Salmos 96

Reina Valera (RVA) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 CANTAD á Jehová canción nueva; Cantad á Jehová, toda la tierra.
1 Cantai ao Senhor um cântico novo, cantai ao
2 Cantad á Jehová, bendecid su nombre: Anunciad de día en día su salud.
2 Cantai ao Senhor , bendizei o seu nome; proclamai a sua salvação, dia após dia.
3 Contad entre las gentes su gloria, En todos los pueblos sus maravillas.
3 Anunciai entre as nações a sua glória, entre todos os povos, as suas maravilhas.
4 Porque grande es Jehová, y digno de suprema alabanza; Terrible sobre todos los dioses.
4 Porque grande é o Senhor e mui digno de ser louvado, temível mais que todos os deuses.
5 Porque todos los dioses de los pueblos son ídolos: Mas Jehová hizo los cielos.
5 Porque todos os deuses dos povos não passam de ídolos; o
6 Alabanza y magnificencia delante de él: Fortaleza y gloria en su santuario.
6 Glória e majestade estão diante dele, força e formosura, no seu santuário.
7 Dad á Jehová, oh familias de los pueblos, Dad á Jehová la gloria y la fortaleza.
7 Tributai ao Senhor , ó famílias dos povos, tributai ao
8 Dad á Jehová la honra debida á su nombre: Tomad presentes, y venid á sus atrios.
8 Tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome; trazei oferendas e entrai nos seus átrios.
9 Encorvaos á Jehová en la hermosura de su santuario: Temed delante de él, toda la tierra.
9 Adorai o Senhor na beleza da sua santidade; tremei diante dele, todas as terras.
10 Decid en las gentes: Jehová reinó, También afirmó el mundo, no será conmovido: Juzgará á los pueblos en justicia.
10 Dizei entre as nações: Reina o Senhor . Ele firmou o mundo para que não se abale e julga os povos com equidade.
11 Alégrense los cielos, y gócese la tierra: Brame la mar y su plenitud.
11 Alegrem-se os céus, e a terra exulte; ruja o mar e a sua plenitude.
12 Regocíjese el campo, y todo lo que en él está: Entonces todos los árboles del bosque rebosarán de contento.
12 Folgue o campo e tudo o que nele há; regozijem-se todas as árvores do bosque,
13 Delante de Jehová que vino: Porque vino á juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia, Y á los pueblos con su verdad.
13 na presença do Senhor , porque vem, vem julgar a terra; julgará o mundo com justiça e os povos, consoante a sua fidelidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.