Marcos 1

Chube gerua jagere Jesucristo giti degaba kwian ulita alin: El Nuevo Testamento de nuestro Señor Jesucristo en el idioma buglere (SABNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Jesucristo Chube Kirolla, Chube gerua no ama giti kle degaba chada ai ulita giti.
1 Iti i Tur Gewasin ana busurufin i Jesu Keriso God Natun isan.
2 Ngeru Jesucristo bebi chie nga dba ai giti Chube gerudu ama be kwian gdaite Jesucristo gerua dbanga kage kwianske gerule gwangea kwian ole Jesucristo giti, e suiale kwian Chube gerua ketanga kadakle Isaías Chube ama gbu chada dege kwian Jesucristo gerua dbanga be chie giti, chada e gerule, Chube gerudu:
2 Ana tur i dinab orot Isaiah kikirum imaim busuruf eo.
3 Nga gballage kwian gdaite e be gerule kwian ole ene: ‘Che Chugagwalla be chie baske, ba ulita kledale biale ama ngwange, ba mo ta gbadale biale no trate ama ngwange kwian kle jon lite trate biale chugagwalla ngwange kare.’ ”
3 Orot ta fanan arar yanamaim eafa’af,
4 — ausente —
4 John arar yanane tit na dogor baikitabir bapataito bain, saise God bowabow kakafih notawiyen isan binan.
5 — ausente —
5 Judea bar merar tutufin etei naatu Jerusalem sabuw tutufin etei hitit hin biyan hitit. Hai kakafih hi’e’en naatu Jordan harewamaim bapataito itih.
6 — ausente —
6 John ana faifuw i camel bunibunin sakir iyoun, naatu ana kikir i bobaituw ta kanabin e’afuw naiwan kik, ana bay i sisik naatu kutor tafu.
7 — ausente —
7 Ana tur i iti binan, “Orot ta ayu ufu’umaim enan ana fair i ra’at ayu natabiru, an ana sumasum ayu men karam boro ana kwafure anarufam. John Baptist ebibinan|alt="John the baptist" src="CN01653b.tif" size="col" loc="Mrk 1.7" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="1.7-8"
8 — ausente —
8 Ayu i harewamaim bapataito abit, baise i boro Anun Kakafiyinamaim bapataito nit.”
9 Jesu kledu toi una Nazarege nga kweri Galileage gire ama jo chke Juan-Bautista kle kwian ñe chiske ngwadi chi Jordánge, ne ngwadi Juan-Bautista Jesu ñeu chiske.
9 Nati ana veya’amaim tafaram gagamin Galilee wanawanan bar merar Nazarethane Jesu na Jordan harewamaim John bapataito itin.
10 Jesu joni keda chi kagdage gire ama tienduda nga ngaña giti, ama gwagedu nga tigedunga nga ngaña giti, ama gwagedu Chube Oñadi beusi kare chie gwadbiguda ama giti.
10 Jesu harewane yey ana maramaim, mar botawiy, Anun Kakafiyin mamu imak na’atube re na tafan yey itin.
11 Gire Chube kerua sugedu Jesuge gerule nga ngaña giti, Chube gerudu Jesu ole: “Ba cha Kirolla, cha no no ba ole, nga suga noare chadi ba giti.” Chube kerua sugedu ene gerule mo Kirolla Jesu ole.
11 Naatu maramaim orot fanan tit eo, “O i ayu Natu, ayu Natu au yabow, o isa ayu abiyasisir.”
12 Boidu ene Jesu ole chi Jordánge gire Chube Oña Jesu ta gbu joge toi nga gballage,
12 Mar ta’imonamo Anun Kakafiyin iunawiy arar yan tit.
13 lle ngaske chudalla daga ngwale kledu ne ngwadi. Jesu toidu gballa nga ege chui ngle cuarenta, Jesu kle toi ne ngwadi gire che dolla Satanás mo chugu tanre Jesu ole, Satanás tadu Jesu ta blitakalin age me no Chube dollale, agwa Jesu me agedu Satanás tadukalin kare. Nga ege lle boanga Chube alin nga ngaña giti tanre chku Jesudi Jesu chudaboi Jesu kira gbe.
13 Veya 40 na’atube imaim ma, Satan routobon itin. Sigarafor yumatah ta ta wanawanahimaim, naatu tounamatar nati’imaim i hina hitatafafar.
14 Juan-Bautista kle skage suiale Jesu joni nga Galileage Chube gerua kete kwian ulitage.
14 John dibur hiyayari’iy ufunamaim Jesu na Galilee tit, naatu God ana tur gewasin binan eo,
15 Jesu gerudu kwian ole ene: “Me sbali gire kwian ulitage be suge Chube kwian Chugagwalla kweri kiraske, Chube cha kagu ba ulita jwen siere ji chugege ba agedu me no gdale, malen cha gerule ba ole, ba ulita mo ta blitadale Chube ole age no ama takalin kare, ba age me no chuge ngwadi me chage age me no dare, ba ulita mo ta gbadale Chube gerua gai ulia age no Chube takalin kare.” Jesu chagedu gerule ene kwian ole nga Galileage.
15 “Veya anababatun i na tit, God ana aiwob i na iyubin, bowabow kakafin kwasisinaf i kwanihamiyen kwanamatabir tur gewasin kwanitumitum!”
16 Chui gbaite Jesu jo chage chibita kada Galilea kagdage, ne ngwadi Jesu gwagedu kwian onbre gdabokedi, ama gdaite kada Simón kaire Simón daballa kada Andrés. Kwian gdaboke e ngwe jwannga ama kledu gdeba tke chiske ngwe gagda,
16 Naatu Jesu harew Galilee kukuf dones yan remor inan, siy bowayah orot rou’ab itih, Simon Peter tain Andrew hairi buwatamaim siy hibowabow.
17 gire Jesu gerudu kwian ngwe jwannga boke e ole:
17 Jesu iuwih eo, “Kwai’ufnunu bairi tan ayu boro ani’obaiyi sabuw kwanabow.”
18 Jesu gerudu ene Simón ole kaire Andrés ole gire sugeti ama gdabonate gdeba chugu ngwadi, jo chage Jesu ole.
18 Mar ta’imonamo hai buwat hihamiyen naatu hi’ufunun bairi hin.
19 Jesu jo chage na sugeti onbre e boke ole gire Jesu tendu Santiago ngwange kaire Santiago daballa kada Juan ngwange, Santiago kaire Juan kledu ule ñenua kadakle Zebedeo ole gdeba ugachuge du toli chiga.
19 In kikiminamo orot rou’ab itih, James tain John hairi, orot Zebedee natunatun, hai wa wanawanan hima hai buwat hiyayabuna.
20 Gire Jesu gerudu Santiago ole kaire Juan ole:
20 Jesu e’afa’af ana veya hairi matah kabiy himisir tamah Zebedee ana bowabow sabuw bairi wa afe’en hihamiyih hima, i Jesu hi’ufunun bairi hin.
21 Jesu ule kwian geru jwannga amage ulita ole jo chke una Capernaumge gire chui e ama jo chkege chui e undege chuia kwian israelita alin, chui ege Jesu jo u mo litangwa Chube gerua jwanngwage, u ege Jesu kwian tku tangle Chube gerua giti.
21 Jesu ana bai’ufununayah bairi hina tafaram Capernaum hitit, naatu Baiyarir ana veya na Kou’ay Bar run naatu busuruf i’obaiyih eo.
22 Kwian ulita kledu eni Jesu keruchuge ama ulita chegu tañachuge tanre Jesu gerudu giti, kwian tañachugu mo tale: “¿Mineade ama ñage che tke tangle ene trate? Ama kle che tke tangle ma no ma kiraske kwian che tkanga tangle Moisés chadalla giti ulitage, ama kle che tke tangle kwian geru mauña kweri kare.” Kwian ulita tañachugu ene mo tale Jesu giti.
22 Sabuw hinonowar hifofofor men kafaita. Anayabin bai’obaiyen bitih ana itinin i roubabaruwen ana fairamaim bi’obaiyih, men Ofafar bai’obaiyenayah na’atube’emih.
23 Jesu kledu kwian tke tangle ene gwa u mo litangwa Chube gerua jwanngwage, kwian onbre gdaite jwligebanga che dolla kote kledu eni,
23 Men yok afiy kakafin orot iwanasum ma’am na Kou’ay Bar run ikirir eo,
24 dolla onbre e gbu ngaute Jesuge:
24 “Jesu Nazareth mowan, aki biyai’imaim o abisa sinafumih kukokok? O kukokok aki inagurusi’imih? Ayu aso’ob o i yait, O i God ana Orot Kakafiyin!”
25 Jesu ka bo dolla e ole:
25 Jesu afiy kakafin kwarar iu, “Awa efot orot biyanamaim kutit!”
26 Jesu gerudu kiraske ene dollage gire dolla kledu kwian edi nga kagunga onbre e giti onbre gbu trateda dba tangle, dolla e onbre gbu ngaute kiraske kweri gire dolla e jo siere onbre ege.
26 Afiy kakafin orot iyuwiyuw naatu fanan auman bihir tit.
27 Boidu ene kwian ulita gwa giti gire kwian chegu tañachuge tanre, kwian geru kadu moge ongoru ongoru:
27 Sabuw etei hifofofor men kafaita naatu taiyuwih hibabatiyih hio, “Iti anayabin i abisa? Bai’obaiyen boubun roubabaruwen ana fair auman, anayabin afiy kakafih eo biyunih i fanan tebaib!”
28 Ai ulita kledu boi ene Jesu ole, gire nga ulita nga Galileage geru chagedu kwianske, chku uñale kwiange Jesu kledu age kiraske tanre kwian gwa giti kwian ngwale me ñage age kare.
28 Naatu Jesu ana tur saisewat tasasar tit tafaram Galilee ana uman men sanet hima’am eretei tur hinowar.
29 Jesu jo siere u mo litangwa Chube gerua jwanngwage gire Jesu jo chage Santiago ole kaire Juan ole, kaire kwian geru jwannga Jesuge na jo ama ole ule. Ama ulita jo chke Simón kaire Andrés ullage.
29 Kou’ay Bar hibihamiy ufunamaim James, John hairi mutufor hin Simon Andrew hairi hai bar hitit.
30 Jo chke ne ngwadi gire kwian geru ketu Jesuge Simón ñemaña giti ama kledu gwa ankwa giti oga nganagda ole.
30 Simon rawan babin sawow biyan fora’ab inu’in Jesu na titit ana veya ana tur hi’owen,
31 Jesu geru e keruchugu gire Jesu jo Simón ñemaña kledu gbeba dba ngwadige, Jesu muinga e ko gau kote ama gau bdugu. Gire sugetibi allabi nganagda jo siere muingage muinga jo chkeni noni, gire muinga e mo gbubi bli jinade Jesu alin kaire kwian na ulita kledu eni alin, ama bligda dodadu gutadale.
31 Naatu na biyan tit uman bai ibais misir, nati’imaim sawow ihamiy busuruf bow.
32 — ausente —
32 Nati rabirab veya re’er auman sabuw sawusawuwih naatu afa demon hitarsumih hima’am hibuwih hina Jesu isan.
33 — ausente —
33 Sabuw nati bar merar hima’am etei hiru’ay nati bar nanamaim,
34 Gire Jesu kwian oga jingme ole tanre ulita dodadu kaire dolla kwian gbaba jwligebanga ulita Jesu kagu siere kwian jwligebangage, kwian ulita cheguni no naskuni. Jesu dolla ulita kagu siere kwiange, dolla e ulitage uñadu Jesu Chube Kirolla, Jesu me tadukalin dolla geru e kete kwiange malen Jesu me dolla chugu ngwadi gerule, dolla ulita chegu kamne.
34 Jesu sawow yumatah ta ta hibow hinan etei iyawasih naatu demon moumurih nunih hitit, men ibasit boro demon tihamiyih tur hitao, anayabin i hiso’ob i yait.
35 Nga ju ngwange nga bebi chra chke dba no gire Jesu chku bduge jo siere unage ama jo nga gballage kwian me ngwadi gerule Chube ole.
35 Mar tomih ana gugumin iu’ufiy auman Jesu misir bar ihamiy tit remor in bar merar gagamin natabir na efan noutanubinamaim tit imaim ma yoyoban.
36 — ausente —
36 Baise Simon ana ofonah bairi hitit hinuwih hin.
37 — ausente —
37 Naatu hititita’urih ana veya hi’u, “Sabuw o tenunuwihi.”
38 Jesu jaindunga Simón kalen:
38 Baise Jesu iyafutih eo, “It tanan bar merar afa iti bar merar gagamin sisibinamaim auman isah anabinan, anayabin nati isan ayu ana.”
39 Jesu chagedu una ulitage nga Galileage kwian tke tangle Chube gerua giti, diali ama jo u mo litangwa Chube gerua jwanngwage una kaire kairege Chube gerua trage kwian ole, kaire ama dolla tanre kagu siere kwiange, diali Jesu kwian chudabo no ulita.
39 Imih Galilee wanawanan etei remor hai Kou’ay Baremaim binan naatu demon kakafih nunih hitit.
40 Kwian onbre gdaite oga jingme kwian kwara gbe tuge ole, kwian e jo Jesu gitigu. Kwian ege sugedu Jesu kira molen ngle malen ama jongnagwa skutu dba Jesu gwangnagu gire gerudu Jesu ole:
40 Orot biyan kokom ani’anin na Jesu nanamaim tit sun yowen baibaisin isan ifefeyan eo, “Inakokok na’at basit iniwa’an anigewasin.”
41 Kwian gerudu ene Jesu ole gire Jesu taidu dage amage, Jesu ko gbu onbre e giti gire Jesu gerudu:
41 Jesu dogoron wanawanan yababan awan karatan uman ru’atayan naatu biyan butubun eo, “Ayu akokok. Kwigewasin!”
42 Jesu gerudu ene gire sugeti jingme jongwa onbredi, ama chegu noni.
42 Mar ta’imonamo orot biyan kokom hihururuwih hire naatu igewasin.
43 — ausente —
43 Baise Jesu ana baimatnuwen tur fokarinaka orot iu naatu biyafar eo,
44 — ausente —
44 “Inanowar men yait ta ana tur ina’owen, baise mutufor inan firis biyan inatit o biya nanutitiy, naatu Moses eo na’atube sibor inayai, saise orot babin matahimaim hinaso’ob o igewasin.”
45 Jesu gerudu kwian onbre e ole onbre me geru ketadale kwian nage Jesu ama dodadu giti, agwa onbre me geru e gatu mo tale Jesu gerudu kare, onbre chagedu geru e trage kwian ulitage Jesu agedu ama alin giti, onbre e giti kwian tanrege chku uñale Jesu giti, malen Jesu me chegu ñage joge unaske, ama chegu nga gballage kwian me kle toi ngle ngwadige agwa kwian nga tanremu chiu kaire Jesu nate Jesu kledu ngwadige mo chudaboi kade Jesuge.
45 Baise orot tit in busuruf tur bosemor tafaram etei bai. I ana turamaim Jesu men karam boro bebeyan tan bar merar tarun, imih i efan noutanubinamaim ma, baise sabuw efan ta ta i boro’ika hina biyan hititit.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.