Tiago 4

Revised Young's Literal Translation NT (RYLT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Whence are wars and fightings among you? not thence -- out of your passions, that are as soldiers in your members?
1 Donde vêm as guerras e pelejas entre vós? Porventura, não vêm disto, a saber, dos vossos deleites, que nos vossos membros guerreiam?
2 you desire, and you have not; you murder, and are zealous, and are not able to attain; you fight and war, and you have not, because of your not asking;
2 Cobiçais e nada tendes; sois invejosos e cobiçosos e não podeis alcançar; combateis e guerreais e nada tendes, porque não pedis.
3 you ask, and you receive not, because evilly you ask, that in your pleasures you may spend it.
3 Pedis e não recebeis, porque pedis mal, para o gastardes em vossos deleites.
4 Adulterers and adulteresses! have you not known that friendship of the world is enmity with God? whoever, then, may counsel to be a friend of the world, an enemy of God he is set.
4 Adúlteros e adúlteras, não sabeis vós que a amizade do mundo é inimizade contra Deus? Portanto, qualquer que quiser ser amigo do mundo constitui-se inimigo de Deus.
5 Do you think that emptily the Writing says, 'To envy earnestly desires the spirit that did dwell in us,'
5 Ou cuidais vós que em vão diz a Escritura: O Espírito que em nós habita tem ciúmes?
6 and greater grace he does give, wherefore he says, 'God against proud ones does set Himself up, and to lowly ones He does give grace?'
6 Antes, dá maior graça. Portanto, diz: Deus resiste aos soberbos, dá, porém, graça aos humildes.
7 be subject, then, to God; stand up against the devil, and he will flee from you;
7 Sujeitai-vos, pois, a Deus; resisti ao diabo, e ele fugirá de vós.
8 draw near to God, and He will draw near to you; cleanse hands, you sinners! and purify hearts, you two-souled!
8 Chegai-vos a Deus, e ele se chegará a vós. Limpai as mãos, pecadores; e, vós de duplo ânimo, purificai o coração.
9 be exceeding afflicted, and mourn, and weep, let your laughter to mourning be turned, and the joy to heaviness;
9 Senti as vossas misérias, e lamentai, e chorai; converta-se o vosso riso em pranto, e o vosso gozo, em tristeza.
10 be made low before the Lord, and He shall exalt you.
10 Humilhai-vos perante o Senhor, e ele vos exaltará.
11 Speak not one against another, brethren; he who is speaking against a brother, and is judging his brother, does speak against law, and does judge law, and if law you do judge, you are not a doer of law but a judge;
11 Irmãos, não faleis mal uns dos outros. Quem fala mal de um irmão e julga a seu irmão fala mal da lei e julga a lei; e, se tu julgas a lei, já não és observador da lei, mas juiz.
12 one is the lawgiver, who is able to save and to destroy; you -- who are you that do judge the other?
12 Há só um Legislador e um Juiz, que pode salvar e destruir. Tu, porém, quem és, que julgas a outrem?
13 Go, now, you who are saying, 'To-day and to-morrow we will go on to such a city, and will pass there one year, and traffic, and make gain;'
13 Eia, agora, vós que dizeis: Hoje ou amanhã, iremos a tal cidade, e lá passaremos um ano, e contrataremos, e ganharemos.
14 who do not know the thing of the morrow; for what is your life? for it is a vapour that is appearing for a little, and then is vanishing;
14 Digo-vos que não sabeis o que acontecerá amanhã. Porque que é a vossa vida? É um vapor que aparece por um pouco e depois se desvanece.
15 instead of your saying, 'If the Lord may will, we shall live, and do this or that;'
15 Em lugar do que devíeis dizer: Se o Senhor quiser, e se vivermos, faremos isto ou aquilo.
16 and now you glory in your pride; all such glorying is evil;
16 Mas, agora, vos gloriais em vossas presunções; toda glória tal como esta é maligna.
17 to him, then, knowing to do good, and not doing, sin it is to him.
17 Aquele, pois, que sabe fazer o bem e o não faz comete pecado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.