Salmos 80

Reina Valera (RVA) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Al Músico principal: sobre Sosannim Eduth: Salmo de Asaph. OH Pastor de Israel, escucha: Tú que pastoreas como á ovejas á José, Que estás entre querubines, resplandece.
1 Escuta-nos, Pastor de Israel, tu, que conduzes a José como a um rebanho; tu, que tens o teu trono sobre os querubins, manifesta o teu esplendor
2 Despierta tu valentía delante de Ephraim, y de Benjamín, y de Manasés, Y ven á salvarnos.
2 diante de Efraim, Benjamim e Manassés. Desperta o teu poder, e vem salvar-nos!
3 Oh Dios, haznos tornar; Y haz resplandecer tu rostro, y seremos salvos.
3 Restaura-nos, ó Deus! Faze resplandecer sobre nós o teu rosto, para que sejamos salvos.
4 Jehová, Dios de los ejércitos, ¿Hasta cuándo humearás tú contra la oración de tu pueblo?
4 Ó Senhor, Deus dos Exércitos, até quando arderá a tua ira contra as orações do teu povo?
5 Dísteles á comer pan de lágrimas, Y dísteles á beber lágrimas en gran abundancia.
5 Tu o alimentaste com pão de lágrimas e o fizeste beber copos de lágrimas.
6 Pusístenos por contienda á nuestros vecinos: Y nuestros enemigos se burlan entre sí.
6 Fizeste de nós um motivo de disputas entre as nações vizinhas, e os nossos inimigos caçoam de nós.
7 Oh Dios de los ejércitos, haznos tornar; Y haz resplandecer tu rostro, y seremos salvos.
7 Restaura-nos, ó Deus dos Exércitos; faze resplandecer sobre nós o teu rosto, para que sejamos salvos.
8 Hiciste venir una vid de Egipto: Echaste las gentes, y plantástela.
8 Do Egito trouxeste uma videira; expulsaste as nações e a plantaste.
9 Limpiaste sitio delante de ella, E hiciste arraigar sus raíces, y llenó la tierra.
9 Limpaste o terreno, ela lançou raízes e encheu a terra.
10 Los montes fueron cubiertos de su sombra; Y sus sarmientos como cedros de Dios.
10 Os montes foram cobertos pela sua sombra, e os mais altos cedros, pelos seus ramos.
11 Extendió sus vástagos hasta la mar, Y hasta el río sus mugrones.
11 Seus ramos se estenderam até o Mar, e os seus brotos, até o Rio.
12 ¿Por qué aportillaste sus vallados, Y la vendimian todos los que pasan por el camino?
12 Por que derrubaste as suas cercas, permitindo que todos os que passam apanhem as suas uvas?
13 Estropeóla el puerco montés, Y pacióla la bestia del campo.
13 Javalis da floresta a devastam e as criaturas do campo dela se alimentam.
14 Oh Dios de los ejércitos, vuelve ahora: Mira desde el cielo, y considera, y visita esta viña,
14 Volta-te para nós, ó Deus dos Exércitos! Dos altos céus olha e vê! Toma conta desta videira,
15 Y la planta que plantó tu diestra, Y el renuevo que para ti corroboraste.
15 da raiz que a tua mão direita plantou, do filho que para ti fizeste crescer!
16 Quemada á fuego está, asolada: Perezcan por la reprensión de tu rostro.
16 Tua videira foi derrubada; como lixo, foi consumida pelo fogo. Pela tua repreensão perece o teu povo!
17 Sea tu mano sobre el varón de tu diestra, Sobre el hijo del hombre que para ti corroboraste.
17 Repouse a tua mão sobre aquele que puseste à tua mão direita, o filho do homem que para ti fizeste crescer.
18 Así no nos volveremos de ti: Vida nos darás, é invocaremos tu nombre.
18 Então não nos desviaremos de ti; vivifica-nos, e invocaremos o teu nome.
19 Oh Jehová, Dios de los ejércitos, haznos tornar; Haz resplandecer tu rostro, y seremos salvos.
19 Restaura-nos, ó Senhor, Deus dos Exércitos; faze resplandecer sobre nós o teu rosto, para que sejamos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.