Salmos 118

Reina Valera (RVA) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ALABAD á Jehová, porque es bueno; Porque para siempre es su misericordia.
1 Aleluia. Louvai ao Senhor, porque ele é bom; porque eterna é a sua misericórdia.
2 Diga ahora Israel: Que para siempre es su misericordia.
2 Diga a casa de Israel: Eterna é sua misericórdia.
3 Diga ahora la casa de Aarón: Que para siempre es su misericordia.
3 Proclame a casa de Aarão: Eterna é sua misericórdia.
4 Digan ahora los que temen á Jehová: Que para siempre es su misericordia.
4 E vós, que temeis o Senhor, repeti: Eterna é sua misericórdia.
5 Desde la angustia invoqué á JAH; Y respondióme JAH, poniéndome en anchura.
5 Na tribulação invoquei o Senhor; ouviu-me o Senhor e me livrou.
6 Jehová está por mí: no temeré Lo que me pueda hacer el hombre.
6 Comigo está o Senhor, nada temo; que mal me poderia ainda fazer um homem?
7 Jehová está por mí entre los que me ayudan: Por tanto yo veré mi deseo en los que me aborrecen.
7 Comigo está o Senhor, meu amparo; verei logo a ruína dos meus inimigos.
8 Mejor es esperar en Jehová Que esperar en hombre.
8 Mais vale procurar refúgio no Senhor do que confiar no homem.
9 Mejor es esperar en Jehová Que esperar en príncipes.
9 Mais vale procurar refúgio no Senhor do que confiar nos grandes da terra.
10 Todas las gentes me cercaron: En nombre de Jehová, que yo los romperé.
10 Ainda que me cercassem todas as nações pagãs, eu as esmagaria em nome do Senhor.
11 Cercáronme y asediáronme: En nombre de Jehová, que yo los romperé.
11 Ainda que me assediassem de todos os lados, eu as esmagaria em nome do Senhor.
12 Cercáronme como abejas; fueron apagados como fuegos de espinos: En nombre de Jehová, que yo los romperé.
12 Ainda que me envolvessem como um enxame de abelhas, como um braseiro de espinhos, eu as esmagaria em nome do Senhor.
13 Empujásteme con violencia para que cayese: Empero ayudóme Jehová.
13 Forçaram-me violentamente para eu cair, mas o Senhor veio em meu auxílio.
14 Mi fortaleza y mi canción es JAH; Y él me ha sido por salud.
14 O Senhor é minha força, minha coragem; ele é meu Salvador.
15 Voz de júbilo y de salvación hay en las tiendas de los justos: La diestra de Jehová hace proezas.
15 Brados de alegria e de vitória ressoam nas tendas dos justos:
16 La diestra de Jehová sublime: La diestra de Jehová hace valentías.
16 a destra do Senhor fez prodígios, levantou-me a destra do Senhor; fez maravilhas a destra do Senhor.
17 No moriré, sino que viviré, Y contaré las obras de JAH.
17 Não hei de morrer; viverei para narrar as obras do Senhor.
18 Castigóme gravemente JAH: Mas no me entregó á la muerte.
18 O Senhor castigou-me duramente, mas poupou-me à morte.
19 Abridme las puertas de la justicia: Entraré por ellas, alabaré á JAH.
19 Abri-me as portas santas, a fim de que eu entre para agradecer ao Senhor.
20 Esta puerta de Jehová, Por ella entrarán los justos.
20 Esta é a porta do Senhor: só os justos por ela podem passar.
21 Te alabaré porque me has oído, Y me fuiste por salud.
21 Graças vos dou porque me ouvistes, e vos fizestes meu Salvador.
22 La piedra que desecharon los edificadores, Ha venido á ser cabeza del ángulo.
22 A pedra rejeitada pelos arquitetos tornou-se a pedra angular.
23 De parte de Jehová es esto: Es maravilla en nuestros ojos.
23 Isto foi obra do Senhor, é um prodígio aos nossos olhos.
24 Este es el día que hizo Jehová Nos gozaremos y alegraremos en él.
24 Este é o dia que o Senhor fez: seja para nós dia de alegria e de felicidade.
25 Oh Jehová, salva ahora, te ruego: Oh Jehová, ruégote hagas prosperar ahora.
25 Senhor, dai-nos a salvação; dai-nos a prosperidade, ó Senhor!
26 Bendito el que viene en nombre de Jehová: Desde la casa de Jehová os bendecimos.
26 Bendito seja o que vem em nome do Senhor! Da casa do Senhor nós vos bendizemos.
27 Dios es Jehová que nos ha resplandecido: Atad víctimas con cuerdas á los cuernos del altar.
27 O Senhor é nosso Deus, ele fez brilhar sobre nós a sua luz. Organizai uma festa com profusão de coroas. E cheguem até os ângulos do altar.
28 Mi Dios eres tú, y á ti alabaré: Dios mío, á ti ensalzaré.
28 Sois o meu Deus, venho agradecer-vos. Venho glorificar-vos, sois o meu Deus.
29 Alabad á Jehová porque es bueno; Porque para siempre es su misericordia.
29 Dai graças ao Senhor porque ele é bom, eterna é sua misericórdia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.