Provérbios 19
Reina Valera (RVA) vs ARC
1 MEJOR es el pobre que camina en su sencillez, Que el de perversos labios y fatuo.
1 Melhor é o pobre que anda na sua sinceridade do que o perverso de lábios e tolo.
2 El alma sin ciencia no es buena; Y el presuroso de pies peca.
2 Assim também ficar a alma sem conhecimento não é bom; e o que se apressa com seus pés peca.
3 La insensatez del hombre tuerce su camino; Y contra Jehová se aira su corazón.
3 A estultícia do homem perverterá o seu caminho, e o seu coração se irará contra o Senhor .
4 Las riquezas allegan muchos amigos: Mas el pobre, de su amigo es apartado.
4 As riquezas granjeiam muitos amigos, mas ao pobre o seu próprio amigo o deixa.
5 El testigo falso no quedará sin castigo; Y el que habla mentiras no escapará.
5 A falsa testemunha não ficará inocente; e o que profere mentiras não escapará.
6 Muchos rogarán al príncipe: Mas cada uno es amigo del hombre que da.
6 Muitos suplicam a face do príncipe, e cada um é amigo daquele que dá presentes.
7 Todos los hermanos del pobre le aborrecen: Cuánto más sus amigos se alejarán de él! Buscará la palabra y no la hallará.
7 Todos os irmãos do pobre o aborrecem; quanto mais se afastarão dele os seus amigos! Corre após eles com palavras, mas não servem de nada.
8 El que posee entendimiento, ama su alma: El que guarda la inteligencia, hallará el bien.
8 O que adquire entendimento ama a sua alma; o que conserva a inteligência achará o bem.
9 El testigo falso no quedará sin castigo; Y el que habla mentiras, perecerá.
9 A falsa testemunha não ficará impune; e o que profere mentiras perecerá.
10 No conviene al necio el deleite: Cuánto menos al siervo ser señor de los príncipes!
10 Ao tolo não está bem o deleite; quanto menos ao servo dominar os príncipes!
11 La cordura del hombre detiene su furor; Y su honra es disimular la ofensa.
11 O entendimento do homem retém a sua ira; e sua glória é passar sobre a transgressão.
12 Como el bramido del cachorro de león es la ira del rey; Y su favor como el rocío sobre la hierba.
12 Como o bramido do filho do leão é a indignação do rei; mas, como o orvalho sobre a erva, é a sua benevolência.
13 Dolor es para su padre el hijo necio; Y gotera continua las contiendas de la mujer.
13 Grande miséria é para o pai o filho insensato, e um gotejar contínuo, as contenções da mulher.
14 La casa y las riquezas herencia son de los padres: Mas de Jehová la mujer prudente.
14 A casa e a fazenda são a herança dos pais; mas do Senhor vem a mulher prudente.
15 La pereza hace caer en sueño; Y el alma negligente hambreará.
15 A preguiça faz cair em profundo sono, e a alma enganadora padecerá fome.
16 El que guarda el mandamiento, guarda su alma: Mas el que menospreciare sus caminos, morirá.
16 O que guardar o mandamento guardará a sua alma; mas o que desprezar os seus caminhos morrerá.
17 A Jehová empresta el que da al pobre, Y él le dará su paga.
17 Ao Senhor empresta o que se compadece do pobre, e ele lhe pagará o seu benefício.
18 Castiga á tu hijo en tanto que hay esperanza; Mas no se excite tu alma para destruirlo.
18 Castiga teu filho enquanto há esperança, mas para o matar não alçarás a tua alma.
19 El de grande ira llevará la pena: Y si usa de violencias, añadirá nuevos males.
19 Homem de grande ira tem de sofrer o dano; porque, se tu o livrares, virás ainda a fazê-lo novamente.
20 Escucha el consejo, y recibe la corrección, Para que seas sabio en tu vejez.
20 Ouve o conselho e recebe a correção, para que sejas sábio nos teus últimos dias.
21 Muchos pensamientos hay en el corazón del hombre; Mas el consejo de Jehová permanecerá.
21 Muitos propósitos há no coração do homem, mas o conselho do Senhor permanecerá.
22 Contentamiento es á los hombres hacer misericordia: Pero mejor es el pobre que el mentiroso.
22 O desejo do homem é a sua beneficência; mas o pobre é melhor do que o mentiroso.
23 El temor de Jehová es para vida; Y con él vivirá el hombre, lleno de reposo; No será visitado de mal.
23 O temor do Senhor encaminha para a vida; aquele que o tem ficará satisfeito, e não o visitará mal nenhum.
24 El perezoso esconde su mano en el seno: Aun á su boca no la llevará.
24 O preguiçoso esconde a mão no seio; enfada-se de a levar à boca.
25 Hiere al escarnecedor, y el simple se hará avisado; Y corrigiendo al entendido, entenderá ciencia.
25 Fere o escarnecedor, e o simples tomará aviso; repreende ao sábio, e aprenderá conhecimento.
26 El que roba á su padre y ahuyenta á su madre, Hijo es avergonzador y deshonrador.
26 O que aflige a seu pai ou afugenta a sua mãe filho é que envergonha e desonra.
27 Cesa, hijo mío, de oir la enseñanza Que induce á divagar de las razones de sabiduría.
27 Cessa, filho meu, ouvindo a instrução, de te desviares das palavras do conhecimento.
28 El testigo perverso se burlará del juicio; Y la boca de los impíos encubrirá la iniquidad.
28 A testemunha de Belial escarnece do juízo, e a boca dos ímpios engole a iniquidade.
29 Aparejados están juicios para los escarnecedores, Y azotes para los cuerpos de los insensatos.
29 Preparados estão os juízos para os escarnecedores e os açoites para as costas dos tolos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.