Salmos 69
Reina Valera (RV) vs NTLH
1 Al Músico principal: sobre Sosannim: Salmo de David. SALVAME, oh Dios, Porque las aguas han entrado hasta el alma.
1 Ó Deus, salva-me porque estou na água até o pescoço!
2 Estoy hundido en cieno profundo, donde no hay pie: He venido á abismos de aguas, y la corriente me ha anegado.
2 Estou atolado num lamaçal muito fundo, não tenho onde apoiar os pés. Entrei em águas profundas, e a correnteza quase me afoga.
3 Cansado estoy de llamar; mi garganta se ha enronquecido; Han desfallecido mis ojos esperando á mi Dios.
3 Estou rouco de tanto gritar por socorro, e a minha garganta está ardendo. Os meus olhos estão cansados, esperando que tu, meu Deus, venhas me socorrer.
4 Hanse aumentado más que los cabellos de mi cabeza los que me aborrecen sin causa; Hanse fortalecido mis enemigos, los que me destruyen sin por qué: He venido pues á pagar lo que no he tomado.
4 Aqueles que, sem motivo, me odeiam são mais numerosos do que os cabelos da minha cabeça. Os meus inimigos contam mentiras a respeito de mim; eles são fortes e querem me matar. Eles me forçam a devolver o que não roubei.
5 Dios, tú sabes mi locura; Y mis delitos no te son ocultos.
5 Os meus pecados não estão escondidos de ti, ó Deus; tu sabes como tenho sido tolo.
6 No sean avergonzados por mi causa los que te esperan, oh Señor Jehová de los ejércitos; No sean confusos por mí los que te buscan, oh Dios de Israel.
6 Ó Senhor , Deus Todo-Poderoso, não deixes que aqueles que confiam em ti passem vergonha por causa de mim! Ó Deus de Israel, não permitas que eu traga desgraça para aqueles que te adoram!
7 Porque por amor de ti he sufrido afrenta; Confusión ha cubierto mi rostro.
7 Pois é por causa do meu amor por ti que tenho suportado insultos e tenho passado vergonha.
8 He sido extrañado de mis hermanos, Y extraño á los hijos de mi madre.
8 Sou como um estranho para os meus irmãos, sou como um desconhecido para a minha família.
9 Porque me consumió el celo de tu casa; Y los denuestos de los que te vituperaban, cayeron sobre mí.
9 O meu amor pelo teu Templo queima dentro de mim como fogo; as ofensas daqueles que te insultam caem sobre mim.
10 Y lloré afligiendo con ayuno mi alma; Y esto me ha sido por afrenta.
10 Eu faço jejum e me humilho, e, no entanto, eles me insultam.
11 Puse además saco por mi vestido; Y vine á serles por proverbio.
11 Eu me visto de luto, e eles riem de mim.
12 Hablaban contra mí los que se sentaban á la puerta, Y me zaherían en las canciones de los bebederos de sidra.
12 Falam de mim nas praças, e os bêbados fazem versos a meu respeito.
13 Empero yo enderezaba mi oración á ti, oh Jehová, al tiempo de tu buena voluntad: Oh Dios, por la multitud de tu misericordia, Por la verdad de tu salud, óyeme.
13 Porém eu, ó Senhor Deus, faço a minha oração a ti. Ó Deus, responde-me quando achares por bem, pois me amas muito! Salva-me como prometeste.
14 Sácame del lodo, y no sea yo sumergido: Sea yo libertado de los que me aborrecen, y del profundo de las aguas.
14 Não me deixes afundar na lama. Livra-me dos meus inimigos e das águas profundas da morte.
15 No me anegue el ímpetu de las aguas, Ni me suerba la hondura, Ni el pozo cierre sobre mí su boca.
15 Não deixes que as ondas me cubram. Não permitas que eu me afogue em águas profundas, nem que seja engolido pela sepultura.
16 Oyeme, Jehová, porque apacible es tu misericordia; Mírame conforme á la multitud de tus miseraciones.
16 Ó Senhor Deus, tu és bom e amoroso; responde-me e vem me ajudar, pois é grande a tua compaixão.
17 Y no escondas tu rostro de tu siervo; Porque estoy angustiado; apresúrate, óyeme.
17 Não te escondas do teu servo ; responde-me agora, pois estou muito aflito.
18 Acércate á mi alma, redímela: Líbrame á causa de mis enemigos.
18 Vem e salva-me; livra-me dos meus inimigos.
19 Tú sabes mi afrenta, y mi confusión, y mi oprobio: Delante de ti están todos mis enemigos.
19 Tu vês todos os meus inimigos; tu sabes como eles me insultam e conheces a vergonha e as humilhações que tenho sofrido.
20 La afrenta ha quebrantado mi corazón, y estoy acongojado: Y esperé quien se compadeciese de mí, y no lo hubo: Y consoladores, y ninguno hallé.
20 Os insultos partiram o meu coração, e estou desesperado. Esperei que alguém tivesse pena de mim, mas ninguém teve; esperei que alguém viesse me consolar, porém ninguém apareceu.
21 Pusiéronme además hiel por comida, Y en mi sed me dieron á beber vinagre.
21 Quando estava com fome, eles me deram veneno; quando estava com sede, me ofereceram vinagre.
22 Sea su mesa delante de ellos por lazo, Y lo que es para bien por tropiezo.
22 Que os seus banquetes sejam a desgraça deles! E que as suas festas religiosas causem a sua queda!
23 Sean oscurecidos sus ojos para ver, Y haz siempre titubear sus lomos.
23 Ó Deus, faze com que eles fiquem cegos! Faze com que percam completamente as forças!
24 Derrama sobre ellos tu ira, Y el furor de tu enojo los alcance.
24 Descarrega sobre eles a tua ira , e que o fogo do teu furor os alcance!
25 Sea su palacio asolado: En sus tiendas no haya morador.
25 Que os seus acampamentos fiquem desertos! E que ninguém fique vivo nas suas barracas!
26 Porque persiguieron al que tú heriste; Y cuentan del dolor de los que tú llagaste.
26 Eles perseguem aqueles que castigaste e zombam dos sofrimentos daqueles que feriste.
27 Pon maldad sobre su maldad, Y no entren en tu justicia.
27 Toma nota de todos os pecados deles; não os deixes tomar parte na tua salvação.
28 Sean raídos del libro de los vivientes, Y no sean escritos con los justos.
28 Que o nome deles seja riscado do livro da vida e que não seja colocado na lista dos que te obedecem!
29 Y yo afligido y dolorido, Tu salud, oh Dios, me defenderá.
29 Eu estou sofrendo, desesperado; ó Deus, levanta-me e salva-me!
30 Alabaré yo el nombre de Dios con cántico, Ensalzarélo con alabanza.
30 Louvarei a Deus com uma canção; anunciarei com gratidão a sua grandeza.
31 Y agradará á Jehová más que sacrificio de buey, O becerro que echa cuernos y uñas.
31 Isso será mais agradável a Deus, o do que oferecer em um touro crescido.
32 Veránlo los humildes, y se gozarán; Buscad á Dios, y vivirá vuestro corazón.
32 Quando os que são perseguidos virem isso, ficarão contentes, e os que adoram a Deus ficarão animados.
33 Porque Jehová oye á los menesterosos, Y no menosprecia á sus prisioneros.
33 Pois o Senhor ouve os necessitados e não despreza o seu povo que está na prisão.
34 Alábenlo los cielos y la tierra, Los mares, y todo lo que se mueve en ellos.
34 Louvem a Deus, ó céu e terra, ó mares e todas as criaturas que estão neles!
35 Porque Dios guardará á Sión, y reedificará las ciudades de Judá; Y habitarán allí, y la poseerán.
35 Ele salvará Jerusalém e construirá de novo as cidades de Judá. O seu povo viverá ali e possuirá a
36 Y la simiente de sus siervos la heredará, Y los que aman su nombre habitarán en ella.
36 Os descendentes dos servos de Deus herdarão essa Terra, e aqueles que o amam viverão ali.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 69, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.