Atos 17

Chube gerua jagere Jesucristo giti degaba kwian ulita alin: El Nuevo Testamento de nuestro Señor Jesucristo en el idioma buglere (SABNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Pablo, Silas jo tangle una Anfipolige una Apoloniage jo chke una Tesalónicage, una ege u kwian israelita mo litangwa Chube gerua jwanngwa kle.
1 Hiremor hina Amfipolos naatu Apolonia bar merar hihamiy naatu hina Thessalonica hitit, nati’imaim i Jew hai kou’ay bar ta batabat.
2 — ausente —
2 Paul ana yawas mar etei esisinaf na’atube in kou’ay bar run, Baiyarir veya tounu wanawanahimaim buk rusasar tur hai yabih sabuw bairi hima hidudur.
3 — ausente —
3 Buk wanawanan dinab hikikirum kubuna hai tur eowen eo, “Keriso i biyan nababan namorob naatu morobone namisir maiye.” Naatu Jesu isan iti aorereb kwanonowar, God ana Roubinen Orot. Keriso’oban i nati.
4 Kwian israelita gweale Jesu gerua gau ulia Pablo giti mo litu Pablo ole Silas ole, kaire kwian griego tanre bai ngeru mo ta gbaba Chube gai dage, kwian griego ene geru Jesu giti gau ulia Pablo gerudu kare, kaire muinga tanre bai kwian kle gai dage, muinga ene tanre geru Jesu giti gau kaire.
4 Sabuw afa Paul yah ikitabir naatu Paul Silas hairi hikofanih. Na’atube Greek sabuw rou’ay gagamin God hikwakwafir auman hirun, naatu bar merar baibin ukwarih auman hirun. |alt="map" src="Pauljr2.tif" size="col" ref="Acts 17.4"
5 Kwian israelita me Jesu gerua gaba ulia Pablo gerudu kare kwian israelita ene semale tanre ta skochiu tanre kwian toinga una amañage tanre Jesu gerua gau ulia giti. Kwian israelita me Jesu gerua ganga ama kwian na me no chagenga ngwale gbu geru jinade Pablo dollale Silas dollale una gira jegwale kwian ulita ole ene kwian una ege ulita chege skochie Pablodi Siladi. Kwian mo litu ole mne gdaite jo kwian kada Jasón kle toi ngwadi Pablo, Silas gadale gdabonate ketadale kwian ulitage agedale daga ngwale ole.
5 Baise Jew sabuw hibobowen sabuw ef yan rimurih hibow kou’ay gagamin himatar. Naatu nati bar merar gagamin wanawanan hibuyuw hinunuw hin Jason ana bar hiyi hirab. Hikokok Paul Silas tibunuwih hitama’am na’at tabotaitih sabuw titih.
6 — ausente —
6 Baise hirun hinunuwet ana veya’amaim men hititourih. Basit Jason hibai hifatum baitumatumayah bairi hitainih hina bar merar hai orot gagamih biyah hitit hiwow hio, “Iti orot tafaram wanawanan sabuw hai ma hi’a’afiy hinan boun hina iti ata bar ata merar hitit.
7 — ausente —
7 Jason hai merar yi buwih ana baremaim hima aiwob orot Caesar ana ofafar hi’astu’ub teo, Aiwob orot ta i ema’am wabin Jesu.”
8 Kwian chugagwalla una ege ulita kaire kwian na tanre geru e keruchugu, ulita chegu tañachuge tanre ta skochie ole.
8 Tur iti na’atube hio hinonowar sabuw rou’ay gagamin na’in naatu bar merar hai orot gagamih hai not hikwaris.
9 Gire kwian chugagwalla ulita igi kadu Jasónge kaire daba na Chubenuge ama ulita skajwangdanga, Jasón kaire daba na igi ketu mo giti gire ama ulita jo skajwanbanga.
9 Basit bar merar orot gagamih Jason naatu orot afa bairi kabay hi’uwih hibaiyan, imaibo hibotaitih hin.
10 Chui amaña ngajrege kwian ulita Jesu gerua gaba una Tesalónicamu Pablo, Silas kagu kige blike dolla ngeru una Bereage. Pablo, Silas jo chke una Bereage gire jo u kwian israelita mo litangwa Chube gerua jwanngwage.
10 Hima in mar fo, basit baitumatumayah Paul Silas hairi hiyafarih au Berea hin, naatu hina nati’imaim hititit ana veya mutufor hin Jew hai Kou’ay Bar hirun.
11 U ege Pablo geru Jesu giti ketu kwian israelita una Bereamuge, kwian una Bereamu geru Jesu giti keruchugu ma no ta no giti kwian una Tesalónicamuge. Kwian ngle israelita una Bereamu geru Jesu giti gau ngwange no. Kwian israelita una ege Chube gerua degaba unsuialin batunga Chube gerua jun chui gdale, ene suge kwian israelita ege ulia Pablo kle gerule kare kle gerule Chube gerua degaba kare o me. Chku uñale amage Pablo kle gerule geru ulia.
11 Nati sabuw i dogoroh hibotawiy men Thessalonica sabuw na’atube’emih. Tur hinonowar i yah bai kwanekwan hima hinowar veya matan hiyi hai buk hiyab hikok hitaso’ob Paul abisa eo i turobe Buk eo’omaim eo ai en?
12 Ene kwian israelita una Bereage tanre geru Jesu giti gau ulia kaire kwian me israelita onbrenu muirenu tanre Jesu gerua gau ulia, kwian ulita toinga una Bereage muinga e ulita gai dage muinga e kle toi no ama ulita gwa giti.
12 Naatu sabuw moumurih maiyow hitumatum, Greek baibin gagamih afa naatu orot moumurih na’in auman hitumatum.
13 Geru chku uñale kwian israelita una Tesalónicamuge Pablo kle geru Jesu giti kete kwian una Bereamuge kwian tanre kle geru e gai kle mo ta gbe chage geru e ole, gire kwian israelita mneite una Tesalónicamu jo una Bereage Pablo nate geru jinade me no kwian ulita una Bereamu ta gbale skochie Pablo dollale.
13 Baise Jew Thessalonica hima’am Paul Berea bibinan ana tur hinonowar ana maramaim hirabon hina yare baimatarin isan hikukeraker.
14 Malen kwian Jesu gerua gaba una Bereamu Pablo kagu blike ble kagdage du gadale, agwa Silas kaire Timoteo cheguda ngmadi una Bereage.
14 Naatu baitumatumayah marta’imon Paul hibai hiyafar autor re. Baise Silas Timothy hairi Berea hima.
15 Kwian Jesu gerua gaba una Bereamu gweale jo ule Pablo gatedi duge una Bereage joge una Atenage. Pablo gatangadi chiuni una Bereageni Pablo gerua dbe Silas alin Timoteo alin Silas, Timoteo jogedale blike Pablo nate ten Pablo ngwange una Atenage.
15 Orot afa Paul hinawiy bairi hina Athens ana fofoninamaim hihamiy, imaibo i himatabir. Paul iuwih eo, “Kwanan Silas Timothy hairi kwana’uwih saisewat hinan bairi anita’imon.”
16 Pablo kledu Silas, Timoteo manade ngwange una Atenage gire Pablo chagedu unaske Pablo gwagedu lle oña ngwale tanredi, Pablo ta skochiunga gwage una ulitage lle oña ngwale tanredi kwian nu dodaba mo kodi gai chubere.
16 Paul Athens imaim Silas Timothy hairi ma kakaifih wanawanan, nati bar merar hai totob awan karatan hima’am i’itih isan men iyasisir.
17 Pablo gwagedu lle oña tanre kwian kle gai chuberedige malen Pablo jo u mo litangwa Chube gerua jwanngwage geru ulia tragadale kwian israelita ole kaire kwian me israelita kle mo ta gbe Chube gai dage ole. Pablo gerudu tanre Jesu giti chui gdale kwian ole u mo litangwage kaire nga baini kaire kwian kle mo litaba geru trage ngwadi.
17 Basit in Kou’ay Bar run Jew naatu Ufun Sabuw iyab God hibitumitum bairi hio, naatu mar etei ahar efanamaim sabuw iyab nati’imaim hinan iti sawar isah i hai tur eo’owen.
18 Kwian e ulita ole Pablo kle gerule tanre Jesu giti kaire kle gerule tanre Jesu chkuni gwade giti. Kwian epicúreo gerua jwannga gweale kaire kwian estóico gerua jwannga gweale, kwian e ulita Pablo keruchugu gerule tanre ene Jesu giti malen ama mo ta gbu geru trage Pablo ole, ama gweale gerudu Pablo giti:
18 Naatu orot afa Epikuria kirum efanane hititit naatu orot afa Sitoik kirumane hititit Paul bairi hibas, so’obayah afa hio, “Iti orot rarik kartatanenayan abisa eo’oweh?” Afa hio, “I ana itinin nanawan hai god isah eo.” Iti na’atube hio anayabin Paul i Jesu morobone mimisir maiye isan bibinan.
19 Kwian epicúreo kaire kwian estóico ulita diali kle mo lite geru trage tanre modi nga kada Areópagoge, nga ege kwian e ulita Pablo du Pablo jo chke nga ege gire kwian geru kadu Pabloge:
19 Basit Paul hibai hinawiy hina kaniser Areopagus kou’ay nahimaim hitit naatu hio, “Aki akokok iti bai’obaiyen boubun sabuw kubi’obaibiyih inao ana nowar gewas.”
20 Ba kle kwian tke tangle geru e cha me keruchugaba giti, cha me geru e uñe. Geru ba kle kwian tke tangle giti cha uñakalin, ¿llema giti ba kle kwian tke tangle? —kwian geru kadu ene Pabloge.
20 Sawar afa i’o aki anonowar i tur afa boubun aki isai, imih akokok o inakubunabuna gewas inao ananowar.”
21 Kwian ulita una Atenamu kaire kwian nga namu kle toi una Atenage kwian e ulita diali kle mo ta gbe geru na jagere keruchuge alin lle ulita giti gire bigwa kle geru e trage modi tanre geru keruchugu giti. Malen ama ulita ta Pablo keruchugakalin Pablo kle gerule giti ulita.
21 Athens tafaram matuwan naatu nahtoumanih iyab makwaniyih hai bowabow mar etei tur boubun menamaim tenonowar i boro hinab nati ef yanamaim hinao hinareremor aurih bowabow en.
22 Kwian geru kadu Pabloge ama kle llema gerua kete, gire Pablo chku gdate kwian ulita kle mo litaba eni gwa giti nga Areópagoge, Pablo gerudu kwian e ulita ole:
22 Paul kaniser hai kou’ay Areopagus nahimaim misir eo, “Athens orot! Ayu kwa ai’iti kwa etei i a yawas yayasairenamaim kwama’am.
23 Cha chagedu una Atenas ulitage, cha gwagedu tanre una ai ulitage lle oña ngle dodaba mo kodi ba kle gai chubere ba ulita kle mo lite ngwadi. Nga gdaitege ba nu nga dodaba lle oña gdaite gbangwa, lle oña e ba kle gai chubere agwa ama kalla me chke uñale nate, malen lle oña e giti ba nu chada degaba gerule: “Chube na kle, che me ama uñe.” Ba me Chube uñe agwa ba diali kle mo lite gerule lle oña dodaba mo kodi ole, agwa lle oña e me Chube ulia. Suge bage Chube na kle agwa Chube e kalla me uñale bage, Chube e giti cha kle gerule kwian ole cha kle kwian tke tangle ama giti.
23 Anayabin iti bar merar abat areremor akwafiren efan etei aitah, na’atube sibor ana gem ta aitin tafanamaim iti na’atube kwakirum. ‘God wa’iwa’irin takwakwafir.’ God nati wa’iwa’irin kwakwakwafir, baise men kwaso’ob nati God i yait, imih boun akokok nati isan anaorereb kwananowar.
24 Chube cha kle gerule giti Chube e nga ulita dodadu Chube lle ulita gbu nga ulitage ama nga ngaña ulita mauña nga dba ai ulita mauña, Chube e me toi gwa kwian u dodabage mo kodi.
24 God iti tafaram sinaf naatu tafaram wanawanan sawar etei auman sinaf himatar. I mar tafaram ana Regah baise i men orot umahimaim Tafaror Bar hiwowowab imaim ema’amamih.
25 Kaire Chube e me takalin mo chudaboangage, ama ñage age gballa ulita, Chube e che gbu toi gwade, ama kle lle ulita kete chege toigda, ama kle che ulita manade no.
25 Naatu orot umahimaim abisa mamatar i men ekokok nab, anayabin yawas naatu yourabad naatu sawar tutufin etei i akisin biyanane na sabuw yawas tebaib.
26 Pablo gerudu dare:
26 Orot ta’imon biyanane sabuw menan ta ta tafaram tutufin etei karatan, nowanowah hibai tema’am. Naatu marasika yakitifuw hai veya anababatun yai, sabuw iyab tafaram menatan hinab nowanowah namatar hinama’am i so’ob hai veya yai.
27 Chube agedu ene ulita kwian ulita alin, ene sugedale kwiange kwian chudalla ulita ñage Chube jinade nate mo tale tañachuge ama giti, ene kwian bai mo ta gbe Chube jinade nate, kwian enege Chube skwen ene kwian ñage Chube uñe. Cha gerule ulia ba ole, Chube me kle bate ni che gdaitege ama kle che ole, Chube takalin che ulita ama uñe.
27 God iti na’atube sinaf, saise sabuw hitatit hitanuwih naatu umah hitaruteteyan hitanan boro hitatita’ur. Baise i men ef yok na’in ema’am, it ta’ita’imon sisibitamaim ema’am.
28 Nege cha gerule ba ulita ole, ba bitalla gweale kwian chada deganga mauña gerudu: “Chube giti che ulita kle toi gwade che ulita kle chage che kle lle ulita boi.” Kwian chada deganga mauña na gerudu: “Che ulita Chube olia.” Kwian chada deganga mauña gerudu ene.
28 Anayabin ’i ana fairamaim it yawasit tama taremor biyat ebi’e’etaw. Kirumamaim tur kabumih kwakikirum na’atube, ‘It i natunatun.’
29 Ene kaire suge chege Chube che ulita dodadu che ama olia, gire ene che me ñage tañachuge lle oña ngwale gai chubere, oro dodaba lle oña ngwalere gai chubere, igi dodaba lle oña ngwalere gai chubere, ke dodaba lle oña ngwalere gai chubere, kwian lle oña e ulita dodade mo kodi kwian tañachuge e Chube gire kle lle oña e gai mo chubeale, agwa e me Chube ulia kwian lle oña dodanga kle tañachuge kare.
29 Isan imih it i God natunatun ai’in, men tananot God ana itinin i gold o silver o kabay ta sabuw tar so’obayah i hai yumatabe hitar hirouwen ebatabatamih.
30 Unsuialin kwian tanre agedu me no Chube dollale lle oña dodaba mo kodi gai chubere, kwian agedu ene giti Chube me talladu Chube kwian chugu ngwadi age, e suiale me uñadu kwiange Chube mine. Agwa nege kwian ulita alin nga ulitage Chube gerule kwian ulita mo ta blitadale Chube ulia ole, kwian ulita mo ta gbadale joge siere ama kle age me no ulitage Chube ulia gai mo Chubeale.
30 Marasika God it ata kasiy ata tengogor i’itah etei was tanen, baise boun sabuw tutufin etei dogorot baikitabir isan ebiyunit tanasinaf.
31 Chube chui gbu gerungwa trate kwian ulita giti kwian bai jiske kwian bai me jiske Chube gwa giti, Chube Jesu gbu gerule ene kwian ulita giti Chube Jesu kagu nga dba ai giti, Jesu jokeda, Chube mo kiralla giti Jesu jaba gbuni gwade kwian ulita gwa giti. E giti sugedale trate kwian ulitage ulia Chube be Jesu gbe gerule kwian ulita ole bdagli bai jiske bai me jiske.
31 Anayabin veya ta yayakitifuw i ema’ama, nati’imaim orot ta tafaram tutufin etei ef gewasinamaim baibatiyin isan i rubinika, naatu nati orot it itinin baiturobe isan i morobone bora’ah maiye.”
32 Pablo gerudu ene ulita kwian kle mo litaba nga Areópagoge ole, kwian e ulita Pablo keruchugu gerule jaba chkeni gwade giti, kwian gweale Pablo gidadu Pablo kledu gerule giti, kwian na gweale gerudu Pablo ole:
32 Morobone misir maiye isan Paul eo hinonowar ana maramaim hi’iyab himarib. Baise afa hikok veya ta na maiye baidudur nowar isan hifefeyan.
33 Kwian gerudu ene Pablo ole gire Pablo jo siere nga ege.
33 Nati’imaim Paul kaniser hai kou’ay ihamiyih misir in.
34 Kwian gweale Jesu gerua keruchugu Pablo giti kwian mo ta gbu chage Pablo nate Jesu gerua jwen Pabloge, kwian ene ulita Jesu gerua gau ulia Pablo kle gerule kare. Kwian e ulitaske onbre gdaite kada Dionisio ama kwian kweri diali mo lite nga Areópagoge, onbre e Jesu gerua gau ulia. Muinga gdaite kada Damaris Jesu gerua gau ulia kaire kwian na mo ta gbu geru Jesu giti gai ulia Pablo gerudu kare ama ole.
34 Orot afa hitumatum Paul hi’ufunun, naatu Areopagus ana kou’ay wanawananamaim orot wabin Dionysius auman itumatum naatu babin wabin Damaris naatu baibin afa auman hitumatum.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.