Salmos 72
Reina Valera (RV) vs NTLH
1 Para Salomón. OH Dios, da tus juicios al rey, Y tu justicia al hijo del rey.
1 Ó Deus, ensina o rei a julgar de acordo com a tua justiça! Dá-lhe a tua justiça
2 El juzgará tu pueblo con justicia, Y tus afligidos con juicio.
2 para que governe o teu povo com honestidade e trate com justiça os explorados.
3 Los montes llevarán paz al pueblo, Y los collados justicia.
3 Que haja prosperidade no país, pois o povo faz o que é direito!
4 Juzgará los afligidos del pueblo, Salvará los hijos del menesteroso, Y quebrantará al violento.
4 Que o rei julgue os pobres honestamente! Que ele ajude os necessitados e derrote os que exploram o povo!
5 Temerte han mientras duren el sol Y la luna, por generación de generaciones.
5 Que o rei viva enquanto o sol durar e a lua existir, por
6 Descenderá como la lluvia sobre la hierba cortada; Como el rocío que destila sobre la tierra.
6 Que o rei seja como a chuva que cai sobre os campos, como os aguaceiros que regam a terra!
7 Florecerá en sus día justicia, Y muchedumbre de paz, hasta que no haya luna.
7 Que a justiça floresça durante a sua vida, e que haja prosperidade enquanto a lua brilhar!
8 Y dominará de mar á mar, Y desde el río hasta los cabos de la tierra.
8 O seu reino irá de um mar a outro e desde o rio Eufrates até os fins da terra.
9 Delante de él se postrarán los Etiopes; Y sus enemigos lamerán la tierra.
9 Os povos do deserto se curvarão diante dele, e os seus inimigos se humilharão aos seus pés.
10 Los reyes de Tharsis y de las islas traerán presentes: Los reyes de Sheba y de Seba ofrecerán dones.
10 Os reis da Espanha e das ilhas lhe oferecerão presentes, e assim também os reis da Arábia e da Etiópia.
11 Y arrodillarse han á él todos los reyes; Le servirán todas las gentes.
11 Todos os reis se curvarão diante dele, e todas as nações lhe obedecerão.
12 Porque él librará al menesteroso que clamare, Y al afligido que no tuviere quien le socorra.
12 O rei ajuda os pobres que lhe pedem socorro; ele ajuda os necessitados e os abandonados.
13 Tendrá misericordia del pobre y del menesteroso, Y salvará las almas de los pobres.
13 Ele tem pena dos fracos e dos necessitados e salva a vida dos que precisam de auxílio.
14 De engaño y de violencia redimirá sus almas: Y la sangre de ellos será preciosa en sus ojos.
14 Ele os livra da exploração e da violência; a vida deles é preciosa para ele.
15 Y vivirá, y darásele del oro de Seba; Y oraráse por él continuamente; Todo el día se le bendecirá.
15 Viva o rei! Que ele receba ouro da Arábia! Que todos os dias sejam feitas orações em favor dele, e que Deus sempre o abençoe!
16 Será echado un puño de grano en tierra, en las cumbres de los montes; Su fruto hará ruido como el Líbano, Y los de la ciudad florecerán como la hierba de la tierra.
16 Que no país haja fartura de cereais! Que os montes fiquem cobertos de colheitas e produzam tanto quanto os montes Líbanos! Que as cidades fiquem cheias de gente como o capim cobre os campos!
17 Será su nombre para siempre, Perpetuaráse su nombre mientras el sol dure: Y benditas serán en él todas las gentes: Llamarlo han bienaventurado.
17 Que o nome do rei nunca seja esquecido, e que a sua fama dure enquanto o sol existir! Que todos os povos peçam que Deus os abençoe assim como ele tem abençoado o rei!
18 Bendito Jehová Dios, el Dios de Israel, Que solo hace maravillas.
18 Louvem o Senhor , o Deus de Israel, pois é ele quem faz essas coisas maravilhosas.
19 Y bendito su nombre glorioso para siempre: Y toda la tierra sea llena de su gloria. Amén y Amén.
19 Louvem para sempre o seu nome e que a sua encha o mundo inteiro!
20 Acábanse las oraciones de David, hijo de Isaí.
20 Aqui terminam as orações de Davi, filho de Jessé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.