Oséias 12
La Bible de Saci 1759 (SACC) vs NTLH
1 Ephraïm se repaît de vent, il suit une chaleur mortelle; il ajoute tous les jours mensonge sur mensonge, et violences sur violences; il a fait alliance avec les Assyriens, et a porté en même temps en Egypte son huile et ses dons.
1 O povo de Israel vive praticando maldades e gasta o dia inteiro fazendo coisas que não têm valor. As mentiras e os crimes continuam a aumentar. Israel faz acordos com a Assíria e manda azeite de presente para o Egito.
2 Le Seigneur entrera donc un jour en jugement avec Juda ; mais il va visiter Jacob dans sa colère : il lui rendra selon ses voies, et selon le mérite de ses oeuvres.
2 O Senhor Deus tem uma acusação contra o povo de Judá e vai castigar o povo de Israel por causa dos seus pecados.
3 Autrefois Jacob, leur père, supplanta dans le sein de sa mère son frère Ésaü; Dieu le rendit assez fort pour lutter contre l'ange.
3 Jacó, o antepassado deles, lutou com o seu irmão gêmeo Esaú enquanto os dois ainda estavam na barriga da mãe. Já homem feito, Jacó lutou com Deus;
4 Et après avoir prévalu contre cet esprit qui céda à ses forces, il le conjura avec larmes de le bénir. Il l'avoit déjà trouvé à Béthel, et c'est là que le Seigneur nous parla.
4 ele lutou com um anjo e venceu. Então chorou e pediu que o anjo o abençoasse. Deus o encontrou em Betel e ali falou com ele.
5 Dès lors le Seigneur, le Dieu de armées, devint son Seigneur, et l'objet perpétuel de son souvenir.
5 Esse foi o Senhor , o Deus Todo-Poderoso. O seu nome é !
6 Convertissez-vous donc à votre Dieu, ô Israël! gardez la miséricorde et la justice, et espérez toujours en lui.
6 Portanto, povo de Israel, volte de novo ao seu Deus, faça o que é bom e certo e confie sempre nele.
7 Mais Chanaan tient en sa main une balance trompeuse, il n'aime que l'injustice.
7 O Senhor Deus diz: — Os israelitas são como os cananeus: são desonestos e usam balanças falsas para explorar os outros.
8 Éphraïm a dit : Je n'ai pas laissé de devenir riche; j'ai éprouvé que l'idole m'étoit favorable; mais on ne trouvera point dans toute ma conduite que j'aie commis aucune iniquité qui me rende criminel.
8 Eles dizem: “É verdade que somos ricos, mas ninguém pode nos acusar de termos ajuntado a nossa riqueza por meios desonestos.”
9 C'est moi néanmoins qui suis le Seigneur votre Dieu, qui vous ai tirés de l'Égypte, et qui vous ait fait goûter dans vos maisons le repos et la joie des jours de fête.
9 Porém eu, o Senhor , sou o Deus de vocês desde que os tirei do Egito; eu farei com que vocês voltem a morar em barracas, como moravam quando me encontrei com vocês no deserto.
10 C'est moi qui ai parlé aux prophètes, je les ai instruits par un grand nombre de visions, et ils m'ont représenté à vous sous des images différentes.
10 — Eu falei com os profetas e lhes dei muitas visões; usei comparações quando falei ao povo por meio dos profetas.
11 C'est bien en vain que vous allez offrir tant de sacrifices aux boeufs de Galgal, puisqu'il y avoit tant d'idoles en Galaad, et que néanmoins leurs autels ne sont plus aujourd'hui que des monceaux de pierres, comme ceux que l'on trouve dans les champs.
11 Mas o povo de Gileade adora ídolos e por isso vai ser morto. Em Gilgal touros são sacrificados no altar; por isso, os altares vão virar montes de pedras nos campos arados.
12 Jacob, votre père, a été réduit à fuir en Syrie, à servir et à garder les troupeaux pour avoir ses femmes.
12 O nosso antepassado Jacó teve de fugir para a Mesopotâmia e trabalhou como pastor de ovelhas a fim de conseguir uma esposa.
13 Ensuite le Seigneur a tiré Israël de l'Égypte par un prophète, et il l'a gardé par un prophète.
13 Por meio do profeta Moisés, o Senhor Deus tirou o povo de Israel do Egito e cuidou deles.
14 Cependant je n'ai trouvé dans Éphraïm que de l'amertume et des sujets d'irritation ; c'est pourquoi je ferai retomber sur lui le sang qu'il a répandu, et son Seigneur le couvrira de l'opprobre qu'il a mérité.
14 Com os seus pecados, o povo de Israel provocou a ira do Senhor ; por isso, ele fará com que paguem pelos crimes que cometeram e os castigará por causa das suas maldades.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.