Tiago 1
Revised Young's Literal Translation NT (RYLT) vs NTLH
1 James, of God and of the Lord Jesus Christ a servant, to the Twelve Tribes who are in the dispersion: Hail!
1 Eu, Tiago, servo de Deus e do Senhor Jesus Cristo, envio saudações a todo o povo de Deus espalhado pelo mundo inteiro.
2 All joy count it, my brethren, when you may fall into temptations manifold;
2 Meus irmãos, sintam-se felizes quando passarem por todo tipo de aflições.
3 knowing that the proof of your faith does work endurance,
3 Pois vocês sabem que, quando a sua fé vence essas provações, ela produz perseverança.
4 and let the endurance have a perfect work, that you may be perfect and entire -- in nothing lacking;
4 Que essa perseverança seja perfeita a fim de que vocês sejam maduros e corretos, não falhando em nada!
5 and if any of you do lack wisdom, let him ask from God, who is giving to all liberally, and not reproaching, and it shall be given to him;
5 Mas, se alguém tem falta de sabedoria, peça a Deus, e ele a dará porque é generoso e dá com bondade a todos.
6 and let him ask in faith, nothing doubting, for he who is doubting has been like a wave of the sea, driven by wind and tossed,
6 Porém peçam com fé e não duvidem de modo nenhum, pois quem duvida é como as ondas do mar, que o vento leva de um lado para o outro.
7 for let not that man suppose that he shall receive anything from the Lord --
7 Quem é assim não pense que vai receber alguma coisa do Senhor,
8 a two-souled man is unstable in all his ways.
8 pois não tem firmeza e nunca sabe o que deve fazer.
9 And let the brother who is low rejoice in his exaltation,
9 O irmão que é pobre deve ficar contente quando Deus faz com que melhore de vida;
10 and the rich in his becoming low, because as a flower of grass he shall pass away;
10 e quem é rico deve sentir o mesmo quando Deus faz com que piore de vida. Pois quem é rico desaparecerá como a flor da erva do campo.
11 for the sun did rise with the burning heat, and did wither the grass, and the flower of it fell, and the grace of its appearance did perish, so also the rich in his way shall fade away!
11 Quando o sol brilha forte, e o seu calor queima a planta, aí a flor cai, e a sua beleza é destruída. Do mesmo modo, quem é rico será destruído no meio dos seus negócios.
12 Happy the man who does endure temptation, because, becoming approved, he shall receive the crown of the life, which the Lord did promise to those loving Him.
12 Feliz é aquele que nas aflições continua fiel! Porque, depois de sair aprovado dessas aflições, receberá como prêmio a vida que Deus promete aos que o amam.
13 Let no one say, being tempted -- 'From God I am tempted,' for God is not tempted of evil, and Himself does tempt no one,
13 Quando alguém for tentado, não diga: “Esta tentação vem de Deus.” Pois Deus não pode ser tentado pelo mal e ele mesmo não tenta ninguém.
14 and each one is tempted, by his own desires being led away and enticed,
14 Mas as pessoas são tentadas quando são atraídas e enganadas pelos seus próprios maus desejos.
15 afterward the desire having conceived, does give birth to sin, and the sin having been perfected, does bring forth death.
15 Então esses desejos fazem com que o pecado nasça, e o pecado, quando já está maduro, produz a morte.
16 Be not led astray, my brethren beloved;
16 Não se enganem, meus queridos irmãos.
17 every good giving, and every perfect gift is from above, coming down from the Father of the lights, with whom is no variation, or shadow of turning;
17 Tudo de bom que recebemos e tudo o que é perfeito vêm do céu, vêm de Deus, o Criador das luzes do céu. Ele não muda, nem varia de posição, o que causaria a escuridão.
18 having counselled, He did beget us with a word of truth, for our being a certain first-fruit of His creatures.
18 Pela sua própria vontade ele fez com que nós nascêssemos , por meio da palavra da verdade, a fim de ocuparmos o primeiro lugar entre todas as suas criaturas.
19 So then, my brethren beloved, let every man be swift to hear, slow to speak, slow to anger,
19 Lembrem disto, meus queridos irmãos: cada um esteja pronto para ouvir, mas demore para falar e ficar com raiva.
20 for the wrath of a man the righteousness of God does not work;
20 Porque a raiva humana não produz o que Deus aprova.
21 wherefore having put aside all filthiness and superabundance of evil, in meekness be receiving the engrafted word, that is able to save your souls;
21 Portanto, deixem todo costume imoral e toda má conduta. Aceitem com humildade a mensagem que Deus planta no coração de vocês, a qual pode salvá-los.
22 and become you doers of the word, and not hearers only, deceiving yourselves,
22 Não se enganem; não sejam apenas ouvintes dessa mensagem, mas a ponham em prática.
23 because, if any one is a hearer of the word and not a doer, this one has been like to a man viewing his natural face in a mirror,
23 Porque aquele que ouve a mensagem e não a põe em prática é como uma pessoa que olha no espelho e vê como é.
24 for he did view himself, and has gone away, and immediately he did forget of what kind he was;
24 Dá uma boa olhada, depois vai embora e logo esquece a sua aparência.
25 and he who did look into the perfect law -- that of liberty, and did continue there, this one -- not a forgetful hearer becoming, but a doer of work -- this one shall be happy in his doing.
25 O evangelho é a lei perfeita que dá liberdade às pessoas. Se alguém examina bem essa lei e não a esquece, mas a põe em prática, Deus vai abençoar tudo o que essa pessoa fizer.
26 If any one does think to be religious among you, not bridling his tongue, but deceiving his heart, of this one vain is the religion;
26 Alguém está pensando que é religioso? Se não souber controlar a língua, a sua religião não vale nada, e ele está enganando a si mesmo.
27 religion pure and undefiled with the God and Father is this, to look after orphans and widows in their tribulation -- unspotted to keep himself from the world.
27 Para Deus, o Pai, a religião pura e verdadeira é esta: ajudar os órfãos e as viúvas nas suas aflições e não se manchar com as coisas más deste mundo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.