Salmos 60

Revised 1833 Webster Version (RWEBSTER) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 To the chief Musician upon Shushaneduth, Michtam of David, to teach; when he strove with Aramnaharaim and with Aramzobah, when Joab returned, and smote of Edom in the valley of salt twelve thousand. O God, thou hast cast us off, thou hast scattered us, thou hast been displeased; O turn thyself to us again.
1 Ó Deus, tu nos rejeitaste e nos dispersaste. Tens estado indignado, mas agora restabelece-nos!
2 Thou hast made the earth to tremble; thou hast broken it: heal its breaches; for it shaketh.
2 Abalaste a terra e a fendeste; repara-lhe as brechas, pois ela ameaça ruir.
3 Thou hast shown thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of astonishment.
3 Fizeste o teu povo experimentar reveses e nos deste a beber um vinho que atordoa.
4 Thou hast given a banner to them that fear thee, that it may be displayed because of the truth. Selah.
4 Deste um estandarte aos que te temem, para fugirem de diante do arco.
5 That thy beloved may be delivered; save with thy right hand, and hear me.
5 Para que os teus amados sejam livres, salva-nos com a tua mão direita e responde-nos.
6 God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and measure out the valley of Succoth.
6 Deus falou na sua santidade: “Exultarei; dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
7 Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of my head; Judah is my lawgiver;
7 Gileade é meu e meu é também Manassés; Efraim é o meu capacete; Judá é o meu cetro.
8 Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe: Philistia, triumph thou because of me.
8 Moabe, porém, é a minha bacia de lavar; sobre Edom atirarei a minha sandália; sobre a Filístia jubilarei.”
9 Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
9 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
10 Wilt thou not, O God, who hadst cast us off? and thou, O God, who didst not go out with our armies?
10 Não nos rejeitaste, ó Deus? Tu não sais, ó Deus, com os nossos exércitos!
11 Give us help from trouble: for vain is the help of man.
11 Presta-nos auxílio na angústia, pois vão é o socorro humano.
12 Through God we shall do valiantly: for he will tread down our enemies.
12 Em Deus faremos proezas, porque ele mesmo pisará os nossos adversários.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.