Gálatas 6

Revised Young's Literal Translation NT (RYLT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Brethren, if a man also may be overtaken in any trespass, you who are spiritual restore such a one in a spirit of meekness, considering thyself -- lest you also may be tempted;
1 Irmãos, se alguém for surpreendido numa falta, vós, que sois animados pelo Espírito, admoestai-o em espírito de mansidão. E tem cuidado de ti mesmo, para que não caias também em tentação!
2 of one another the burdens bear you, and so fill up the law of the Christ,
2 Ajudai-vos uns aos outros a carregar os vossos fardos, e deste modo cumprireis a lei de Cristo.
3 for if any one does think himself to be something -- being nothing -- himself he does deceive;
3 Quem pensa ser alguma coisa, não sendo nada, engana-se a si mesmo.
4 and his own work let each one prove, and then in regard to himself alone the glorying he shall have, and not in regard to the other,
4 Cada um examine o seu procedimento. Então poderá gloriar-se do que lhe pertence e não do que pertence a outro.
5 for each one his own burden shall bear.
5 Pois cada um deve carregar o seu próprio fardo.
6 And let him who is instructed in the word share with him who is instructing -- in all good things.
6 Aquele que recebe a catequese da palavra, reparta de todos os seus bens com aquele que o instrui.
7 Be not led astray; God is not mocked; for what a man may sow -- that also he shall reap,
7 Não vos enganeis: de Deus não se zomba. O que o homem semeia, isso mesmo colherá.
8 because he who is sowing to his own flesh, of the flesh shall reap corruption; and he who is sowing to the Spirit, of the Spirit shall reap life age-during;
8 Quem semeia na carne, da carne colherá a corrupção; quem semeia no Espírito, do Espírito colherá a vida eterna.
9 and in the doing good we may not be faint-hearted, for at the proper time we shall reap -- not desponding;
9 Não nos cansemos de fazer o bem, porque a seu tempo colheremos, se não relaxarmos.
10 therefore, then, as we have opportunity, may we work the good to all, and especially unto those of the household of the faith.
10 Por isso, enquanto temos tempo, façamos o bem a todos os homens, mas particularmente aos irmãos na fé.
11 You see in how large letters I have written to you with my own hand;
11 Vede com que tamanho de letras vos escrevo, de próprio punho!
12 as many as are willing to make a good appearance in the flesh, these constrain you to be circumcised -- only that for the cross of the Christ they may not be persecuted,
12 Os que vos obrigam à circuncisão são homens que se querem impor, só para não serem perseguidos por causa da cruz de Cristo.
13 for neither do those circumcised themselves keep the law, but they wish you to be circumcised, that in your flesh they may glory.
13 Pois nem os próprios circuncisos observam a lei. E se fazem questão de que vos mandeis circuncidar, é para terem motivo de se gloriarem na vossa carne.
14 And for me, let it not be -- to glory, except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which to me the world has been crucified, and I to the world;
14 Quanto a mim, não pretendo, jamais, gloriar-me, a não ser na cruz de nosso Senhor Jesus Cristo, pela qual o mundo está crucificado para mim e eu para o mundo.
15 for in Christ Jesus neither circumcision avails anything, nor uncircumcision, but a new creation;
15 Porque a circuncisão e a incircuncisão de nada valem, mas sim a nova criatura.
16 and as many as by this rule do walk -- peace upon them, and kindness, and on the Israel of God!
16 A todos que seguirem esta regra, a paz e a misericórdia, assim como ao Israel de Deus.
17 Henceforth, let no one give me trouble, for I the scars of the Lord Jesus in my body do bear.
17 De ora em diante ninguém me moleste, porque trago em meu corpo as marcas de Jesus.
18 The grace of our Lord Jesus Christ is with your spirit, brethren! Amen.
18 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo esteja com vosso espírito, irmãos. Amém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.