Lucas 1
Chube gerua jagere Jesucristo giti degaba kwian ulita alin: El Nuevo Testamento de nuestro Señor Jesucristo en el idioma buglere (SABNT) vs AAI
1 — ausente —
1 Are Theophilus,
2 — ausente —
2 Abisa hikikirum i sabuw iyab iti sawar matar matah yan hi’itin hio hinonowar i hikirum, naatu sabuw iyab iti tur isan hibow hibibinan i hio hinowar hikirum.
3 — ausente —
3 Isan imih Theophilus o i gewas maiyow, ayu iti sawar himamatar isan kiruminamih anot, imih sawar no aneika anutitiy, sabuw ai babatiyih hai an abow gewas, naatu akubaitutur o isa iti a kikirum,
4 — ausente —
4 saise o boro inaso’ob sawar iti etei o hibi’obaiyi i turobe.
5 Kwian kada Herodes ama kwian ulita chugagwalla rey nga kweri kada Judeage, e suiale kwian onbre kada Zacarías kle toi nga Judeage. Zacarías kwian gerunga Chube ole daba alin, ama kle lle boi u gerungwa Chube olege ule kwian gerunga Chube ole tanre na ole, kwian gerunga Chube ole e ulita kwian gdaite unsuialin kada Abías mneitella, ama ulita Abías oña oindalla. Zacarías muingalla kada Elisabet, Elisabet kwian unsuialin gerunga Chube ole kada Aarón oña oindalla.
5 Judea wanawanan Herod bi’aiwob ana maramaim, firis wabin Zechariah i Abaijah ana kou’ay wanawanan ma firis ana bowabow bowabow, naatu aawan Elizabeth ana tufuw an i Aaron ana rara’ane na tufuw.
6 Zacarías kaire Elisabet kwian noare, ama bonate chagedu trate no Chube gwa giti, ama bonate Chube gau mo Chugagwallale, diali ama kle age Chube takalin kare Chube nu geru gbaba kare.
6 Iti orot aawan hairi God matanamaim hai yawas i gewasin, God ana ofafar naatu ana tur etei hibosiyasiyar hibi’ufunun.
7 Sbali Zacarías, Elisabet mo jun bdale, Zacarías toidu ule Elisabet ole agwa Elisabet muinga gballa ama me ñadu kirogwa molen, ama bonate toidu chui sbali ule ama jo juma juma me kirogwa molen gdaite.
7 Baise hairi natunatuh en hima hin hiregah hibabine, anayabin Elizabeth i a’arin.
8 — ausente —
8 Veya ta Jerusalem Tafaror Bar gagamin wanawanan firis ana bowabow isan matan fufur tebowabow na’atube, Zechariah ibo ana veya na tit Tafaror Bar wanawanan ana bowabow isan run.
9 — ausente —
9 Firis hai binanakwaramaim eo na’atube, gem kakafiyin tafanamaim fi’ufiu afunin isan hibi’arow Zechariah wabin tit, basit na Regah ana Tafaror Bar wanawanan run.
10 Zacarías jo gballa dbige gwa incienso gugale gire kwian tanre mo litaba chegu goga gerule Chube ole.
10 Naatu Tafaror Bar wanawanan fi’ufiu Zechariah ea’afun ana veya’amaim, sabuw etei i bar ufunane hibat hiyoyoyoban.
11 Zacarías kle incienso guge jita ngama giti gwa gire lle boanga Chube alin nga ngaña giti gdaite me chiu gda uñale kle jageba gdate jita ngamadi ko taingwli giti.
11 Regah ana tounamatar, gem kakafiyin tainin asukwafune fi’ufiu ea’afunimaim tit irerereb bat.
12 Zacarías gwagedu amadi Zacarías me tachku gda uñale Zacarías kwachiu tanre.
12 Zechariah tounamatar tit batabat itin yan hamu iwa’an ana bir ra’at,
13 Lle boanga Chube alin gerudu Zacarías ole:
13 baise tounamatar eo, “Zechariah men inabir! God a yoyoban nowar. O aaw Elizabeth boro yan namatar naatu nataub kek orot nayai o wabin John iniwab.
14 Kirogwa e be chke Elisabet kote ba ta be suga noare kirogwa giti, nga be suga noare badi, kaire kwian na tanredi nga be suga noare.
14 Nati kek orot natutufuw ana veya o ya wanawanan boro yasisir kawasa awan nakaratan, na’atube sabuw moumurih maiyow auman boro hiniyasisir,
15 Kirogwa be chage no trate Chube gwa giti, ama me ñage mo chuge ngwadi lle gage jai dale ni uva chia jai, ama be kle chebiadige gire Chube Oña be kle ama ole, kaire ama chke chebia kote gire Chube Oña be kle ama ole diali chui gdale, ama be toi Chube Oña kirallaske diali.
15 anayabin Regah matanamaim i boro orot gagamin ta. Iti kek wine o harew fokarih men natom, naatu God Anunin Kakafiyin boro niwanasum auman nama’ama natufuw.
16 Ama be kwian israelita tanre ta gbeni Chube ole, ene kwian israelita tanre be mo ta bliteni Chube ole be Chube gai mo Chugagwallale.
16 I boro Israel sabuw maumurih na’in nabow hinamatabir maiye Regah hai God isan.
17 Juan be joge ngeru gerule kwian ulita ole Chugagwalla be chie giti, ama be chage Chube Oña kiralla giti kwian unsuialin kada Elías chagedu kare. Ama be kwian ta gbe toi no mo bitalla ole, ñenua skochie kirogwa skochie me toi no ule, Juan be kirogwa ene ta gbe chke toi no mo ñenua ole ñenua ta gbe chke toi no mo kirolla ole. Kwian me Chube gai dage, kaire Juan be kwian ene ta gbe chke no Chube ole trate. Ene Juan be kwian ta gbe biale Chugagwalla ngwange.
17 Naatu God ana dinab orot Elijah ana fair baib na’atube boro nab Regah aunan ni’iyon nan, kek tamahinah bairi dogoroh nikitabir hinan hinita’imon maiye; sabuw baifanasairayah dogoroh nikitabir hinan mutufor ma ana not gewasin hinab, naatu Regah ana sabuw nabobunabuna’ih.”
18 Lle boanga Chube alin gerudu ene Zacarías ole gire Zacarías geru kadu amage:
18 Zechariah tounamatar iu, “Iti i boro mi’itube anitumatum? Anayabin ayu i ai regah, naatu aawau auman ibabine sawar.”
19 Lle boanga Chube alin jaindunga:
19 Tounamatar iya’afut eo, “Ayu i Gabriel God nanamaim abatabat, imih ayu iyafaru o airit oisan tur gewasin abai ana o a tur ao’owen,
20 Ulia chui be chke gire be boi ene ulita cha gerudu kare ba ole, agwa ba me cha gerua gau ulia malen nege gwangerugu ba mi ñage gerule, ba be chege kwian keru me kare, ba kirolla be chke ba muingalla kote gire ba be ñage geruleni —lle boanga gerudu ene ulita Zacarías ole gire ama joni.
20 baise ayu au tur men itumitum, imih o boro mena nabit, inama nanan sawar mataramih ao ana veya’amaim namatar, abisa ao’omatan nan niturobe.”
21 Kledu boi ene Zacarías ole gwa incienso gugangwage gire kwian nglea kledu Zacarías manade goga, ama ulita chegu tañachuge mo tale: “¿Mineade nga chegu ta Zacarías nate dbige gwa incienso gugangwage?”
21 Nati ana maramaim sabuw ufunane hima’am hai kasiy ra’at, Zechariah manin maiyow Tafaror Bar wanawanan ma’am isan.
22 Kwian nglea kledu tañachuge ene gire Zacarías chiu jondoi dbige. Zacarías me ñadu gerule kwian ole, Zacarías ko alin ñachugu kwian ole, Zacarías chegu kwian keru me kare. Kwian gwagedu Zacaríadi ene gire chku uñale kwiange Zacarías gwagedu lle gweale Chubenudi incienso gugangwage.
22 Naatu Zechariah Tafaror Barene titit ana mar, tur oisan menan bit, sabuw nati’imaim hi’itin hiso’ob ina’inan ta isan matar, naatu tur o isan menan bit umanamaim imanuman bairi hio.
23 Boidu ene ulita Zacarías ole gire Zacarías chegu lle boi u gerungwa Chube olege Abías mneitella ole chui gweale dare, Zacarías alin lle boi chuia ulita bidu gire Zacarías joni mo ullage.
23 Zechariah ana bowabow Tafaror Bar wanawanan sasawar ufunamaim matabir maiye na ana bar tit.
24 Zacarías jo chkeni mo ullage, chui gweale jo tangle gire Zacarías muingalla Elisabet chegu gaba. Elisabet chegu gwa mo ullage dai gdatiga, dai e gdatiga ulita ama me jo siere mo ullage chage kwianske, ama chegu gwa gerule mo tale:
24 Nati ufunamaim a wan Elizabeth yan matar, sumar etei umatroun na’atube baremaim nutanub ma.
25 “Chube cha Chugagwalla cha chudabo tanre malen nege cha ñadu chage gaba. Sbali kwian tanre cha gidadu cha me kirogwa molen, nege kwian ene mi ñage tañachuge me no chadi nge kare.”
25 Elizabeth eo, “Regah bounabo ibaisu au biya’ohow, orot babin matahimaim etei’imak bosair.”
26 — ausente —
26 Elizabeth ana sumar umatroun ta’imon ana maramaim God ana tounamatar Gabriel iyafar in Galilee wanawananamaim bar merar ta wabin Nazareth imaim tit.
27 — ausente —
27 Nati’imaim babitai ta biyan numin Joseph, aiwob orot David ana agir ta i ana rum hiomatan ma’ama biyan tit, babitai wabin Mary.
28 Gabriel jo chke María ngwadi, ama gbi kadu Maríage:
28 Tounamatar na babitai biyan tit eo, “Tufuw isa nama! Regah o isa i yan ebaib kwanekwan, naatu baigegewasin o ebit.”
29 Gabriel gbi kadu ene Maríage, geru e me chku suge Maríage, ama tañachugu mo tale: “¿Mineade ama gbi kadu ene chage?”
29 Mary iti tur nonowar ana veya biyababan na’atube bai naatu ana kasiy ra’at iti merarayow ana’an isan.
30 Gire Gabriel gerudu María ole:
30 Baise tounamatar eo “Mary, men inabirumih, anayabin God o isa ebiyasisir gagamin maiyow.
31 Ba be chage gaba, ba be kirogwa onbre molen, ba be kirogwa e ka gbe Jesu.
31 O boro ya namatar inatoub kek orot inayai, naatu wabin Jesu iniwab.
32 Kaire agwe kirogwa e ka be chege Chube kweri nga ngaña giti Kirolla, kirogwa e be chege kweri. Chube be kirogwa e gbe kwian Chugagwallale kweri salengwli ama enusulian oña unsuialin kadakle David kare.
32 I boro orot gagamin naatu God auyomtoro’ot Natun narouw nao, naatu Regah God boro aiwob nitin, marasika ana’agir David bitin na’atube.
33 Kirogwa e be chege kwian israelita ulita Chugagwallale diali, ama kiralla mi bidege dale.
33 Naatu Jacob ana rara’ane i boro ni’aiwob wanatowan, naatu ana aiwob i boro nama wanatowan, wanatowan ana yomanin en.”
34 Gabriel gerudu ene María ole, gire María geru kadu Gabrielge:
34 Mary tounamatar isan eo, “Ayu i biyau numin. Iti i boro mi’itube namatar?”
35 Gabriel jaindunga María kalen:
35 Tounamatar iya’afut eo, “Anun kakafiyin boro niwani, naatu God ana fair boro natarsumi, imih iti kek Kakafiyin natutufuw i boro God Natun hinarouw hinao.
36 Ba bitalla kada Elisabet me olia giti, ama juma juma be kirogwa molen kaire agwe, amage dai gdadereke chku.
36 Naatu o tura Elizabeth sabuw a’arin hirouw hio baise boun babine tafan yan matar ana sumar umatroun ta’imon sawar.
37 Ulia Chube alin lle ulita me mno, Chube ñage age ulita.
37 Anayabin God isan sawar etei’imak i men ta fokarinamih.”
38 Gabriel gerudu ene María ole, gire María gerudu:
38 Mary eo, “Ayu i Regah ana akir wairafin, abis isou kuo na’atube namatar.” Naatu tounamatar Mary itumar tit.
39 E suiale María me manadu, ama jo blike Elisabet ngwadi, Elisabet kle toi Zacarías ole unaske una chege jwichuga giti nga Judeage.
39 Nati ana veya’amaim, Mary matan kabiy bobuna ra’iy yen in Judah wanawananamaim oyaw na’atune bar merar gagamin ta imaim tit,
40 María jo chke gwa Elisabet ngwadi gire María gbi kadu Elisabege,
40 Zechariah ana bar wanawanan run Elizabeth ana merar yi. Mary Elizabeth ana merar eyiy|alt="Mary greeting Elizabeth" src="CN01609b.tif" size="col" loc="Luk 1.40" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="1.40"
41 Elisabet María keruchugu gbi kade amage gire kirogwa Elisabedige skwendu ngaña Elisabedige, Chube Oña kiralla chku Elisabedige,
41 Elizabeth Mary ana merarayow nonowar ana maramaim, yan wanawanan kek inu’in ia’ayob, nati’imaim Anun Kakafiyin Elizabeth iwan
42 gire Chube Oña kirallaske Elisabet gerudu kiraske María ole:
42 fanan aumetawat eo, “God ana baigegewasin o ebit baibin etei tafahimaim, naatu ya wanawanan a ub auman God ebigegewasin!
43 Cha me muinga kweri ba cha Chugagwalla chebia kare, ¿lledale ba cha Chugagwalla chebia chiu basale chadi?
43 Aisim sawar gagamin na’in iti na’atube isou matar, au Regah hinah na ebinanawanu?
44 Ba gbi kadu chage, cha ba keruchugu gire blike cha kirolla skwendu ngaña nga suga no ole chadige.
44 O a merarayow anonowar ana mar, kek yau wanawanan inu’in yasisir auman ia’ayob.
45 Noare ulia Chube nu geru kagaba ba alin ba geru gau ulia mo tale Chube be age ulita ba ole Chube gerudu kare.
45 O a baitumatumamaim baigegewasin ibai, God eo’omatani boro nan turobe namatar!”
46 — ausente —
46 Mary eo,
47 — ausente —
47 Naatu yau wanawanan yasisir awan karatan,
48 — ausente —
48 Anayabin i ana akir wairafin wabin men gagamin baise nuh, imih boun ebubusuruf sabuw etei boro ayu baigegewasinayan hinarouw hinao.
49 — ausente —
49 Anayabin sawar gagamih God Fairin ayu isou sinaf.
50 Chube tai dage kwiange bai ama gai dage, Chube taidu dage kwian unsuialinge bai ama gau dage, Chube tai dage kwian negege bai kaire Chube gai dage, Chube be tai dage kwian bdaglige bai kaire be Chube gai dage.
50 I ana kabeber i aunan etuwatuw, sabuw hitufuw tema’am,
51 Chube kira molen tanre ama agedu tanre mo kiralla giti.
51 God umanamaim sawar fairih sinaf,
52 Kwian chugagwalla nga dba ai giti daba ulita kage age chugagwalla takalin kare, Chube kwian chugagwalla ene gbu kwian ngwale kare, ene kwian e me ñage daba kage dare.
52 Aiwob fairih hai ura ma’ama’amaim bow yara’iyih,
53 Kwian me lle molen, Chube kwian ene gbu lle molen tanre.
53 Sabuw aa himomorob, sawar gewasihimaim ituwih,
54 — ausente —
54 Ana omatanen ata a’agir eo’omatanih i kaif,
55 — ausente —
55 Abraham nuh kakabibir na’atube,
56 María chegu toi Elisabet ole dai gdamai gire María joni mo ullage.
56 Mary sumar etei tounu na’atube Elizabeth hairi hima, imaibo matabir maiye na ana bar tit.
57 Kirogwa chuia tigunga Elisabege gire kirogwa chku Elisabet kote, kirogwa onbre.
57 Elizabeth ana toub isan veya na tit, naatu toub ana kek orot yai.
58 Geru chku uñale Elisabet bitalla ulitage kaire kwian na tanrege kle toi kodi Elisabet ullage, kwian ene ulitadi nga chegu suga no Elisabet kirolla giti, ama ulita gerudu modi:
58 Tain tuwan naatu ana ofonah, God ana baigegewasin gagamin na’in Elizabeth bitin ana tur hinowar hina ana merar hiyi bairi hiyasisir.
59 Kirogwage chuiapake chku gire kwian e ulita jo Elisabet ngwadi kirogwa kwara tkangenga sidri chada gbe kare kwian israelita ulita kle age kare, kaire chui ege kirogwa ka gbere, kwian ulita tadu kirogwa ka gbe ñenua kadakle kare, Zacarías,
59 Naatu fur ta’imon ufunamaim, kek ana’ar mo’on afuwin wabin baiwabin isan tain tuwan etei hina. Tain tuwan hikokok kek wabin i boro Zechariah, tamah wabinamaim hitiwabimih hio,
60 agwa Elisabet gerudu:
60 baise hinah eo, “En! Kek wabin i boro John taniwab.”
61 Kwian gerudu Elisabet ole:
61 Sabuw hio, “O taituwa wabih men ta nati na’atube ema’ama boro kek wabin nati taniwab.”
62 Kwian gerudu ene Elisabet ole gire kwian ko alin ñachugu kirogwa ñenuage geru kade ñenuage ñenua takalin kirogwa ka chege mine.
62 Basit umahimaim kek tamah isan himan wabin menatan kokok baiwabin isan hibatiy.
63 Zacarías chada kadu kirogwa ka degagda, chada ketre Zacaríage gire Zacarías kirogwa ka degu ai kare: “Kirogwa ka be chege jwanle Juan.” Kwian ulita chada e batunga gire chegu tañachuge tanre mo tale e giti.
63 Zechariah eo fef hibai hina hitin imaim kirum eo, “Kek wabin i John.” Sabuw etei hifofofor men kafaita.
64 Zacarías kirogwa ka degu ene gire blike ama ñaduni geruleni nge kare, gire ama gerudu tanre no Chube giti Chube agedu no ulita ama alin giti.
64 Nati ana veya’amaim Zechariah menan bit ma’am menan kerer busuruf tur eo, God bora’ara’ah.
65 Kwian ulita kle toi kodi Zacarías ullage gwagedu Zacaríadi boi ulita ene, kwian e ulita chegu tañachuge tanre Zacarías giti Zacarías kirolla giti, nga Judeage ulita kwian ulita geru tragu modi daba na ole e ulita boidu giti.
65 Taintuwan etei awah hae’e hai baifofofor ra’at, baise abisa himamatar ana tur tasasar tit tafaram Judea wanawanan sabuw etei hinowar.
66 Kwian ulita geru keruchugu e giti, sugedu kwiange ulita kirogwa e me kirogwa ulita kare agwa ulia Chube kiralla kle kirogwa e ole, malen kwian ulita chegu tañachuge tanre boidu ulita giti, kwian geru kadu mo tale kirogwa giti: “¿Kirogwa e be joge juma be chege mine?”
66 Sabuw etei iti sawar matar ana tur hinonowar isan hai kasiy ra’at taiyuwih hibabatiyih hio, “Iti kek narara’at ana itinin i boro mi’itube?” Anayabin Regah uman i iti kek biyanamaim ma’am.
67 Boidu ene ulita gire Chube Oña Juan ñenua Zacarías ta gbu gerule Chube be age giti kwian israelita ulita alin, Zacarías gerudu:
67 John tamah Zechariah Anun Kakafiyin targabuw, God ana ewamaim tabor eo.
68 “Cha tale nga suga no no Chube giti, ama noare ulita, ama kwian israelita ulita Chugagwalla.
68 “Regah tanabora’ara’ah, Israel sabuw hai God, anayabin i ana sabuw baiyawasih isan natit,
69 Chube be che jwannga siere kage che alin, ama kira molen, ama David oña oindalla, David che enusulian oña lle boanga Chube alin unsuialin.
69 Baiyawasenayan fairin anababatun David ana rara’ane enan,
70 Unsuialin Chube gerudu kwian Chube gerua ketanga ole, gire kwian e Chube gerua ketu daba na ulitage,
70 marasika ana dinab wanawanahimaim eo’omatanih na’atube.
71 Chube gerudu ama be che jwen siere kwian agenga me no che dollalege, kwian kle dole che ole kwian ta me no chedi, kwian ene ulitage Chube be che jwen siere.
71 boun it boro ata kamabiy sabuw umahine, naatu sabuw fairih tibifa’ifa’it umahine niyawasit.
72 Chube gerudu che enusulian oña nge ole Chube be tai dage che kwian israelita ulitage be age no che ulita alin.
72 Ana obaibasit kakafiyin bimatar imaim nuh ata a’agir kabeber itih,
73 Chube gerudu che enusulian oña kada Abraham ole ulia Chube be Abraham chudaboi kaire Chube be Abraham bdadalla nabitaite ulita chudaboi.
73 naatu iti obaibasit i marasika God ata agir Abraham eomatan,
74 Kaire Chube gerudu unsuialin Abraham ole Chube be che jwen siere kwian che dollalege ene che me ta dbale kwachie ni sidri lle boi no Chube alin,
74 imih boun it ata kamabiy sabuw umahine baiyawasit isan natit ebiyawasit, naatu fair ebitit God isan men erebir auman tanabow,
75 ene che be kle diali mo ta gbaba Chube ole chage no trate Chube gwage.
75 God matanamaim tanakakaf naatu tanayasairit ata ef mutufurinamaim tanakwafir wanatowan, wanatowan.
76 Zacarías gerudubi ene kwian ulita ole Chube giti gire gerudu mo kirolla alin ole, Zacarías gerudu:
76 Naatu o ayu natu, o boro God auyomtoro’ot ana dinabumih inamatar, Regah aunan ini’iyon inan ana ef inayabuna,
77 Ba be Chube gerua trage kwian israelita ole, ene ba giti be chke uñale kwian israelitage ama ñage tien gitiru ji chugege agedu me no ulita gdale, ama ba gerua Chube giti gai ulia, ene ama agedu me no ulita Chube be talla mlienga.
77 ana sabuw yawas isan inakubuna hai tur ina’owen bowabow kakafih hinihamiyen God hai kakafih nanotawiyen yawas hinab.
78 Chube noare kwian ulita ole, Chube tai dage che kwian israelita ulitage malen Chube be kwian jwannga siere kage che ulita alin, kwian jwannga siere be chie kwian ta gbale suge ma no trate Chube giti chui chra kle chie ngabebita kle kwian gbe ten kare.
78 Anayabin ata God, i ana manaw kabeber wairafin, i wanawananamaim marakaw marane boro nakusisiar nare,
79 Kwian me Chube uñe kle toi nga jereske kare kle toi kennga tanre jogedadi, ba be kwian ene ulita ta gbe suge Chube giti, ene ama mi chage dare nga jereske kare, ba giti kwian tanre be mo ta gbe chage no Chugagwalla nga suga no mauña ngwange salengwli chui chra kle kwian gbe ten kare.”
79 sabuw iyab guguminamaim tema’am naatu murumurubih hai youninamaim tema’am tafatamaim namarakaw, at narumutufur nanawiyit tanatit tufuw ana efamaim tanaremor.”
80 Chui chagedu kirogwage kirogwa kledu tige no trate, kaire kirogwa jo ta ole Chube kiralla giti. Jo juma gire jo toi nga gballage kwian me kle toi ngwadi, kledu toi nga ege gire ama chuia chku gerule Chube giti kwian israelita ulita ole.
80 Kek biyan naatu ayubin hairi ana fofonin ra’at yen orot matar, naatu run in arar yan imaim ma ana fair bai, imaibo tit ana bowabow Israel sabuw etei nahimaim busuruf bow.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.