Mateus 8

Chube gerua jagere Jesucristo giti degaba kwian ulita alin: El Nuevo Testamento de nuestro Señor Jesucristo en el idioma buglere (SABNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Jesu jo dbige jwichugage kwian geru jwannga amage ulita ole, kwian tanre chagedu ama nate.
1 Jesu oyaw wanane re nan ana veya’amaim, sabuw rou’ay gagamin na’in hi’ufunun bairi hin.
2 Kwian onbre gdaite chku Jesudi gerule Jesu ole, onbre e oga jingme kwara gbe tuge kote, onbre ege sugedu Jesu kira molen ngle malen ama jongnagwa skutu dba Jesu gwangnagu gire gerudu Jesu ole:
2 Naatu orot ta biyan kokom ani’anin na Jesu nanamaim sun yowen eo, “Regah inakokok na’at basit biyou iniwa’an nigewasin.”
3 Kwian oga gerudu ene Jesu ole gire Jesu ko chugu amadi, Jesu gerudu:
3 Jesu uman ru’atayan orot biyan butubun eo, “Ayu akokok, biya igewasin.” Mar ta’imonamo orot biyan kokom etei hihururuw hire orot biyan igewasin.
4 Jesu gerudu oga jo chkeni no ole:
4 Naatu Jesu orot iu, “Men orot babin ta ana tur inaowenamih, baise mutufor kwen firis biya enutitiy naatu Moses ana obaiyunen tur eo na’atube, sibor inayai sabuw etei matahimaim hina’itin o biya igewasin.”
5 Jesu jo chage una Capernaum ngnagu, jo chke una ege guardia donga chugagwalla nga Romamu gdaite chku Jesudi gerule Jesu ole, ama gerudu:
5 Nati ana veya’amaim Jesu na Capernaum titit, basit Roman baiyowayan hai orot ukwarin na baibais isan Jesu ifefeyan.
6 —Cha ba gai kweri, cha takalin ba cha chudaboi, kwian lle boanga cha alin gdaite kle gwa ama oga jabale, ama skliebadba trate jegwale, ama skibachie tanre me ña jwlitenga. Noare ba cha chudaboi, noare ba lle boanga chanu oga dodade cha alin, ene ama joge chkeni noni.
6 “Regah, ayu au bowayan orot ta i sawow, an uman himorob, baremaim inu’in, misir isan men karam, biyan ebababan kwanekwan.”
7 Jesu jaindunga:
7 Basit Jesu eo, “Boro anan a orot aniyawas.”
8 Guardia donga chugagwalla gerudu Jesu ole:
8 Baiyowayan orot ukwarin Jesu iya’afut eo, “Regah ayu men orot gewasu boro inan au bar wanawanan inarun, baise turawat kuo au bowayan orot eyawas.
9 Uñale chage ba kwian chugagwalla kweri ba kira molen ulita, ba gerule alin allabi gire jingme joge siere kwian ogage. Cha chugagwalla ñage cha kage lle boi ene cha age ama gerule kare, kaire cha guardia donga chugagwalla ñage guardia donga ulita kage lle boi ama age cha gerule kare, cha gerule guardia donga gdaite ole: “¡Joga!”, gire ama joge. Cha gerule na ole: “¡Bai aini!”, gire ama chie. Cha kwian lle boanga cha alin kage lle boi gire ama lle boi cha gerule kare. Ba ma kweri kira molen malen uñale chage ba gerule alin allabi jonke ba kle ngwadi jingme kage siere lle boanga chanuge, gire jingme be joge siere amage ama be joge chkeni noni.
9 Anayabin ayu i roubabaruwen ana fair biyau’umaim ema’am, naatu baiyowayah etei ayu bab’umaim tema’am, imih baiyowayan orot ta isan anao, ‘Ni’imaim kwen,’ i boro nan, naatu orot ta isan anao, ‘Iti imaim kuna,’ i boro nan, naatu au bowayan orot ta isan anao, iti kusinaf, i boro nasinaf, imih turawat kuo au orot boro nayawas.”
10 Jesu guardia donga chugagwalla gerua keruchugu ene gire Jesu chegu tañachuge noare amadi, Jesu gerudu kwian kle chage Jesu ole ulita ole:
10 Jesu iti tur nonowar ifofofor men kafaita, naatu sabuw hi’ufunun bairi hinan tatabir isah eo, “Anababatun a tur ao’owen, Israel wanawanan men kafa’imo orot ta ana baitumatum gagamin iti na’atube bitumatum atita’urimih.
11 Cha gerule ba ulita ole, cha chuia be chke bdagli gire kwian me israelita tanre nga ulitage be chie chui ollade Chube ngwadi, ama ulita cha gerua gaba malen ama be toi no nga ngaña giti Chube ngwadi ule kwian israelita enusulian unsuialin Abraham ole Isaac ole Jacob ole.
11 A tur ao’owen, sabuw moumurih boro veya yeninane naatu veya ra’iyinane hinan mar ana aiwobomaim hina run, gem sisibinamaim hai efan hinabow Abraham, Isaac, naatu Jacob bairi hiniyasisir.
12 Kwian israelita ulita kledale Chube ngwadi chui ege agwa ama tanre me cha gerua gau ulia, malen ama gbabe sugekare Chubege ji chuge tirare boi tanre daga ngwale nga jereske, ne ngwadi kwian e ulita be olire tanre ji chuge tirarege.
12 Baise sabuw iyab mar ana aiwobomaim hitarur i boro maramaim hinabow hinarauw hinare gugumin wanawanan hinarun. Nati’imaim hinama hinarerey wah hinanib kakikak hiniwa’an.”
13 Jesu gerudu ene kwian ulita ole gire Jesu gerudu bdagli guardia donga chugagwalla ole:
13 Imaibo Jesu baiyowayan orot ukwarin iu, “Aubar kwen, naatu abisa kubitumatum i boro namatar.” Naatu nati ana veya’amaim akir wairafin bar sawow inu’in yawas.
14 Jesu jo Pedro kle toi ngwadi gire Pedro ñemaña skwendu oga ankwa giti nganagda ole.
14 Naatu Jesu na Peter ana bar titit, Peter rawan babin sawow biyan fora’ab inu’in itin.
15 Jesu jo chke muinga oga kle ngwadi, ko gau kote gire sugeti nganagda me chegu chkedi dare, nganagda ulita jo siere Pedro ñemañage. Ama cheguni noni chku gdate, gire ama bli jinadu Jesu alin kaire kwian na kle ne ngwadi alin.
15 Basit Jesu babin uman baib ana veya’amaim, ana sawow i en misir bay bogaigiwas.
16 Chui amañage ngabi nga jo jere gire kwian tanre oga dule Jesu ngwadi, kwian jwligebanga ngle che dolla kote kaire kwian ngle oga jingme tanre ole dule Jesu ngwadi dodadale. Jesu gerudu geru gbaitre alin allabi kiraske dolla ulita ole gire dolla jo siere kwiange, kaire Jesu kwian na oga dodadu ulita.
16 Birabirab sabuw wagabur kouh hiyen hima’am hibow hina Jesu biyan hitit, naatu awanawat eaf eo wagabur hibihir hititit, naatu sabuw afa hisawow hibow hinan auman etei iyawasih.
17 Ai ulita boidu ene kwian Chube gerua ketanga kada Isaías Chube gerua degu unsuialin gerule kare, chada e gerule:
17 Sawar iti himamatar i dinab orot Isaiah eo kikirum na iturobe,
18 Kwian tanre kledu Jesudi tangle, malen Jesu tadu joge tangle chi kagda giti ongoru, Jesu gerudu kwian geru jwannga amage ulita ole:
18 Sabuw rou’ay gagamin maiyow hiruru’ay Jesu itih, basit ana bai’ufununayah iuwih eo, “Kwabobuna tarabon harew kukuf rewan rounane.”
19 Jesu gerudu ene kwian geru jwannga amage ulita ole gire sugeti kwian daba tkanga tangle Moisés chadalla giti gdaite chku Jesudi gerudu Jesu ole:
19 Naatu ofafar bai’obaiyenayan orot ta na Jesu isan eo, “Bai’obaiyenayan, ayu o menamaim kwenan ayu boro imaim airit tanan.”
20 Jesu gerudu kwian e ole:
20 Jesu iya’afut eo, “Sigarafor i hai batar tema’am, naatu mamu hai batar tema’am imaim ti’inu’in, baise Orot Natun inure in biyan tubaiwa’an isan aurin efan en.”
21 Jesu gerudu ene kwian daba tkanga tangle Moisés chadalla giti gdaite ole gire kwian na gdaite kle ne ngwadi gerudu Jesu ole:
21 Bai’ufununayah orot tabo na Jesu isan eo, “Regah karam wan itihamiyu atan tamai momorob atayai’ibo atan ati’uf nuni airit tanan?”
22 Jesu jaindunga kwian e kalen:
22 Baise Jesu iya’afut eo, “Ayu kwi’ufnunu tan, iyab himomorob taiyuwih boro hinaya’ih.”
23 Jesu gerudu ene kwian ole gire Jesu jo du toli kwian geru jwannga amage gdataboko giti gdaboke ole, ama ulita jo chage duge chiga giti jo chibita kagda giti ongoru.
23 Naatu Jesu wa isra’at ana bai’ufununayah hiyen bairi hiboy hirabon.
24 Jesu ule kwian geru jwannga ulita ole kle chage duge ene chiga giti gire Jesu gbedu. Jesu kle gbe gire sugeti ngwale mle chku dba kweri kiraske chi skwendu bdugu chi jo du toli, du biri jwlitenga.
24 Naniyan meyemeye yabat gagamin misir wan kikiy yen wa iwanasum. Baise Jesu wa uranane nuhin bur inu’in ufu’ufut.
25 Gire ta kennga tanre ole kwian geru jwannga Jesuge Jesu gau gdate, ama gerudu Jesu ole:
25 Bai’ufununayah hina Jesu hibunibun hio, “Regah, iniyawasi, wa iu’unun kafa’imo tana morob.”
26 Jesu jaindunga:
26 Jesu iyafutih eo, “Kwa aisim kwabirubir? A not men nakabom, ayu kwanitutumu boro men kwanamorobomih.” Imaibo misir kwarar yabat kotar eotanih mar ta’imon nuwarob eafuw.
27 Jesu agedu ene mle ole chi ole gire kwian geru jwannga Jesuge ulita chegu tañachuge tanre noare Jesudi, ama ulita geru kadu moge ongoru ongoru:
27 Ana bai’ufununayah hifofor hio, “Iti orot i abi orot? Karam yabat naatu kotar boro fanan hinab hinanutanub.”
28 Jesu jo chage dare duge chiga giti kwian geru jwannga amage ulita ole, Jesu jo chke chi kagda giti ongoru nga ka jwankle Gadarage. Ne ngwadi Jesu jo kedagu gire kwian gdaboke jwligebanga dolla kote chku ten Jesu ngwange, kwian jwligebanga gdaboke e kledu toi kwian jaba ogakle keugage ngwadi. Kwian jwligebanga gdaboke e saingwli tanre, malen kwian na ulita ta kendunga chage ne ngwadi jon e giti. Kwian jwligebanga e chku Jesudi,
28 Naatu hirabon hina harew kukuf rewan rounane tafaram wabin Gadara hititit ana veya, orot rou’ab marasika wagabur kouh hito hirun rah yanamaim hima’ama hitit, hai itinin i birubir naatu nati efanamaim men yait ta reremoramih, anayabin hibirubir orot rou’ab isah. Baise Jesu nati’imaim titit ana veya, hairi hina Jesu biyan hitit.
29 gire dolla kwian boke e tale kwian gbu ngaute Jesuge:
29 Hiwow hio, “God Natun, aki isai mi’itube inasinafumih kunan? Aki baimakiy initi’imih, bo aki ai baimakiy ana veya binatit.”
30 Ne ngwadi gwajangeti chunchi tanre kledu blire,
30 Naatu nati’imaim for i men ef yok hima hi’u’ufar.
31 gire dolla kledu kwian tale gerudu Jesu ole:
31 Imih wagabur Jesu hifefeyan hio, “Aki inanuni ana titit akokok iniyuni anan for wanawanah ana run.”
32 Jesu gerudu amage:
32 Jesu eo, “Kwatit kwan.” Hirouwatait hinunuw hin for wanawanah hirun, for himisir fan hinunuw hire hin harew kukuf yan hire hi’aa tomatom himorob.
33 Gire kwian chunchi mananga ulita gwagedu chunchi boidu ene ulitadi gire ama ulita jo jrite kwachieske ama jo geru kete kwian ngleage unaske, ama geru tragu boidu chunchi ole giti kaire geru tragu Jesu kwian jwligebanga boke dodadu giti.
33 Orot nati for hima’uten hima’am himisir hibihir hin bar merar hitit, abisa’awat himamatar hai tur hi’owen naatu orot rou’ab isah abisa mamatar auman hai tur hi’owen.
34 Chunchi mananga geru e ulita tragu kwian unaske ole, gire kwian ulita kledu toi una ege jo tienda Jesudi. Kwian e ulita jo chke Jesudige gire gerudu Jesuge:
34 Imaibo sabuw nati bar merar hima’am etei hitit hina Jesu bairi hitar naatu hi’i’itin ana veya hifefeyan hiu hai tafaram ihamiy tit.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.