contra mim se levantam; alegre-se, porém, o teu servo.
29 — ausente —
29 Cubram-se de ignomínia os meus adversários, e a sua própria confusão os envolva como uma túnica.
30 — ausente —
30 Muitas graças darei ao Senhor com os meus lábios; louvá-lo-ei no meio da multidão;
31 — ausente —
31 porque ele se põe à direita do pobre, para o livrar dos que lhe julgam a alma.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.