1 Pedro 5
La Bible de Saci 1759 (SACC) vs VC
1 VOICI donc la prière que je fais aux prêtres {Gr. aux anciens} qui sont parmi vous, moi qui suis prêtre {Gr. anciens} comme eux, et de plus témoin des souffrances de Jésus-Christ, et devant avoir part à cette gloire qui doit être un jour manifestée:
1 Eis a exortação que dirijo aos anciãos que estão entre vós; porque sou ancião como eles, fui testemunha dos sofrimentos de Cristo e serei participante com eles daquela glória que se há de manifestar.
2 Paissez le troupeau de Dieu dont vous êtes chargés, veillant sur sa conduite, non par une nécessité forcée, mais par une affection toute volontaire, qui soit selon Dieu; non par un honteux désir du gain, mais par une charité désintéressée;
2 Velai sobre o rebanho de Deus, que vos é confiado. Tende cuidado dele, não constrangidos, mas espontaneamente; não por amor de interesse sórdido, mas com dedicação;
3 non en dominant sur l’héritage du Seigneur, mais en vous rendant les modèles du troupeau, par une vertu qui naisse du fond du coeur.
3 não como dominadores absolutos sobre as comunidades que vos são confiadas, mas como modelos do vosso rebanho.
4 Et lorsque le Prince des pasteurs paraîtra, vous remporterez une couronne de gloire qui ne se flétrira jamais.
4 E, quando aparecer o supremo Pastor, recebereis a coroa imperecível de glória.
5 Et vous autres qui êtes jeunes, soyez aussi soumis aux prêtres. {Gr. anciens} Tâchez tous de vous inspirer l’humilité les uns aux autres: parce que Dieu résiste aux superbes, et donne sa grâce aux humbles.
5 Semelhantemente, vós outros que sois mais jovens, sede submissos aos anciãos. Todos vós, em vosso mútuo tratamento, revesti-vos de humildade; porque Deus resiste aos soberbos, mas dá a sua graça aos humildes {Pr 3,34}.
6 Humiliez-vous donc sous la puissante main de Dieu, afin qu’il vous élève dans le temps de sa visite;
6 Humilhai-vos, pois, debaixo da poderosa mão de Deus, para que ele vos exalte no tempo oportuno.
7 jetant dans son sein toutes vos inquiétudes, parce qu’il a soin de vous.
7 Confiai-lhe todas as vossas preocupações, porque ele tem cuidado de vós.
8 Soyez sobres, et veillez: car le démon, votre ennemi, tourne autour de vous comme un lion rugissant, cherchant qui il pourra dévorer.
8 Sede sóbrios e vigiai. Vosso adversário, o demônio, anda ao redor de vós como o leão que ruge, buscando a quem devorar.
9 Résistez-lui donc, en demeurant fermes dans la foi; sachant que vos frères qui sont répandus dans le monde, souffrent les mêmes afflictions que vous.
9 Resisti-lhe fortes na fé. Vós sabeis que os vossos irmãos, que estão espalhados pelo mundo, sofrem os mesmos padecimentos que vós.
10 Mais je prie le Dieu de toute grâce, qui nous a appelés en Jésus-Christ à son éternelle gloire, qu’après que vous aurez souffert un peu de temps, il vous perfectionne, vous affermisse, et vous établisse comme sur un solide fondement.
10 O Deus de toda graça, que vos chamou em Cristo à sua eterna glória, depois que tiverdes padecido um pouco, vos aperfeiçoará, vos tornará inabaláveis, vos fortificará.
11 A lui soit la gloire et l’empire dans les siècles des siècles. Amen.
11 A ele o poder na eternidade! Amém.
12 Je vous ai écrit assez brièvement, ce me semble, par notre cher et fidèle frère Silvain; vous déclarant et vous protestant que la vraie grâce de Dieu est celle dans laquelle vous demeurez fermes.
12 Por meio de Silvano, que estimo como a um irmão fiel, vos escrevi essas poucas palavras. Minha intenção é de admoestar-vos e assegurar-vos que esta é a verdadeira graça de Deus, na qual estais firmes.
13 L’Eglise qui est dans Babylone, et qui est élue comme vous, et mon fils Marc, vous saluent.
13 A igreja escolhida de Babilônia saúda-vos, assim como também Marcos, meu filho.
14 Saluez-vous l’un l’autre par un saint baiser. Que la grâce soit avec vous tous, qui êtes en Jésus-Christ. Amen.
14 Saudai-vos uns aos outros com o ósculo afetuoso. A paz esteja com todos vós que estais em Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.