Salmos 147

Reina Valera (RV) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ALABAD á JAH, Porque es bueno cantar salmos á nuestro Dios; Porque suave y hermosa es la alabanza.
1 Louvai ao Senhor , porque é bom cantar louvores ao nosso Deus; isto é agradável; decoroso é o louvor.
2 Jehová edifica á Jerusalem; A los echados de Israel recogerá.
2 O Senhor edifica Jerusalém; congrega os dispersos de Israel;
3 El sana á los quebrantados de corazón, Y liga sus heridas.
3 sara os quebrantados de coração e liga-lhes as feridas;
4 El cuenta el número de las estrellas; A todas ellas llama por sus nombres.
4 conta o número das estrelas, chamando-as a todas pelos seus nomes.
5 Grande es el Señor nuestro, y de mucha potencia; Y de su entendimiento no hay número.
5 Grande é o nosso Senhor e de grande poder; o seu entendimento é infinito.
6 Jehová ensalza á los humildes; Humilla los impíos hasta la tierra.
6 O Senhor eleva os humildes e abate os ímpios até à terra.
7 Cantad á Jehová con alabanza, Cantad con arpa á nuestro Dios.
7 Cantai ao Senhor em ação de graças; cantai louvores ao nosso Deus sobre a harpa.
8 El es el que cubre los cielos de nubes, El que prepara la lluvia para la tierra, El que hace á los montes producir hierba.
8 Ele é que cobre o céu de nuvens, que prepara a chuva para a terra e que faz produzir erva sobre os montes;
9 El da á la bestia su mantenimiento, Y á los hijos de los cuervos que claman.
9 que dá aos animais o seu sustento e aos filhos dos corvos, quando clamam.
10 No toma contentamiento en la fortaleza del caballo, Ni se complace en las piernas del hombre.
10 Não se deleita na força do cavalo, nem se compraz na agilidade do varão.
11 Complácese Jehová en los que le temen, Y en los que esperan en su misericordia.
11 O Senhor agrada-se dos que o temem e dos que esperam na sua misericórdia.
12 Alaba á Jehová, Jerusalem; Alaba á tu Dios, Sión.
12 Louva, ó Jerusalém, ao Senhor ; louva, ó Sião, ao teu Deus.
13 Porque fortificó los cerrojos de tus puertas; Bendijo á tus hijos dentro de ti.
13 Porque ele fortaleceu os ferrolhos das tuas portas; abençoa aos teus filhos dentro de ti.
14 El pone en tu término la paz; Te hará saciar de grosura de trigo.
14 Ele é quem pacifica os teus termos e da flor da farinha te farta;
15 El envía su palabra á la tierra; Muy presto corre su palabra.
15 quem envia o seu mandamento à terra; a sua palavra corre velozmente;
16 El da la nieve como lana, Derrama la escarcha como ceniza.
16 quem dá a neve como lã e esparge a geada como cinza;
17 El echa su hielo como pedazos: Delante de su frío ¿quién estará?
17 quem lança o seu gelo em pedaços; quem pode resistir ao seu frio?
18 Enviará su palabra, y los derretirá: Soplará su viento, y fluirán las aguas.
18 Manda a sua palavra e os faz derreter; faz soprar o vento, e correm as águas.
19 El denuncia sus palabras á Jacob, Sus estatutos y sus juicios á Israel.
19 Mostra a sua palavra a Jacó, os seus estatutos e os seus juízos, a Israel.
20 No ha hecho esto con toda gente; Y no conocieron sus juicios. Aleluya.
20 Não fez assim a nenhuma outra nação; e, quanto aos seus juízos, nenhuma os conhece. Louvai ao Senhor !

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.