Salmos 48
Revised 1833 Webster Version (RWEBSTER) vs BKJ
1 A Song [and] Psalm for the sons of Korah. Great is the LORD, and greatly to be praised in the city of our God, in the mountain of his holiness.
1 Uma Canção e Salmo para os filhos de Corá. Grande é o SENHOR, e com grandeza será louvado na cidade do nosso Deus, no monte da sua santidade.
2 Beautiful for situation, the joy of the whole earth, is mount Zion, on the sides of the north, the city of the great King.
2 Belo por sua posição, a alegria de toda a terra é o monte de Sião, nos lados do norte, a cidade do grande Rei.
3 God is known in her palaces for a refuge.
3 Deus é conhecido em seus palácios como um refúgio.
4 For, lo, the kings were assembled, they passed by together.
4 Mas eis que os reis estavam reunidos; eles passaram juntos.
5 They saw it, and so they wondered; they were troubled, and hasted away.
5 Eles o viram, e então se maravilharam; ficaram perturbados e se apressaram para longe.
6 Fear took hold upon them there, and pain, as of a woman in travail.
6 Ali o medo tomou conta deles, e a dor, como de uma mulher com dores de parto.
7 Thou breakest the ships of Tarshish with an east wind.
7 Tu quebras os navios de Társis com um vento oriental.
8 As we have heard, so have we seen in the city of the LORD of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. Selah.
8 Como ouvimos, assim vimos na cidade do SENHOR dos Exércitos, na cidade do nosso Deus; Deus a estabelecerá para sempre. Selá.
9 We have thought of thy lovingkindness, O God, in the midst of thy temple.
9 Pensamos na tua benignidade, ó Deus, no meio do teu templo.
10 According to thy name, O God, so is thy praise to the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.
10 De acordo com o teu nome, ó Deus, assim é o teu louvor até os fins da terra; a tua mão direita é cheia de justiça.
11 Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.
11 Regozije-se o monte de Sião, alegrem-se as filhas de Judá, por causa dos teus juízos.
12 Walk about Zion, and go around her: tally her towers.
12 Caminhai sobre Sião, e ide ao seu redor; contai as suas torres.
13 Mark ye well her bulwarks, consider her palaces; that ye may tell it to the generation following.
13 Marcai bem seus baluartes, considerai os seus palácios; que vós possais contá-la à geração seguinte.
14 For this God is our God for ever and ever: he will be our guide even to death.
14 Porque este Deus é o nosso Deus para sempre e sempre; ele será o nosso guia até a morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.