Salmos 48
Revised 1833 Webster Version (RWEBSTER) vs NAA
1 A Song [and] Psalm for the sons of Korah. Great is the LORD, and greatly to be praised in the city of our God, in the mountain of his holiness.
1 Grande é o Senhor e mui digno de ser louvado, na cidade do nosso Deus, seu santo monte.
2 Beautiful for situation, the joy of the whole earth, is mount Zion, on the sides of the north, the city of the great King.
2 Alto e belo, alegria de toda a terra, é o monte Sião, para os lados do Norte, a cidade do grande Rei.
3 God is known in her palaces for a refuge.
3 Nos palácios dela, Deus se faz conhecer como alto refúgio.
4 For, lo, the kings were assembled, they passed by together.
4 Por isso, eis que os reis se uniram e juntos a atacaram.
5 They saw it, and so they wondered; they were troubled, and hasted away.
5 Quando viram, se espantaram; ficaram com medo e fugiram apressados.
6 Fear took hold upon them there, and pain, as of a woman in travail.
6 O terror ali os venceu, e sentiram dores como de mulher que está dando à luz.
7 Thou breakest the ships of Tarshish with an east wind.
7 Com vento leste destruíste as naus de Társis.
8 As we have heard, so have we seen in the city of the LORD of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. Selah.
8 Como temos ouvido dizer, agora vimos que aconteceu na cidade do na cidade do nosso Deus. Deus a estabelece para sempre.
9 We have thought of thy lovingkindness, O God, in the midst of thy temple.
9 Pensamos, ó Deus, na tua misericórdia no meio do teu templo.
10 According to thy name, O God, so is thy praise to the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.
10 Como o teu nome, ó Deus, assim o teu louvor se estende até os confins da terra; a tua mão direita está cheia de justiça.
11 Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.
11 Alegre-se o monte Sião, exultem as filhas de Judá, por causa dos teus juízos.
12 Walk about Zion, and go around her: tally her towers.
12 Andem em volta de Sião, rodeiem-na toda, contem as suas torres;
13 Mark ye well her bulwarks, consider her palaces; that ye may tell it to the generation following.
13 notem bem as suas muralhas, observem os seus palácios, para que possam contar às gerações vindouras
14 For this God is our God for ever and ever: he will be our guide even to death.
14 que este é Deus, o nosso Deus para todo o sempre; ele será nosso guia até a morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.