2 Crônicas 27
La Bible de Saci 1759 (SACC) vs ARC
1 Joatham avoit vingt-cinq ans quand il commença de régner ; et il régna seize ans dans Jérusalem ; sa mère s'appeloit Jérusa, et était fille de Sadoc.
1 Tinha Jotão vinte e cinco anos de idade quando começou a reinar e dezesseis anos reinou em Jerusalém; e era o nome de sua mãe Jerusa, filha de Zadoque.
2 Il fit ce qui étoit droit en la présence du Seigneur. selon tout ce qu'avoit fait Ozias, son père, si ce n'est qu'il n'entra point dans le temple du Seigneur; et cependant le peuple continuoit encore de vivre dans ses désordres.
2 E fez o que era reto aos olhos do Senhor , conforme tudo o que fizera Uzias, seu pai, exceto que não entrou no templo do Senhor , e ainda o povo se corrompia.
3 Ce fut lui qui bâtit la grande porte de la maison du Seigneur, et qui fit faire beaucoup de bâtiments sur la muraille d'Ophel.
3 Ele edificou a Porta Alta da Casa do Senhor e edificou muito sobre o muro de Ofel.
4 Il bâtit aussi des villes sur les montagnes de Juda, et des châteaux et des tours dans les bois.
4 Edificou cidades nas montanhas de Judá e edificou nos bosques castelos e torres.
5 Il fit la guerre au roi des Ammonites, et il les vainquit; et ils lui donnèrent en ce temps-là cent talents d'argent, dix mille mesures de froment, et autant d'orge ; ce fut là ce que les enfants d'Ammon lui donnèrent en la seconde et en la troisième année, après qu'il les eut vaincus.
5 Ele também guerreou contra o rei dos filhos de Amom e prevaleceu sobre eles, de modo que os filhos de Amom, naquele ano, lhe deram cem talentos de prata, e dez mil coros de trigo, e dez mil de cevada; isso lhe trouxeram os filhos de Amom também no segundo e no terceiro ano.
6 Et Joatham devint puissant, parce qu'il avoit réglé ses voies en la présence du Seigneur son Dieu.
6 Assim se fortificou Jotão, porque dirigiu os seus caminhos na presença do Senhor , seu Deus.
7 Le reste des actions de Joatham, tous ses combats, et ce qu'il a fait de grand, est écrit dans le livre des rois d'Israël et de Juda.
7 O resto, pois, dos atos de Jotão, e todas as suas guerras, e os seus caminhos, eis que tudo está escrito no livro da história dos reis de Israel e de Judá.
8 Il avoit vingt-cinq ans quand il commença de régner, et il en régna seize dans Jérusalem.
8 Tinha vinte e cinco anos de idade quando começou a reinar e dezesseis anos reinou em Jerusalém.
9 Et Joatham s'endormit avec ses pères ; et ils l'ensevelirent dans la Ville de David ; et Achaz, son fils, régna en sa place.
9 E dormiu Jotão com seus pais, e o sepultaram na Cidade de Davi; e Acaz, seu filho, reinou em seu lugar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.