Salmos 109

La Bible de Saci 1759 (SACC) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Le Seigneur a dit à mon Seigneur : Asseyez-vous à ma droite,
1 Ó Deus do meu louvor, não te cales,
2 Jusqu'à ce que je réduise vos ennemis à vous servir de marchepied.
2 Pois a boca do ímpio e a boca do enganador estão abertas contra mim. Têm falado contra mim com uma língua mentirosa.
3 Le Seigneur fera sortir de Sion le sceptre de votre puissance; régnez au milieu de vos ennemis.
3 Eles me cercaram com palavras odiosas, e pelejaram contra mim sem causa.
4 Vous posséderez la principauté et l'empire au jour de votre puissance, et au milieu de l'éclat qui environnera vos saints. Je vous ai engendré de mon sein avant l'étoile du jour.
4 Em recompensa do meu amor são meus adversários; mas eu faço oração.
5 Le Seigneur a juré, et son serment demeurera immuable : Vous êtes le prêtre éternel selon l'ordre de Melchisédech.
5 E me deram mal pelo bem, e ódio pelo meu amor.
6 Le Seigneur est à votre droite ; il a brisé et mis en poudre les rois au jour de sa colère.
6 Põe sobre ele um ímpio, e Satanás esteja à sua direita.
7 Il exercera son jugement au milieu des nations ; il remplira tout de la ruine de ses ennemis, il écrasera sur la terre les têtes d'une multitude.
7 Quando for julgado, saia condenado; e a sua oração se lhe torne em pecado.
8 Il boira de l'eau du torrent dans le chemin ; et c'est pour cela qu'il élèvera sa tête.
8 Sejam poucos os seus dias, e outro tome o seu ofício.
9 — ausente —
9 Sejam órfãos os seus filhos, e viúva sua mulher.
10 — ausente —
10 Sejam vagabundos e pedintes os seus filhos, e busquem pão fora dos seus lugares desolados.
11 — ausente —
11 Lance o credor mão de tudo quanto tenha, e despojem os estranhos o seu trabalho.
12 — ausente —
12 Não haja ninguém que se compadeça dele, nem haja quem favoreça os seus órfãos.
13 — ausente —
13 Desapareça a sua posteridade, o seu nome seja apagado na seguinte geração.
14 — ausente —
14 Esteja na memória do Senhor a iniqüidade de seus pais, e não se apague o pecado de sua mãe.
15 — ausente —
15 Antes estejam sempre perante o Senhor, para que faça desaparecer a sua memória da terra.
16 — ausente —
16 Porquanto não se lembrou de fazer misericórdia; antes perseguiu ao homem aflito e ao necessitado, para que pudesse até matar o quebrantado de coração.
17 — ausente —
17 Visto que amou a maldição, ela lhe sobrevenha, e assim como não desejou a bênção, ela se afaste dele.
18 — ausente —
18 Assim como se vestiu de maldição, como sua roupa assim penetre ela nas suas entranhas, como água, e em seus ossos como azeite.
19 — ausente —
19 Seja para ele como a roupa que o cobre, e como cinto que o cinja sempre.
20 — ausente —
20 Seja este o galardão dos meus contrários, da parte do Senhor, e dos que falam mal contra a minha alma.
21 — ausente —
21 Mas tu, ó DEUS o Senhor, trata comigo por amor do teu nome, porque a tua misericórdia é boa, livra-me,
22 — ausente —
22 Pois estou aflito e necessitado, e o meu coração está ferido dentro de mim.
23 — ausente —
23 Vou-me como a sombra que declina; sou sacudido como o gafanhoto.
24 — ausente —
24 De jejuar estão enfraquecidos os meus joelhos, e a minha carne emagrece.
25 — ausente —
25 E ainda lhes sou opróbrio; quando me contemplam, movem as cabeças.
26 — ausente —
26 Ajuda-me, ó Senhor meu Deus, salva-me segundo a tua misericórdia.
27 — ausente —
27 Para que saibam que esta é a tua mão, e que tu, Senhor, o fizeste.
28 — ausente —
28 Amaldiçoem eles, mas abençoa tu; quando se levantarem fiquem confundidos; e alegre-se o teu servo.
29 — ausente —
29 Vistam-se os meus adversários de vergonha, e cubram-se com a sua própria confusão como com uma capa.
30 — ausente —
30 Louvarei grandemente ao Senhor com a minha boca; louvá-lo-ei entre a multidão.
31 — ausente —
31 Pois se porá à direita do pobre, para o livrar dos que condenam a sua alma.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.