Salmos 72

Reina Valera (RVA) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Para Salomón. OH Dios, da tus juicios al rey, Y tu justicia al hijo del rey.
1 Ó Deus, dá ao rei os teus juízos e a tua justiça, ao filho do rei.
2 El juzgará tu pueblo con justicia, Y tus afligidos con juicio.
2 Ele julgará o teu povo com justiça e os teus pobres com juízo.
3 Los montes llevarán paz al pueblo, Y los collados justicia.
3 Os montes trarão paz ao povo, e os outeiros, justiça.
4 Juzgará los afligidos del pueblo, Salvará los hijos del menesteroso, Y quebrantará al violento.
4 Julgará os aflitos do povo, salvará os filhos do necessitado e quebrantará o opressor.
5 Temerte han mientras duren el sol Y la luna, por generación de generaciones.
5 Temer-te-ão enquanto durar o sol e a lua, de geração em geração.
6 Descenderá como la lluvia sobre la hierba cortada; Como el rocío que destila sobre la tierra.
6 Ele descerá como a chuva sobre a erva ceifada, como os chuveiros que umedecem a terra.
7 Florecerá en sus día justicia, Y muchedumbre de paz, hasta que no haya luna.
7 Nos seus dias florescerá o justo, e abundância de paz haverá enquanto durar a lua.
8 Y dominará de mar á mar, Y desde el río hasta los cabos de la tierra.
8 Dominará de mar a mar, e desde o rio até às extremidades da terra.
9 Delante de él se postrarán los Etiopes; Y sus enemigos lamerán la tierra.
9 Aqueles que habitam no deserto se inclinarão ante ele, e os seus inimigos lamberão o pó.
10 Los reyes de Tharsis y de las islas traerán presentes: Los reyes de Sheba y de Seba ofrecerán dones.
10 Os reis de Társis e das ilhas trarão presentes; os reis de Sabá e de Sebá oferecerão dons.
11 Y arrodillarse han á él todos los reyes; Le servirán todas las gentes.
11 E todos os reis se prostrarão perante ele; todas as nações o servirão.
12 Porque él librará al menesteroso que clamare, Y al afligido que no tuviere quien le socorra.
12 Porque ele livrará ao necessitado quando clamar, como também ao aflito e ao que não tem quem o ajude.
13 Tendrá misericordia del pobre y del menesteroso, Y salvará las almas de los pobres.
13 Compadecer-se-á do pobre e do aflito e salvará a alma dos necessitados.
14 De engaño y de violencia redimirá sus almas: Y la sangre de ellos será preciosa en sus ojos.
14 Libertará a sua alma do engano e da violência, e precioso será o seu sangue aos olhos dele.
15 Y vivirá, y darásele del oro de Seba; Y oraráse por él continuamente; Todo el día se le bendecirá.
15 E viverá, e se lhe dará do ouro de Sabá, e continuamente se fará por ele oração, e todos os dias o bendirão.
16 Será echado un puño de grano en tierra, en las cumbres de los montes; Su fruto hará ruido como el Líbano, Y los de la ciudad florecerán como la hierba de la tierra.
16 Haverá um punhado de trigo na terra sobre os cumes dos montes; o seu fruto se moverá como o Líbano, e os da cidade florescerão como a erva da terra.
17 Será su nombre para siempre, Perpetuaráse su nombre mientras el sol dure: Y benditas serán en él todas las gentes: Llamarlo han bienaventurado.
17 O seu nome permanecerá eternamente; o seu nome se irá propagando de pais a filhos, enquanto o sol durar; e os homens serão abençoados nele; todas as nações lhe chamarão bem-aventurado.
18 Bendito Jehová Dios, el Dios de Israel, Que solo hace maravillas.
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, que só ele faz maravilhas.
19 Y bendito su nombre glorioso para siempre: Y toda la tierra sea llena de su gloria. Amén y Amén.
19 E bendito seja para sempre o seu nome glorioso; e encha-se toda a terra da sua glória! Amém e amém!
20 Acábanse las oraciones de David, hijo de Isaí.
20 Findam aqui as orações de Davi, filho de Jessé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.