Jó 8

Reina Valera (RVA) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Y RESPONDIO Bildad Suhita, y dijo:
1 Então respondendo Bildade o suíta, disse:
2 ¿Hasta cuándo hablarás tales cosas, Y las palabras de tu boca serán como un viento fuerte?
2 Até quando falarás tais coisas, e as palavras da tua boca serão como um vento impetuoso?
3 ¿Acaso pervertirá Dios el derecho, O el Todopoderoso pervertirá la justicia?
3 Porventura perverteria Deus o direito? E perverteria o TodoPoderoso a justiça?
4 Si tus hijos pecaron contra él, El los echó en el lugar de su pecado.
4 Se teus filhos pecaram contra ele, também ele os lançou na mão da sua transgressão.
5 Si tú de mañana buscares á Dios, Y rogares al Todopoderoso;
5 Mas, se tu de madrugada buscares a Deus, e ao Todo-Poderoso pedires misericórdia;
6 Si fueres limpio y derecho, Cierto luego se despertará sobre ti, Y hará próspera la morada de tu justicia.
6 Se fores puro e reto, certamente logo despertará por ti, e restaurará a morada da tua justiça.
7 Y tu principio habrá sido pequeño, Y tu postrimería acrecerá en gran manera.
7 O teu princípio, na verdade, terá sido pequeno, porém o teu último estado crescerá em extremo.
8 Porque pregunta ahora á la edad pasada, Y disponte para inquirir de sus padres de ellos;
8 Pois, eu te peço, pergunta agora às gerações passadas; e prepara-te para a inquirição de seus pais.
9 Pues nosotros somos de ayer, y no sabemos, Siendo nuestros días sobre la tierra como sombra.
9 Porque nós somos de ontem, e nada sabemos; porquanto nossos dias sobre a terra são como a sombra.
10 ¿No te enseñarán ellos, te dirán, Y de su corazón sacarán palabras?
10 Porventura não te ensinarão eles, e não te falarão, e do seu coração não tirarão palavras?
11 ¿Crece el junco sin lodo? ¿Crece el prado sin agua?
11 Porventura cresce o junco sem lodo? Ou cresce a espadana sem água?
12 Aun él en su verdor no será cortado, Y antes de toda hierba se secará.
12 Estando ainda no seu verdor, ainda que não cortada, todavia antes de qualquer outra erva se seca.
13 Tales son los caminos de todos los que olvidan á Dios: Y la esperanza del impío perecerá:
13 Assim são as veredas de todos quantos se esquecem de Deus; e a esperança do hipócrita perecerá.
14 Porque su esperanza será cortada, Y su confianza es casa de araña.
14 Cuja esperança fica frustrada; e a sua confiança será como a teia de aranha.
15 Apoyaráse él sobre su casa, mas no permanecerá en pie; Atendráse á ella, mas no se afirmará.
15 Encostar-se-á à sua casa, mas ela não subsistirá; apegar-se-á a ela, mas não ficará em pé.
16 A manera de un árbol, está verde delante del sol, Y sus renuevos salen sobre su huerto;
16 Ele é viçoso perante o sol, e os seus renovos saem sobre o seu jardim;
17 Vanse entretejiendo sus raíces junto á una fuente, Y enlazándose hasta un lugar pedregoso.
17 As suas raízes se entrelaçam, junto à fonte; para o pedregal atenta.
18 Si le arrancaren de su lugar, Este negarále entonces, diciendo: Nunca te vi.
18 Se Deus o consumir do seu lugar, negá-lo-á este, dizendo: Nunca te vi!
19 Ciertamente éste será el gozo de su camino; Y de la tierra de donde se traspusiere, nacerán otros.
19 Eis que este é a alegria do seu caminho, e outros brotarão do pó.
20 He aquí, Dios no aborrece al perfecto, Ni toma la mano de los malignos.
20 Eis que Deus não rejeitará ao reto; nem toma pela mão aos malfeitores;
21 Aun henchirá tu boca de risa, Y tus labios de júbilo.
21 Até que de riso te encha a boca, e os teus lábios de júbilo.
22 Los que te aborrecen, serán vestidos de confusión; Y la habitación de los impíos perecerá.
22 Os que te odeiam se vestirão de confusão, e a tenda dos ímpios não existirá mais.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.