1 Pedro 4
Revised Young's Literal Translation NT (RYLT) vs VC
1 Christ, then, having suffered for us in the flesh, you also with the same mind arm yourselves, because he who did suffer in the flesh has done with sin,
1 Assim, pois, como Cristo padeceu na carne, armai-vos também vós deste mesmo pensamento: quem padeceu na carne rompeu com o pecado,
2 no more in the desires of men, but in the will of God, to live the rest of the time in the flesh;
2 a fim de que, no tempo que lhe resta para o corpo, já não viva segundo as paixões humanas, mas segundo a vontade de Deus.
3 for sufficient to us is the past time of life the will of the nations to have wrought, having walked in lasciviousnesses, desires, excesses of wines, revellings, drinking-bouts, and unlawful idolatries,
3 Baste-vos que no tempo passado tenhais vivido segundo os caprichos dos pagãos, em luxúrias, concupiscências, embriaguez, orgias, bebedeiras e criminosas idolatrias.
4 in which they think it strange -- your not running with them to the same excess of dissoluteness, speaking evil,
4 Estranham eles agora que já não vos lanceis com eles nos mesmos desregramentos de libertinagem, e por isso vos cobrem de calúnias.
5 who shall give an account to Him who is ready to judge living and dead,
5 Eles darão conta àquele que está pronto para julgar os vivos e os mortos.
6 for this also to dead men was good news proclaimed, that they may be judged, indeed, according to men in the flesh, and may live according to God in the spirit.
6 Pois para isto foi o Evangelho pregado também aos mortos; para que, embora sejam condenados em sua humanidade de carne, vivam segundo Deus quanto ao espírito.
7 And of all things the end has come near; be sober-minded, then, and watch unto the prayers,
7 O fim de todas as coisas está próximo. Sede, portanto, prudentes e vigiai na oração.
8 and, before all things, to one another having the earnest love, because the love shall cover a multitude of sins;
8 Antes de tudo, mantende entre vós uma ardente caridade, porque a caridade cobre a multidão dos pecados {Pr 10,12}.
9 hospitable to one another, without murmuring;
9 Exercei a hospitalidade uns para com os outros, sem murmuração.
10 each, according as he received a gift, to one another ministering it, as good stewards of the manifold grace of God;
10 Como bons dispensadores das diversas graças de Deus, cada um de vós ponha à disposição dos outros o dom que recebeu:
11 if any one does speak -- 'as oracles of God;' if any one does minister -- 'as of the ability which God does supply;' that in all things God may be glorified through Jesus Christ, to whom is the glory and the power -- to the ages of the ages. Amen.
11 a palavra, para anunciar as mensagens de Deus; um ministério, para exercê-lo com uma força divina, a fim de que em todas as coisas Deus seja glorificado por Jesus Cristo. A ele seja dada a glória e o poder por toda a eternidade! Amém.
12 Beloved, think it not strange at the fiery suffering among you that is coming to try you, as if a strange thing were happening to you,
12 Caríssimos, não vos perturbeis no fogo da provação, como se vos acontecesse alguma coisa extraordinária.
13 but, according as you have fellowship with the sufferings of the Christ, rejoice you, that also in the revelation of his glory you may rejoice -- exulting;
13 Pelo contrário, alegrai-vos em ser participantes dos sofrimentos de Cristo, para que vos possais alegrar e exultar no dia em que for manifestada sua glória.
14 if you be reproached in the name of Christ -- happy are you, because the Spirit of glory and of God upon you does rest; in regard, indeed, to them, he is evil-spoken of, and in regard to you, he is glorified;
14 Se fordes ultrajados pelo nome de Cristo, bem-aventurados sois vós, porque o Espírito de glória, o Espírito de Deus repousa sobre vós.
15 for let none of you suffer as a murderer, or thief, or evil-doer, or as an inspector into other men's matters;
15 Que ninguém de vós sofra como homicida, ou ladrão, ou difamador, ou cobiçador do alheio.
16 and if as a Christian, let him not be ashamed; and let him glorify God in this respect;
16 Se, porém, padecer como cristão, não se envergonhe; pelo contrário, glorifique a Deus por ter este nome.
17 because it is the time of the beginning of the judgment from the house of God, and if first from us, what the end of those disobedient to the good news of God?
17 Porque vem o momento em que se começará o julgamento pela casa de Deus. Ora, se ele começa por nós, qual será a sorte daqueles que são infiéis ao Evangelho de Deus?
18 And if the righteous man is scarcely saved, the ungodly and sinner -- where shall he appear?
18 E, se o justo se salva com dificuldade, que será do ímpio e do pecador?
19 so that also those suffering according to the will of god, as to a stedfast Creator, let them commit their own souls in good doing.
19 Assim também aqueles que sofrem segundo a vontade de Deus encomendem as suas almas ao Criador fiel, praticando o bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.