Eclesiastes 10

Reina Valera (RVA) vs BKJ

Sair da comparação
1 LAS moscas muertas hacen heder y dar mal olor el perfume del perfumista: así una pequeña locura, al estimado por sabiduría y honra.
1 As moscas mortas fazem que o unguento do perfumista exale mau cheiro; então aquele que tem um pouco de sensatez tem reputação de sabedoria e honra.
2 El corazón del sabio está á su mano derecha; mas el corazón del necio á su mano izquierda.
2 O coração do sábio está à sua mão direita, mas o coração do tolo está à sua esquerda.
3 Y aun mientras va el necio por el camino, fálta le, su cordura, y dice á todos, que es necio.
3 Quando um tolo, andando pelo caminho, falta-lhe a sua sabedoria, ele diz a cada um que ele é um ­tolo.
4 Si el espíritu del príncipe se exaltare contra ti, no dejes tu lugar; porque la lenidad hará cesar grandes ofensas.
4 Se o espírito do governante levantar-se contra ti, não deixes o teu lugar, porque a submissão pacifica grandes ofensas.
5 Hay un mal que debajo del sol he visto, á manera de error emanado del príncipe:
5 Ainda há um mal que vi debaixo do sol, como o erro que procede do governador;
6 La necedad está colocada en grandes alturas, y los ricos están sentados en lugar bajo.
6 a insensatez está estabelecida em grande dignidade, e os ricos estão assentados em lugar baixo.
7 Vi siervos en caballos, y príncipes que andaban como siervos sobre la tierra.
7 Vi os servos sobre cavalos, e os príncipes andando sobre a terra como servos.
8 El que hiciere el hoyo caerá en él; y el que aportillare el vallado, morderále la serpiente.
8 Aquele que cavar uma cova, nela cairá; e aquele que romper uma cerca, uma serpente o morderá.
9 El que mudare las piedras, trabajo tendrá en ellas: el que cortare la leña, en ella peligrará.
9 Aquele que remove pedras será ferido por elas, e o que racha lenha expõe-se ao perigo.
10 Si se embotare el hierro, y su filo no fuere amolado, hay que añadir entonces más fuerza: empero excede la bondad de la sabiduría.
10 Se o ferro estiver embotado, e não se afiar o corte, então se deve redobrar a força; mas a sabedoria é boa em direcionar.
11 Muerde la serpiente cuando no está encantada, y el lenguaraz no es mejor.
11 Seguramente, a serpente morderá sem encantamento, e o falador não é melhor.
12 Las palabras de la boca del sabio son gracia; mas los labios del necio causan su propia ruina.
12 As palavras da boca do homem sábio são graciosas, porém os lábios do tolo o devoram.
13 El principio de las palabras de su boca es necedad; y el fin de su charla nocivo desvarío.
13 O princípio das palavras da sua boca é a insensatez, e o fim de sua fala é uma loucura perniciosa.
14 El necio multiplica palabras: no sabe hombre lo que ha de ser; ¿y quién le hará saber lo que después de él será?
14 O tolo também é cheio de palavras; o homem não pode dizer o que acontecerá e o que virá após ele; e quem lhe poderá informar?
15 El trabajo de los necios los fatiga; porque no saben por dónde ir á la ciudad.
15 O trabalho dos tolos fatiga a cada um deles, porque não sabem como ir à cidade.
16 Ay de ti, tierra, cuando tu rey es muchacho, y tus príncipes comen de mañana!
16 Ai de ti, ó terra, quando teu rei é uma criança, e os teus príncipes comem de manhã!
17 Bienaventurada, tú, tierra, cuando tu rey es hijo de nobles, y tus príncipes comen á su hora, por refección, y no por el beber!
17 Abençoada és tu, ó terra, quando o teu rei é filho dos nobres, e os teus príncipes comem na estação certa, para se fortalecerem, e não para se embriagar!
18 Por la pereza se cae la techumbre, y por flojedad de manos se llueve la casa.
18 Por muita preguiça o edifício se deteriora, e pela ociosidade das mãos a casa goteja.
19 Por el placer se hace el convite, y el vino alegra los vivos: y el dinero responde á todo.
19 Uma festa é feita para o riso, e o vinho produz alegria, mas o dinheiro responde por todas as coisas.
20 Ni aun en tu pensamiento digas mal del rey, ni en los secretos de tu cámara digas mal del rico; porque las aves del cielo llevarán la voz, y las que tienen alas harán saber la palabra.
20 Não amaldiçoes o rei, nem mesmo em teu pensamento, nem tampouco no teu quarto amaldiçoes ao rico; porque o pássaro do céu carregará a tua voz, e os que têm asas contarão o assunto.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.