Salmos 72

Reina Valera (RVA) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Para Salomón. OH Dios, da tus juicios al rey, Y tu justicia al hijo del rey.
1 Ó Deus, dá ao rei os teus juízes, e a tua justiça ao filho do rei.
2 El juzgará tu pueblo con justicia, Y tus afligidos con juicio.
2 Julgue ele o teu povo com justiça, e os teus pobres com eqüidade.
3 Los montes llevarán paz al pueblo, Y los collados justicia.
3 Que os montes tragam paz ao povo, como também os outeiros, com justiça.
4 Juzgará los afligidos del pueblo, Salvará los hijos del menesteroso, Y quebrantará al violento.
4 Julgue ele os aflitos do povo, salve os filhos do necessitado, e esmague o opressor.
5 Temerte han mientras duren el sol Y la luna, por generación de generaciones.
5 Viva ele enquanto existir o sol, e enquanto durar a lua, por todas as gerações.
6 Descenderá como la lluvia sobre la hierba cortada; Como el rocío que destila sobre la tierra.
6 Desça como a chuva sobre o prado, como os chuveiros que regam a terra.
7 Florecerá en sus día justicia, Y muchedumbre de paz, hasta que no haya luna.
7 Nos seus dias floresça a justiça, e haja abundância de paz enquanto durar a lua.
8 Y dominará de mar á mar, Y desde el río hasta los cabos de la tierra.
8 Domine de mar a mar, e desde o Rio até as extremidades da terra.
9 Delante de él se postrarán los Etiopes; Y sus enemigos lamerán la tierra.
9 Inclinem-se diante dele os seus adversários, e os seus inimigos lambam o pó.
10 Los reyes de Tharsis y de las islas traerán presentes: Los reyes de Sheba y de Seba ofrecerán dones.
10 Paguem-lhe tributo os reis de Társis e das ilhas; os reis de Sabá e de Seba ofereçam-lhe dons.
11 Y arrodillarse han á él todos los reyes; Le servirán todas las gentes.
11 Todos os reis se prostrem perante ele; todas as nações o sirvam.
12 Porque él librará al menesteroso que clamare, Y al afligido que no tuviere quien le socorra.
12 Porque ele livra ao necessitado quando clama, como também ao aflito e ao que não tem quem o ajude.
13 Tendrá misericordia del pobre y del menesteroso, Y salvará las almas de los pobres.
13 Compadece-se do pobre e do necessitado, e a vida dos necessitados ele salva.
14 De engaño y de violencia redimirá sus almas: Y la sangre de ellos será preciosa en sus ojos.
14 Ele os liberta da opressão e da violência, e precioso aos seus olhos é o sangue deles.
15 Y vivirá, y darásele del oro de Seba; Y oraráse por él continuamente; Todo el día se le bendecirá.
15 Viva, pois, ele; e se lhe dê do ouro de Sabá; e continuamente se faça por ele oração, e o bendigam em todo o tempo.
16 Será echado un puño de grano en tierra, en las cumbres de los montes; Su fruto hará ruido como el Líbano, Y los de la ciudad florecerán como la hierba de la tierra.
16 Haja abundância de trigo na terra sobre os cumes dos montes; ondule o seu fruto como o Líbano, e das cidades floresçam homens como a erva da terra.
17 Será su nombre para siempre, Perpetuaráse su nombre mientras el sol dure: Y benditas serán en él todas las gentes: Llamarlo han bienaventurado.
17 Permaneça o seu nome eternamente; continue a sua fama enquanto o sol durar, e os homens sejam abençoados nele; todas as nações o chamem bem-aventurado.
18 Bendito Jehová Dios, el Dios de Israel, Que solo hace maravillas.
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, o único que faz maravilhas.
19 Y bendito su nombre glorioso para siempre: Y toda la tierra sea llena de su gloria. Amén y Amén.
19 Bendito seja para sempre o seu nome glorioso, e encha-se da sua glória toda a terra. Amém e amém.
20 Acábanse las oraciones de David, hijo de Isaí.
20 Findam aqui as orações de Davi, filho de Jessé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.