Efésios 1
Chube gerua jagere Jesucristo giti degaba kwian ulita alin: El Nuevo Testamento de nuestro Señor Jesucristo en el idioma buglere (SABNT) vs NTLH
1 Cha Pablo chada ai degange ba ulita Jesucristo gerua gaba ulia una Efesoge alin:
1 Eu, Paulo, apóstolo de Cristo Jesus pela vontade de Deus, escrevo esta carta ao povo de Deus da cidade de Éfeso, o povo que é fiel por estar unido com Cristo Jesus.
2 Cha takalin Chube che Ñenua kaire Jesucristo che Chugagwalla age no no ba ulita toinga una Efesoge alin, Chube kaire Jesucristo ba ulita ta gbe nga suga no ole.
2 Que a graça e a paz de Deus, o nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo estejam com vocês!
3 Che Jesucristo gau ulia mo Chugagwallale gire Chube Jesucristo Ñenua diali age tanre no che ulita alin, e giti nga suga noare chadi gerule no Chube ole, cha gerule no ama ole ene: “Chube toinga nga ngaña giti, ba noare ulia, ba kweri, ba diali age no cha ulita Jesucristo gerua gaba ulia alin.” Che gerudale no Chube ole ene. Ulia Jesucristo giti Chube ageba no tanre che alin.
3 Agradeçamos ao Deus e Pai do nosso Senhor Jesus Cristo, pois ele nos tem abençoado por estarmos unidos com Cristo, dando-nos todos os dons espirituais do mundo celestial.
4 Unsuialin Chube bebi nga ulita dodade gire, uñadu Chubege che be Jesucristo gerua gai ulia, Chube che gau ama alin enebi, gire ene che chege no trate che me chege jiske che agedu me no giti Chube gwa giti. Chube mo ta gbu no ene che ole,
4 Antes da criação do mundo, Deus já nos havia escolhido para sermos dele por meio da nossa união com Cristo, a fim de pertencermos somente a Deus e nos apresentarmos diante dele sem culpa. Por causa do seu amor por nós,
5 Chubege ulita uñadu unsuialin tangle che be mo ta gbe no ama ole, ama ta du no che alin, unsuialin tangle ama mo ta gbu che gai Jesucristo giti mau alin nga suga no ole ene che ulita chege ama oliale ama takalin kare.
5 Deus já havia resolvido que nos tornaria seus filhos, por meio de Jesus Cristo, pois este era o seu prazer e a sua vontade.
6 Ulia Chube agedu ene no che alin malen che gerudale no Chube giti nga suga no ole diali, ene chke uñale kwian ulitage Chube no che ole Chube agedu no che alin, ene ama kaire gerule no Chube giti. Chube noare mo Kirolla Jesucristo ole, Jesucristo giti Chube kle age no no che alin.
6 Portanto, louvemos a Deus pela sua gloriosa graça , que ele nos deu gratuitamente por meio do seu querido Filho.
7 Chube ta no no che ole, ama mo Kirolla Jesucristo kagu nga dba ai giti boi daga ngwale che ulita alin, Jesucristo jokeda kruge che agedu me no giti, Jesucristo jokeda giti Chube che jun siere ji chugege che agedu me no ulita gdale, che agedu me no ulita Chube talla mliunga.
7 Pois, pela morte de Cristo na cruz, nós somos libertados, isto é, os nossos pecados são perdoados. Como é maravilhosa a graça de Deus,
8 Cristo giti Chube che ta gbe ngle, kaire Chube che ta gbe suge che toidale trate ama gwa giti.
8 que ele nos deu com tanta fartura! Deus, em toda a sua sabedoria e entendimento,
9 Chube mo ta gbu gwangea ama be age ulita Cristo giti kwian alin, uñadu Chubege lledale ama be Cristo kage nga dba ai giti, agwa kwian ulitage geru e me chku uñale. Agwa bdagli Chube che ulita amanu ta gbu chke Cristo giti ama mo ta gbu gwangea age giti che alin Cristo giti.
9 fez o que havia resolvido e nos revelou o plano secreto que tinha decidido realizar por meio de Cristo.
10 Kaire gwangea Chube mo ta gbu kwian gdaite gdaite ulita gbe ule kwaitre alin, lle nga ngaña gitimu lle nga dba ai gitimu kaire kwian ulita Chube be gbeni naskuni Cristo kote lle dodaba no ulita nge jondege alin kare. Chui e chke gire Cristo be chege kweri lle ulita kwian ulita Chugagwallale.
10 Esse plano é unir, no tempo certo, debaixo da autoridade de Cristo, tudo o que existe no céu e na terra.
11 — ausente —
11 Todas as coisas são feitas de acordo com o plano e com a decisão de Deus. De acordo com a sua vontade e com aquilo que ele havia resolvido desde o princípio, Deus nos escolheu para sermos o seu povo, por meio da nossa união com Cristo.
12 — ausente —
12 Portanto, digo que nós , que fomos os primeiros a pôr a nossa esperança em Cristo, louvemos a glória de Deus.
13 Kaire ene agwe ba kwian me israelita Chube gerua ulia Cristo giti keruchugu ba geru e gau ulia mo tale, geru e gai ulia giti ba chegu gitiru ji chugege ba agedu me no gdale. Ba Cristo gerua gau ulia gire Chube mo Oña gbu ba tale ama nu gerubabi gwangea be kete bage kare, ene Chube Oña giti ñage suge trate ba Chubenu.
13 A mesma coisa aconteceu também com vocês . Quando ouviram a verdadeira mensagem, a boa notícia que trouxe para vocês a salvação, vocês creram em Cristo. E Deus pôs em vocês a sua marca de proprietário quando lhes deu o Espírito Santo, que ele havia prometido.
14 Chube Oña kle che ulita Chubenu tale, e giti chke uñale chege Cristo gai giti Chube che jun siere ji chugege agedu me no gdale. Chube Oña giti uñale chege che be joge toi chui tangle diali Chube ole ama nu chui gbaba kare. Chube agedu no ene ulita che alin ama tadukalin kare malen che toidale no trate Chube takalin kare kwian na gwa giti, kaire Chube agedu no che alin giti che Chubenu gerudale no Chube giti ene: “Chube no kweri, ama kle age no no che ulita kwian amanu alin.” Chube agedu no che alin giti chedi nga suga noare, che gerudale no ama giti ama gbe kweri no kwian na gwa giti gire ene kaire agwe kwian na be gerule no Chube giti.
14 O Espírito Santo é a garantia de que receberemos o que Deus prometeu ao seu povo, e isso nos dá a certeza de que Deus dará liberdade completa aos que são seus. Portanto, louvemos a sua glória.
15 Chube agedu ulita no che alin Jesucristo giti malen nga suga noare chadi ba ulita mo ta gbu Jesucristo gai ulia mo tale, chku uñale chage ba ulita una Efesomu kle Jesu gai ulia mo Chugagwallale ba kle ama gerua gbe gdadi, chku uñale chage ba kle mo ta dbe no daba ulita Jesucristo gerua gaba ulia ole.
15 Por isso, desde que ouvi falar da fé que vocês têm no Senhor Jesus e do amor que vocês têm por todos os irmãos na fé,
16 Ba kwian ene malen cha gerule no Chube ole Chube kle ba ta gbe age ene giti, nga suga noare chadige Chube kle age no ba alin ama kle ba ta gbe toi no daba na ole.
16 não paro de agradecer a Deus por causa de vocês. Eu sempre lembro de vocês nas minhas orações.
17 Che Chugagwalla Jesucristo Ñenua Chube ama noare kiraske, ama ole cha kle gerule ba giti ene: “Chube, ba kwian una Efesomu bai kaire ba gerua Jesucristo giti gaba ulia, ba ama ulita ta gbe ngle diali mo Oña giti, ene be suge amage ba kle age no ama alin ulia, e giti be suge amage ba talla mine.
17 E peço ao Deus do nosso Senhor Jesus Cristo, o Pai glorioso , que dê a vocês o seu Espírito, o Espírito que os tornará sábios e revelará Deus a vocês, para que assim vocês o conheçam como devem conhecer.
18 Kaire Chube, ba ama ta gbe suge ama Jesucristo gerua gaba giti ama ñage toi diali no ba ole chui tangle, kaire ba ama ta gbe suge ba kle age no ngle diali ama alin chui negege tangle kaire chui bdagli be chkege, ba be chege ama ole ama manade no no diali.
18 Peço que Deus abra a mente de vocês para que vejam a luz dele e conheçam a esperança para a qual ele os chamou . E também para que saibam como são maravilhosas as bênçãos que ele prometeu ao seu povo
19 — ausente —
19 e como é grande o seu poder que age em nós, os que cremos nele. Esse poder que age em nós é a mesma força poderosa
20 — ausente —
20 que ele usou quando ressuscitou Cristo e fez com que ele se sentasse ao seu lado direito no mundo celestial.
21 — ausente —
21 Cristo reina sobre todos os governos celestiais, autoridades, forças e poderes . Ele tem um título que está acima de todos os títulos das autoridades que existem neste mundo e no mundo que há de vir.
22 — ausente —
22 Deus colocou todas as coisas debaixo da autoridade de Cristo e deu Cristo à Igreja como o único Senhor de tudo.
23 — ausente —
23 A Igreja é o corpo de Cristo; ela completa Cristo, o qual completa todas as coisas em todos os lugares.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.