Salmos 72

Reina Valera (RVA) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Para Salomón. OH Dios, da tus juicios al rey, Y tu justicia al hijo del rey.
1 Concede ao rei, ó Deus, os teus juízos e a tua justiça, ao filho do rei.
2 El juzgará tu pueblo con justicia, Y tus afligidos con juicio.
2 Que ele julgue o teu povo com justiça e os teus aflitos, com retidão.
3 Los montes llevarán paz al pueblo, Y los collados justicia.
3 Os montes trarão paz ao povo; também as colinas a trarão, com justiça.
4 Juzgará los afligidos del pueblo, Salvará los hijos del menesteroso, Y quebrantará al violento.
4 Que o rei julgue os aflitos do povo, salve os filhos dos necessitados e esmague o opressor.
5 Temerte han mientras duren el sol Y la luna, por generación de generaciones.
5 Ele permanecerá enquanto existir o sol e enquanto durar a lua, através das gerações.
6 Descenderá como la lluvia sobre la hierba cortada; Como el rocío que destila sobre la tierra.
6 Seja ele como chuva que desce sobre a campina ceifada, como aguaceiros que regam a terra.
7 Florecerá en sus día justicia, Y muchedumbre de paz, hasta que no haya luna.
7 Que em seus dias floresçam os justos, e haja abundância de paz até que cesse de haver lua.
8 Y dominará de mar á mar, Y desde el río hasta los cabos de la tierra.
8 Domine ele de mar a mar e desde o rio até os confins da terra.
9 Delante de él se postrarán los Etiopes; Y sus enemigos lamerán la tierra.
9 Curvem-se diante dele os habitantes do deserto, e os seus inimigos lambam o pó.
10 Los reyes de Tharsis y de las islas traerán presentes: Los reyes de Sheba y de Seba ofrecerán dones.
10 Que os reis de Társis e das ilhas lhe paguem tributo; os reis de Sabá e de Sebá lhe ofereçam presentes.
11 Y arrodillarse han á él todos los reyes; Le servirán todas las gentes.
11 E todos os reis se prostrem diante dele; todas as nações o sirvam.
12 Porque él librará al menesteroso que clamare, Y al afligido que no tuviere quien le socorra.
12 Porque ele livra os necessitados que pedem socorro, e também os aflitos e aqueles que não têm quem os ajude.
13 Tendrá misericordia del pobre y del menesteroso, Y salvará las almas de los pobres.
13 Ele se compadece dos fracos e dos necessitados e salva a alma dos que precisam de auxílio.
14 De engaño y de violencia redimirá sus almas: Y la sangre de ellos será preciosa en sus ojos.
14 Ele os redime da opressão e da violência, e precioso lhe é o sangue deles.
15 Y vivirá, y darásele del oro de Seba; Y oraráse por él continuamente; Todo el día se le bendecirá.
15 Viva o rei! E que lhe deem ouro de Sabá! Que continuamente se faça por ele oração, e o bendigam todos os dias.
16 Será echado un puño de grano en tierra, en las cumbres de los montes; Su fruto hará ruido como el Líbano, Y los de la ciudad florecerán como la hierba de la tierra.
16 Haja na terra abundância de cereais, que ondulem até o alto dos montes. Sejam os seus frutos como os do Líbano, e das cidades floresçam os habitantes como a erva da terra.
17 Será su nombre para siempre, Perpetuaráse su nombre mientras el sol dure: Y benditas serán en él todas las gentes: Llamarlo han bienaventurado.
17 Que o nome do rei permaneça para sempre, e que prospere enquanto o sol brilhar! Que todos sejam abençoados por meio dele, e que todas as nações lhe chamem bem-aventurado.
18 Bendito Jehová Dios, el Dios de Israel, Que solo hace maravillas.
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, o único que faz maravilhas!
19 Y bendito su nombre glorioso para siempre: Y toda la tierra sea llena de su gloria. Amén y Amén.
19 Bendito para sempre o seu glorioso nome, e da sua glória se encha toda a terra. Amém e amém!
20 Acábanse las oraciones de David, hijo de Isaí.
20 Aqui terminam as orações de Davi, filho de Jessé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.