Salmos 109
Reina Valera (RV) vs NVT
1 Al Músico principal: Salmo de David. OH Dios de mi alabanza, no calles;
1 Ó Deus, a quem eu louvo, não permaneças calado,
2 Porque boca de impío y boca de engañador se han abierto sobre mí: Han hablado de mí con lengua mentirosa,
2 enquanto os perversos me caluniam e falam mentiras a meu respeito.
3 Y con palabras de odio me rodearon; Y pelearon contra mí sin causa.
3 Eles me cercam de palavras odiosas e me atacam sem motivo.
4 En pago de mi amor me han sido adversarios: Mas yo oraba.
4 Retribuem meu amor com acusações, mesmo enquanto oro por eles.
5 Y pusieron contra mí mal por bien, Y odio por amor.
5 Pagam-me o bem com o mal, e o amor, com o ódio.
6 Pon sobre él al impío: Y Satán esté á su diestra.
6 Que um perverso testemunhe contra ele, e um acusador o leve a julgamento.
7 Cuando fuere juzgado, salga impío; Y su oración sea para pecado.
7 Quando julgarem sua causa, que o declarem culpado; considerem pecado suas orações.
8 Sean sus días pocos: Tome otro su oficio.
8 Que sua vida seja curta, e outro ocupe seu lugar.
9 Sean sus hijos huérfanos, Y su mujer viuda.
9 Que seus filhos se tornem órfãos, e sua esposa, viúva.
10 Y anden sus hijos vagabundos, y mendiguen; Y procuren su pan lejos de sus desolados hogares.
10 Que seus filhos andem sem rumo, como mendigos, e sejam expulsos de
11 Enrede el acreedor todo lo que tiene, Y extraños saqueen su trabajo.
11 Que os credores tomem todos os seus bens, e estranhos levem o fruto de seu trabalho.
12 No tenga quien le haga misericordia; Ni haya quien tenga compasión de sus huérfanos.
12 Que ninguém o trate com bondade, nem tenha compaixão de seus órfãos.
13 Su posteridad sea talada; En segunda generación sea raído su nombre.
13 Que todos os seus descendentes morram; que o nome de sua família seja apagado na geração seguinte.
14 Venga en memoria cerca de Jehová la maldad de sus padres, Y el pecado de su madre no sea borrado.
14 Que o S enhor nunca se esqueça dos pecados de seus antepassados; que os pecados de sua mãe jamais sejam apagados.
15 Estén siempre delante de Jehová, Y él corte de la tierra su memoria.
15 Que o S enhor se lembre sempre de sua culpa; que seu nome seja de todo esquecido.
16 Por cuanto no se acordo de hacer misericordia, Y persiguió al hombre afligido y menesteroso Y quebrantado de corazón, para matar lo.
16 Pois não quis ser bondoso com os outros; foi no encalço dos pobres e necessitados e perseguiu até a morte os de coração quebrantado.
17 Y amó la maldición, y vínole; Y no quiso la bendición, y ella se alejó de él.
17 Gostava de amaldiçoar; agora, que ele próprio seja amaldiçoado. Não tinha prazer em abençoar; agora, que ele não seja abençoado.
18 Y vistióse de maldición como de su vestido, Y entró como agua en sus entrañas, Y como aceite en sus huesos.
18 Para ele, amaldiçoar é como a roupa que ele veste, como a água que bebe, como os alimentos saborosos que come.
19 Séale como vestido con que se cubra, Y en lugar de cinto con que se ciña siempre.
19 Agora, que suas maldições voltem para ele; apeguem-se a seu corpo como roupas, amarrem-se em torno dele como um cinto.
20 Este sea el pago de parte de Jehová de los que me calumnian, Y de los que hablan mal contra mi alma.
20 Que essas maldições se tornem castigo do S enhor para meus acusadores, para os que falam mal de mim.
21 Y tú, Jehová Señor, haz conmigo por amor de tu nombre: Líbrame, porque tu misericordia es buena.
21 Quanto a mim, ó S enhor Soberano, trata-me bem, por causa do teu nome; livra-me, porque és fiel e bom.
22 Porque yo estoy afligido y necesitado; Y mi corazón está herido dentro de mí.
22 Pois sou pobre e necessitado, e meu coração está ferido.
23 Voime como la sombra cuando declina; Soy sacudido como langosta.
23 Vou desaparecendo, como a sombra ao entardecer; sou lançado para longe, como um gafanhoto.
24 Mis rodillas están debilitadas á causa del ayuno, Y mi carne desfallecida por falta de gordura.
24 De tanto jejuar, meus joelhos estão fracos; não passo de pele e osso.
25 Yo he sido para ellos objeto de oprobio; Mirábanme, y meneaban su cabeza.
25 Sou motivo de zombaria em todo lugar; quando me veem, balançam a cabeça em desprezo.
26 Ayúdame, Jehová Dios mío: Sálvame conforme á tu misericordia.
26 Ajuda-me, S enhor , meu Deus; salva-me por causa do teu amor!
27 Y entiendan que ésta es tu mano; Que tú, Jehová, has hecho esto.
27 Que eles reconheçam que isso veio de ti, que tu mesmo o fizeste, S
28 Maldigan ellos, y bendice tú: Levántense, mas sean avergonzados, y regocíjese tu siervo.
28 Que importa se me amaldiçoarem? Tu me abençoarás! Quando me atacarem, serão envergonhados; mas eu, teu servo, continuarei a me alegrar!
29 Sean vestidos de ignominia los que me calumnian; Y sean cubiertos de su confusión como con manto.
29 Que meus acusadores sejam vestidos de humilhação, que a vergonha os cubra como um manto.
30 Yo alabaré á Jehová en gran manera con mi boca, Y le loaré en medio de muchos.
30 Eu, porém, sempre darei graças ao S enhor ; louvarei seu nome diante de todos.
31 Porque él se pondrá á la diestra del pobre, Para librar su alma de los que le juzgan.
31 Pois ele está junto aos necessitados, pronto para salvá-los dos que os condenam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.