Provérbios 4
Reina Valera (RV) vs ARC
1 OID, hijos, la doctrina de un padre, Y estad atentos para que conozcáis cordura.
1 Ouvi, filhos, a correção do pai e estai atentos para conhecerdes a prudência.
2 Porque os doy buena enseñanza; No desamparéis mi ley.
2 Pois dou-vos boa doutrina; não deixeis a minha lei.
3 Porque yo fuí hijo de mi padre, Delicado y único delante de mi madre.
3 Porque eu era filho de meu pai, tenro e único em estima diante de minha mãe.
4 Y él me enseñaba, y me decía: Mantenga tu corazón mis razones, Guarda mis mandamientos, y vivirás:
4 E ele ensinava-me e dizia-me: Retenha as minhas palavras o teu coração; guarda os meus mandamentos e vive.
5 Adquiere sabiduría, adquiere inteligencia; No te olvides ni te apartes de las razones de mi boca;
5 Adquire a sabedoria, adquire a inteligência e não te esqueças nem te apartes das palavras da minha boca.
6 No la dejes, y ella te guardará; Amala, y te conservará.
6 Não desampares a sabedoria, e ela te guardará; ama-a, e ela te conservará.
7 Sabiduría ante todo: adquiere sabiduría: Y ante toda tu posesión adquiere inteligencia.
7 A sabedoria é a coisa principal; adquire, pois, a sabedoria; sim, com tudo o que possuis, adquire o conhecimento.
8 Engrandécela, y ella te engrandecerá: Ella te honrará, cuando tú la hubieres abrazado.
8 Exalta-a, e ela te exaltará; e, abraçando-a tu, ela te honrará.
9 Adorno de gracia dará á tu cabeza: Corona de hermosura te entregará.
9 Dará à tua cabeça um diadema de graça e uma coroa de glória te entregará.
10 Oye, hijo mío, y recibe mis razones; Y se te multiplicarán años de vida.
10 Ouve, filho meu, e aceita as minhas palavras, e se te multiplicarão os anos de vida.
11 Por el camino de la sabiduría te he encaminado, Y por veredas derechas te he hecho andar.
11 No caminho da sabedoria, te ensinei e, pelas carreiras direitas, te fiz andar.
12 Cuando anduvieres no se estrecharán tus pasos; Y si corrieres, no tropezarás.
12 Por elas andando, não se embaraçarão os teus passos; e, se correres, não tropeçarás.
13 Ten el consejo, no lo dejes; Guárdalo, porque eso es tu vida.
13 Pega-te à correção e não a largues; guarda-a, porque ela é a tua vida.
14 No entres por la vereda de los impíos, Ni vayas por el camino de los malos.
14 Não entres na vereda dos ímpios, nem andes pelo caminho dos maus.
15 Desampárala, no pases por ella; Apártate de ella, pasa.
15 Evita-o; não passes por ele; desvia-te dele e passa de largo.
16 Porque no duermen ellos, si no hicieren mal; Y pierden su sueño, si no han hecho caer.
16 Pois não dormem, se não fizerem mal, e foge deles o sono, se não fizerem tropeçar alguém.
17 Porque comen pan de maldad, y beben vino de robos.
17 Porque comem o pão da impiedade e bebem o vinho das violências.
18 Mas la senda de los justos es como la luz de la aurora, Que va en aumento hasta que el día es perfecto.
18 Mas a vereda dos justos é como a luz da aurora, que vai brilhando mais e mais até ser dia perfeito.
19 El camino de los impíos es como la oscuridad: No saben en qué tropiezan.
19 O caminho dos ímpios é como a escuridão; nem conhecem aquilo em que tropeçam.
20 Hijo mío, está atento á mis palabras; Inclina tu oído á mis razones.
20 Filho meu, atenta para as minhas palavras; às minhas razões inclina o teu ouvido.
21 No se aparten de tus ojos; Guárdalas en medio de tu corazón.
21 Não as deixes apartar-se dos teus olhos; guarda-as no meio do teu coração.
22 Porque son vida á los que las hallan, Y medicina á toda su carne.
22 Porque são vida para os que as acham e saúde, para o seu corpo.
23 Sobre toda cosa guardada guarda tu corazón; Porque de él mana la vida.
23 Sobre tudo o que se deve guardar, guarda o teu coração, porque dele procedem as saídas da vida.
24 Aparta de ti la perversidad de la boca, Y aleja de ti la iniquidad de labios.
24 Desvia de ti a tortuosidade da boca e alonga de ti a perversidade dos lábios.
25 Tus ojos miren lo recto, Y tus párpados en derechura delante de ti.
25 Os teus olhos olhem direitos, e as tuas pálpebras olhem diretamente diante de ti.
26 Examina la senda de tus pies, Y todos tus caminos sean ordenados.
26 Pondera a vereda de teus pés, e todos os teus caminhos sejam bem-ordenados!
27 No te apartes á diestra, ni á siniestra: Aparta tu pie del mal.
27 Não declines nem para a direita nem para a esquerda; retira o teu pé do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.